Translation of "publicity event" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The event received wide publicity in the international media.
Это событие получило широкое освещение в международных средствах массовой информации.
Sponsored by the 7 billion action program, this program was a publicity event.
Спонсируемое программой 7 милиардов действий, это стало общественным мероприятием.
Publicity.
Ради рекламы.
Publicity?
Пyбличнocть?
Publicity?
Рекламная кампания?
5. Publicity
5. Освещение деятельности
132. Publicity.
132. Публикации.
V. PUBLICITY
V. ИНФОРМАЦИЯ О ФОНДЕ
Mr. Publicity.
Г н публичности.
Information and publicity
Информирование и гласность
Media and publicity
Средства массовой информации и популяризация конвенций
Media and publicity
Средства массовой информации и популяризация
It's the publicity.
На газетной шумихе.
I mean publicity.
О жёлтой прессе.
Oh, yes, publicity.
Да, огласки.
Publicity, that is.
Для рекламы...
Image from film publicity.
Изображение из рекламных материалов к фильму.
INFORMATION PUBLICITY ON CEDAW
РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ И ПРОПАГАНДА КЛДЖ
Publicity against apartheid 3C.
Распространение информации против апартеида
Greater publicity and impact.
Более широкая пропаганды и более сильное влияние.
Adverse publicity for violators
широкие кампании по осуждению нарушителей
We must avoid publicity.
Ho нaм нe нужeн пyбличный cкaндaл.
This romance for publicity... .
Этот фиктивный роман для рекламы....
To help increase their positive publicity, the group hired the Nasty Little Man publicity team.
Чтобы увеличить количество позитивной рекламы, группа нанимает рекламную команду Nasty Little Man.
Effective national machinery and publicity
Эффективные национальные механизмы и пропаганда
C. Deposit and due publicity
С. Депонирование и надлежащее опубликование
5. Publicity . 61 73 19
5. Освещение деятельности . 61 73 20
(d) Other forms of publicity
d) Другие виды освещения деятельности
B. Publicity . 61 62 16
В. Информирование общественности . . . . . . . . . . . 61 62 17
Art is nothing without publicity.
Искусство ничто без рекламы.
Good night, Mr. Publicity Man.
Спокойной ночи, мистер Реклама.
Well, think of the publicity.
Ну, подумайте об огласке.
The old fart loves publicity.
Старый хрыч без ума от репортеров. А ты?
I didn't want the publicity.
Мне не нужна огласка.
Probably trying to get publicity.
Boзмoжнo, eмy нужнa дeшeвaя слaвa.
Not to mention the publicity.
Знаешь,сколько денег дает кино,какая это реклама?
Maybe they don't like publicity.
Может, они не любят гласности.
Those are just publicity pictures.
Это всего лишь общие снимки.
You're thinking of bad publicity
Если вы боитесь дурной молвы ...
Proper education of staff and higher publicity of the event would help increase the level of staff participation and the quality of the survey results.
Надлежащая подготовка персонала и более широкая популяризация проводимых обследований будут содействовать более активному участию персонала и обеспечению более эффективных результатов обследований.
In 2005, KMGi formed a subsidiary called Publicity Guaranteed (PG), which sells publicity for its clients.
В 2005 году была основана дочерняя компания, получивашя название Publicity Guaranteed (PG).
This one got plenty of publicity
В частности, этот привлек к себе внимание общественности
VMRO DPMNE publicity photo from 2006.
Рекламное фото ВМРО ДПМНЕ 2006 года.
That's just a cheap publicity stunt.
Это просто дешёвый рекламный трюк.
We don't want any bad publicity.
Мы не хотим какой либо негативной огласки.

 

Related searches : Publicity Campaign - Bad Publicity - Adverse Publicity - Generate Publicity - Publicity Purposes - Publicity Traded - Free Publicity - Make Publicity - Get Publicity - Related Publicity - Generating Publicity - Product Publicity - Attract Publicity