Translation of "pulling down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

'Gravity is pulling me down.
Меня затягивает.
Well, what's pulling the elevator down?
Так, а что тянет лифт вниз?
Judy Garland was pulling down 150,000 dollars a picture,
Джуди Гарленд заработала 150тысяч долларов за роль в кино,
A shame the way they're pulling down good houses.
Безобразие, что они ломают хорошие дома.
You can see muscles pulling down at flesh to bring her eyebrows down.
Можно увидеть, как тянутся её мышцы при опускании бровей.
There's obviously gravity pulling you down towards the ground but nothing pulling it to the side like this
Очевидно, что сила тяжести давит в сторону земли, но ничего не по окружности, вот сюда.
At all times, gravity is pulling down on the player's ship.
Корабль все время, тащит вниз гравитация.
Although here we can see that they're pulling each other down.
(М1) Хотя мы видим, что они тянут друг друга за собой.
It's pulling me down, so that's why the minus is there.
Меня тянет вниз, поэтому здесь минус.
I don't want you to pulling me down, like you did...
Не хочу, чтобы ты стянул меня вниз, как......
You say this man keeps getting undressed... without pulling down the shades?
Вы говорите этот человек ходит раздетым... и не закрывает шторы?
We've thrown a bomb down there finally when the militants started pulling the camera.
В конце концов, когда боевики начали втягивать камеру, мы вслед запустили туда бомбу.
And Rick Warren's kind of pulling ahead, kind of pulling ahead.
(Смех) И тут Рик Уоррен вырывается вперёд, вырывается вперёд.
I'm pulling stakes.
Я сыт по горло.
He threw down the tablets and seized his brother by the head, pulling him towards himself.
И (в гневе) бросил он скрижали (на которых была написана Тора) (в сторону тех, кто поклонялся тельцу) и схватил за голову своего брата (Харуна), таща его к себе.
Stop pulling my hair!
Перестань тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair!
Хватит тянуть меня за волосы!
Stop pulling my hair.
Перестань тянуть меня за волосы!
Maybe pulling bits off?
Или отрывали им что либо?
I'm pulling out tonight.
Я буду действовать.
The army's pulling out.
Армия отступает.
The boat's pulling out!
Корабль отходит!
Stop pulling my pants.
Перестань стягивать мои брюки.
And nobody's pulling out.
И никто не выйдет из игры.
Frenchy, I'm pulling out.
Френчи, я уезжаю.
Pulling out of dive.
Выхожу из пикирования.
You're pulling 3 tons.
Тут тащишь 3 тонны и всё не так просто.
Pull, pull! Keep pulling!
Тяните, тяните.
Are you pulling my leg?
Ты меня дурачишь?
Are you pulling my leg?
Ты морочишь мне голову?
Are you pulling my leg?
Ты меня разыгрываешь?
Tom is pulling Mary's hair.
Том таскает Мэри за волосы.
I'm just pulling your leg.
Я просто над тобой прикалываюсь.
You're just pulling my leg.
Ты просто морочишь мне голову.
Stop pulling your sister's hair.
Хватит дёргать сестру за волосы.
Stop pulling your sister's hair.
Прекрати дёргать сестру за волосы.
Is gravity pulling on you?
Действует ли сила тяжести на вас?
Inward pulling causes inward acceleration
Тянут в центр ускорение направлено в центр.
He's pulling him back, though.
Лапиф тянет кентавра назад.
She is pulling his hair.
Она тянет его за волосы.
You can't keep pulling this.
Вы не можете все время так поступать.
Pulling covers over his head.!
С покрывалом на голове!
Are you pulling my leg?
Ты обманываешь меня?
Eben folger, she's pulling in!
Эбен Фолгер пришвартовывается!
We're pulling for you, Henry.
ћы поддерживаем теб , енри.

 

Related searches : Pulling Away - Pulling Back - Pulling Teeth - Pulling Device - Pulling Strings - Leg-pulling - Pulling Through - Pulling Test - Pulling Forward - Pulling Pit - Side Pulling - Pulling Arm - Pulling Eye