Translation of "purchasing and payables" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Payables - translation : Purchasing - translation : Purchasing and payables - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Payables and accrued liabilities | Кредиторская задолженность и накопившиеся обязательства |
Payables and accrued liabilities (85,744) (44,130) | и накопившимся обязательствам (85 744) (44 130) |
(iv) Inter fund payables and borrowings | iv) Межфондовые счета к оплате и заимствования |
Increase (decrease) in payables 1 407.3 445.1 | Увеличение (сокращение) суммы на счетах кредиторов |
Purchasing and processing | Обработка и выполнение заказов |
Purchasing for | Закупки для операций |
Purchasing Section | Секция закупок |
Master and volume purchasing agreements | соглашения об оптовых закупках |
I was purchasing something | Я покупала что то. |
Purchasing of supplies, materials? | Приобретение расходных материалов, принадлежностей? |
On the liability side, unliquidated obligations and other payables represent expenditures that have been incurred but not yet disbursed. | Что касается обязательств, то непогашенные обязательства и прочая дебиторская задолженность представляют собой расходы, которые были понесены, но еще не проплачены. |
(a) The International Federation of Purchasing and Materials Management had changed its name to International Federation of Purchasing and Supply Management | а) Международная федерация по закупкам и управлению запасами была переименована в Международную федерацию по закупкам и управлению поставками |
This strengthens purchasing power and ultimately private consumption. | Это укрепляет покупательную способность и, в конечном счете личное потребление. |
(d) Improving planning and ensuring cost effective purchasing. | d) меры по совершенствованию планирования и обеспечению эффективности затрат на закупочную деятельность. |
Purchasing power has greatly fallen. | Покупательная способность населения сильно упала. |
So, how about the purchasing? | Ну, так как насчёт покупки? |
Who makes the purchasing decisions? | Кто принимает решения о покупке? |
Who influences the purchasing decisions? | Кто влияет на решения о покупке? |
Expected purchasing or selling prices | Ожидаемые цены закупки или продажи |
Purchasing Supplying contracts with members | Договоры с участниками на закупку снабжение |
And Purchasing for Progress today is in 21 countries. | Программа Закупки ради прогресса работает в 21 стране. |
It's based on purchasing power parity. | За основу взят паритет покупательной способности. |
Purchasing habit Date of last visit | Дата последнего посещения |
) and the aggregation of purchasing power (does the auction or marketplace facilitate joint purchasing or joint selling by participants in an auction? | ) и объединение покупательной способности (содействует ли аукцион или рынок совместным усилиям участников аукциона по закупке или продаже товара? |
These purchasing functions fitted well with the current related functions of the Office and would permit staff to cover different areas of purchasing | Эти закупочные функции будут вполне соответствовать нынешним аналогичным функциям Управления и позволят его сотрудникам выполнять работу в различных областях, связанных с закупками. |
Co operative Bank Ethical Purchasing Index (EPI). | Co operative Bank Ethical Purchasing Index (EPI). |
Soaring oil prices will cut corporate profits and household purchasing power. | Поднимающиеся цены на нефть урежут корпоративные прибыли и расходный потенциал домашних хозяйств. |
That can t happen without increased wages and purchasing power for workers. | Это не может произойти без увеличения заработной платы и покупательской способности у работающих. |
General profitability and additional credit facilities greatly improve EZSK's purchasing position. | Общая рентабельность и дополнительные кредитные возможности заметно улучшают позицию ЕЗСК как по купателя. |
Vasile expressed interest in purchasing Israeli military helicopters. | Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов. |
GDP figures are calculated at purchasing power parity. | Величина ВВП рассчитывается на основе паритета покупательной способности. |
One should try on shoes before purchasing them. | Прежде чем покупать ботинки, надо их померить. |
Additional purchasing was therefore required, resulting in overexpenditure. | В связи с этим возникла потребность в дополнительных закупках, что и привело к перерасходу средств. |
GDP (in trillions calculated at purchasing power parity) | ВВП (в триллионах с учетом паритета покупательной способности) |
GDP per capita (purchasing power parity) in (rounded) | ВВП на душу населения в евро |
GDP purchasing power Agricultural land use parity (PPP) | ВВП Паритет покупательской способности |
Further, many of the front organizations and purchasing agents are also known. | Кроме того, известны многие основные организации и агенты по закупке. |
It has direct control over all purchasing, income received and operational decisions | Центр осуществляет прямой контроль за закупками, получаемыми доходами и исполнением оперативных ре шений. |
Regional purchasing offices with a professional purchasing staff have been established in areas of high demand, i.e. former Yugoslavia, Kenya, South Africa. | В районах, заслуживающих особого внимания, т.е. в бывшей Югославии, Кении и Южной Африке, были созданы региональные отделения по вопросам закупок, укомплектованные специалистами по вопросам закупок. |
(c) Items in respect of receivables and payables ( 1.5 million and 1.2 million respectively as at 30 June 2005) remained outstanding while processes for recovery and reimbursement were ongoing. | k) по прежнему рассматривается вопрос о кодексе поведения для поставщиков, обслуживающих Организацию Объединенных Наций (пункт 125) |
UNICEF will ensure that payables and receivables are disclosed in the financial statements for the 2004 2005 biennium, in accordance with United Nations system accounting standards. | ЮНИСЕФ будет добиваться того, чтобы в финансовых ведомостях на двухгодичный период 2004 2005 годов в соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций приводились данные о полной величине дебиторской и кредиторской задолженности. |
(b) The operations of the networks for purchasing and trafficking in weapons and explosives | b) сетей, с помощью которых приобретаются и транспортируются оружие и взрывчатые вещества |
In Pakistan purchasing diseases is quite an easy task. | В Пакистане довольно просто купить болезнь. |
Additional purchasing was therefore required, resulting in an overexpenditure. | В связи с этим возникла потребность в дополнительных закупках, что и привело к перерасходу средств. |
GDP (in trillion EUR calculated at purchasing power parity) | ВВП (триллионов евро, рассчитано при ППС) |
Related searches : Payables And Accruals - Receivables And Payables - Purchases And Payables - Purchasing And Acquiring - Purchasing And Production - Purchasing And Selling - Purchasing And Finance - Purchasing And Logistics - Purchasing And Receiving - Purchasing And Supplier - Purchasing And Procurement - Purchasing And Supply - Sales And Purchasing