Translation of "purchaser of services" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Purchaser - translation : Purchaser of services - translation : Services - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You are the purchaser of these thoughts.
Ты покупатель этих мыслей.
You are the purchaser of these thoughts.
Ты покупатель этих мыслей
The purchaser may request third party conformity assessment of the product's quality grade classification, purchaser specified options of the standard, and or animal identification.
Покупатель может просить третью сторону о проведении оценки соответствия продукта требованиям системы классификации качества сортности стандартам, определяемымпокупателем, и или положениям об идентификации животных.
The purchaser shall specify the required sizing.
Покупатель указывает требуемые размеры.
The application can be made by the owner of the object, the purchaser or the recipient. It may also be made by a representative of the owner, purchaser or recipient.
Если вывозимый вами предмет подпадает под действие эстонского национального законодательства о культурном наследии, вам, вероятно, придется также обратиться и за национальной лицензией на вывоз.
The music still carries a digital watermark to identify the purchaser.
Музыка всё же содержит цифровые водяные знаки для идентификации покупателя.
Upon reception of the products, the purchaser shall proceed to carry out a quality check
По получении продукта покупатель производит проверку качества товара
The purchaser may specify chilling systems as indicated in the table below.
Покупатель может указать способ охлаждения так, как следует из приведенной ниже таблицы.
They appointed an officer who would mediate between the vendor and the purchaser.
Они назначали сотрудника, который являлся посредником между поставщиком и покупателем.
(j) The place of origin, if omission of this information would cause confusion in the mind of the purchaser.
j) Место происхождения отсутствие такой информации может вызвать сомнения у покупателя.
The vendor, say, had stolen credit card details the purchaser wanted to get a hold of them.
К примеру, у поставщика была информация о ворованных кредитных картах, покупатель хотел бы её купить.
Legal certainty would be undermined if a purchaser did not know the location of a vendor's place of business.
Если покупатель не знает местонахождения коммерческо го предприятия продавца, то тем самым подрывается правовая определенность.
The communiqué blames Iranians for not warning the purchaser concerning the possibilities of terrorist attacks against the car.
В своем коммюнике организация обвиняет иранцев в том, что они не предупредили покупателя о возможности террористических нападений на автомобиль.
In these ceremonies the purchaser gave Klein the gold leaf in return for a certificate.
Во время этой церемонии покупатель давал Клейну золотой лист в обмен на сертификат.
There are, however, administrative measures in force for the purpose of registering real estate in the name of the purchaser.
Однако существуют административные механизмы регистрации недвижимости по поручению покупателя.
The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate.
По мнению Комиссии, запланированная дата поставки относится к числу важных данных, которые должен указать закупщик.
The purchaser must specify the choice of standard or boneless quality, failing which the fish supplied shall be of standard quality.
Покупатель специфицирует свой выбор между стандартным качеством или качеством, допускающим остатки костей при отсутствии указаний качество при поставке является стандартным.
Without legitimacy, any purchaser will worry about the security of his property rights, which will contribute to even lower prices.
В условиях сомнительной законности такой приватизации любой покупатель будет беспокоиться по поводу гарантий своих прав собственности, что вызовет дальнейшее падение цен.
Paying more than the average price would also entitle the purchaser to the Humble Frozenbyte Bundle games.
Заплатив больше средней цены, покупатели получали Humble Frozenbyte Bundle.
The argument behind this notion is that no rational purchaser would be willing to pay more for the automobile today than the present value of the services that he or she could expect to obtain through the use of it over its life.
Такая посылка обосновывается тем аргументом, что ни один рациональный покупатель не станет платить сегодня за автомобиль больше суммы услуг, которые он планирует получить на протяжении его полезного срока службы в оценке настоящего времени.
The requirements concerning production history of production that may be specified by the purchaser require traceability systems to be in place.
Для получения данных о происхождении продукта в соответствии с возможными требованиями покупателя необходимо наличие системы отслеживания этапов производства продукта на местах.
You must apply for the licence if you are the purchaser of the object, either directly or through an authorised person.
Кроме того, вы должны заявить, для какого вывоза нужны вам лицензия или разрешение для постоянного или временного.
(h) Miscellaneous services provision of other services such as waste management, janitorial services, mortuary services, laundry services, pest control and medical services
h) различные услуги оказание других услуг, таких, как ликвидация отходов, уборка помещений, погребальные услуги, услуги прачечных, борьба с вредными насекомыми и медицинские услуги
But in order to be sure of the reliability of this function, the purchaser must be convinced of the long term valuation of the object of desire.
Однако для того, чтобы на эту функцию искусства можно было положиться, покупатель должен быть уверен в долговременной ценности желаемого объекта.
It is difficult to establish a profile of the typical purchaser, because the notebook attracts equally a businessman, a student and a professional.
Установить профиль типичного покупателя тяжело, потому что блокнот одинаково привлекает бизнесмена, студента и человека свободной профессии.
ISS services include cleaning services, support services, property services, catering services, security services and facility management services.
1999 ISS приобрела фирму Abilis, второго по величине в Европе поставщика услуг профессиональной уборки и специализированных сервисов.
These pro vide Information to the purchaser on the amount of energy the appliance will use, and the cost of this electricity over the Items lifetime.
Это помогает потребителям сделать выбор.
Solaris Cluster provides two types of HA services failover services and scalable services.
Solaris Cluster предоставляет два типа высокодоступных служб failover services и scalable services .
Support Services, Office of Conference and Support Services
Вспомогательные службы, Управление конференционного и вспомогательного обслуживания
Financial services, health services, social services and educational services are all outside the scope of the VAT Act.
В Панаме НДС (VAT, 5 ) взимается только на определенные виды услуг, некоторые внешнеторговые операции.
94. In private sales, open competitive bidding or auction establishes the highest value that any purchaser places on the enterprise.
94. При продаже частным лицам открытые конкурентные торги или аукцион формируют наивысшую цену предприятия, которую может дать покупатель.
The purchaser would send the administrative officer some dollars digitally, and the vendor would sell the stolen credit card details.
Покупатель шлёт административному сотруднику какую то сумму в электронных деньгах, и поставщик продаёт информацию о краденых кредитных картах.
In Kismaayo the explosives are sold to the network's largest purchaser, a key al Ittihad leader in charge of al Ittihad's stronghold in Raschiamboni.
В Кисмайо взрывчатое вещество продается крупнейшему покупателю сети  одному из лидеров аль Иттихад , который руководит опорным пунктом аль Иттихад в Рашиамбони.
The purchaser must specify the mode of preparation (with or without skin), the presentation (individual or readily separable) and the quality (standard or boneless).
Покупатель специфицирует вид обработки (с кожей или без нее), порядок укладывания филе (упакованные поштучно или равномерными слоями) и качество (стандартное или без остатков костей).
Half of world trade in commercial services consists of business services, which includes professional services such as accounting, legal, health and advertising services.
Половина мировой торговли коммерческими услугами приходится на бизнес услуги, к которым относятся такие профессиональные услуги, как бухгалтерские, правовые, медицинские и рекламные услуги.
Among the different types of export services, tourism is the most important services sector, followed by exports of transport services and government services.
Среди различных видов экспортных услуг самое важное место в секторе услуг занимает туризм, за которым следует экспорт транспортных услуг и услуг в сфере управления.
(d) Contractual services (Office of Conference Services) 330 000
d) Услуги по контрактам (Управление по обслуживанию конференций) 330 000
Provision of services
Оказание услуг
Supplies and services Miscellaneous services Audit services .
i) Услуги ревизоров
cover, the in addition to the final destination, the receiver and purchaser, and also that re exporting Party Ggovernments should be included.
Во вторых, была высказана идея о том, чтобы в пункт 4 с) было дополнительно включено положение о конечном пункте назначения, получателе и покупателе, а также были указаны правительства Сторон, занимающихся реэкспортом.
And if they did, he then passed on the money to the vendor and the stolen credit card details to the purchaser.
Если это так, он передаёт деньги поставщику и информацию о ворованных кредитных картах покупателю.
General services Postal services.
Общее обслуживание Почтовые службы.
CommissionCommission managementmanagement services,services,
Я сознаю, что представители Комиссии здесь могут почувствовать в результате высказанных наблюдений, что с ними обошлись довольно сурово.
Computer and related services (CRS) are among the fast evolving business services. They consist of (i) consultancy services related to the installation of computer hardware, (ii) software implementation services, (iii) data processing services, and (iv) data base services.
Развитие конкурентоспособных профессиональных услуг в развивающихся странах имеет особенно важное значение с учетом их вклада в процесс дальнейшего развития и рациональное корпоративное управление (например, это относится к бухгалтерским услугам).
Following the GATS services sectoral classification, distribution services include commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising.
В соответствии с принятой в рамках ГАТС классификацией секторов услуг, распределительные услуги включают услуги комиссионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг.

 

Related searches : Remedies Of Purchaser - Purchaser Of Goods - Purchaser Of Timber - Original Purchaser - Strategic Purchaser - Operative Purchaser - Chief Purchaser - Main Purchaser - End Purchaser - Purchaser Price - Purchaser Contract - Purchaser Cost - Public Purchaser