Translation of "pulling a face" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's just a truck pulling away.
Это просто обычное полотенце.
And Rick Warren's kind of pulling ahead, kind of pulling ahead.
(Смех) И тут Рик Уоррен вырывается вперёд, вырывается вперёд.
I'm pulling stakes.
Я сыт по горло.
Pulling a fast one on the little wife?
Ага, боишься своей маленькой жёнушки?
But now, a few months on, however good politicians are at swallowing frogs without pulling a face, as someone once put it, they can't hide their uncertainty.
Но сейчас, несколько месяцев спустя, однако, хорошие политики глотают лягушек и даже не морщатся, как кто то однажды сказал, они не могут скрыть свою неуверенность.
Stop pulling my hair!
Перестань тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair!
Хватит тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair.
Перестань тянуть меня за волосы!
Maybe pulling bits off?
Или отрывали им что либо?
I'm pulling out tonight.
Я буду действовать.
The army's pulling out.
Армия отступает.
The boat's pulling out!
Корабль отходит!
Stop pulling my pants.
Перестань стягивать мои брюки.
And nobody's pulling out.
И никто не выйдет из игры.
Frenchy, I'm pulling out.
Френчи, я уезжаю.
Pulling out of dive.
Выхожу из пикирования.
You're pulling 3 tons.
Тут тащишь 3 тонны и всё не так просто.
Pull, pull! Keep pulling!
Тяните, тяните.
Judy Garland was pulling down 150,000 dollars a picture,
Джуди Гарленд заработала 150тысяч долларов за роль в кино,
They've done a fantastic job of pulling this together.
Они проделали фантастическую работу собирая всё это вместе.
A shame the way they're pulling down good houses.
Безобразие, что они ломают хорошие дома.
Are you pulling my leg?
Ты меня дурачишь?
Are you pulling my leg?
Ты морочишь мне голову?
Are you pulling my leg?
Ты меня разыгрываешь?
Tom is pulling Mary's hair.
Том таскает Мэри за волосы.
I'm just pulling your leg.
Я просто над тобой прикалываюсь.
You're just pulling my leg.
Ты просто морочишь мне голову.
Stop pulling your sister's hair.
Хватит дёргать сестру за волосы.
Stop pulling your sister's hair.
Прекрати дёргать сестру за волосы.
'Gravity is pulling me down.
Меня затягивает.
Is gravity pulling on you?
Действует ли сила тяжести на вас?
Inward pulling causes inward acceleration
Тянут в центр ускорение направлено в центр.
He's pulling him back, though.
Лапиф тянет кентавра назад.
She is pulling his hair.
Она тянет его за волосы.
You can't keep pulling this.
Вы не можете все время так поступать.
Pulling covers over his head.!
С покрывалом на голове!
Are you pulling my leg?
Ты обманываешь меня?
Eben folger, she's pulling in!
Эбен Фолгер пришвартовывается!
We're pulling for you, Henry.
ћы поддерживаем теб , енри.
You're both pulling my leg.
Вы оба меня разыгрываете.
Stop pulling me, you two!
Я люблю чай. Хватит меня тянуть.
They'll be pulling for you.
Все будут болеть за тебя.
Bobby, are you pulling hard?
Бобби, ты тянешь изо всех сил?
Oh, you're pulling my leg!
О, да, но вы оторвёте мне ноги, за это!
Increasingly, they are a force pulling the advanced economies forward.
Все в большей степени они становятся силой, которая тянет развитые экономики вперед.

 

Related searches : Face A Face - Pulling A Product - Pulling Away - Pulling Back - Pulling Down - Pulling Teeth - Pulling Device - Pulling Strings - Leg-pulling - Pulling Through - Pulling Test - Pulling Forward