Translation of "pursue this matter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Matter - translation : Pursue - translation : Pursue this matter - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Again, I intend to pursue this matter in discussions with Member States. | В данном случае я также намерен обсудить этот вопрос с государствами членами. |
Unfortunately, the interviewer did not pursue the matter any further. | К сожалению, ведущий не стал развивать эту тему дальше. |
The Commission would, however, remain vigilant and continue to pursue the matter. | Однако Комиссия не оставит без внимания этот вопрос и продолжит его изучение. |
The delegations would actively pursue that matter during the forty eighth session. | Делегации будут активно рассматривать этот вопрос в ходе сорок восьмой сессии. |
The Secretary General intends to pursue this matter vigorously through the mechanisms of the Administrative Committee on Coordination (ACC). | Генеральный секретарь намеревается энергично зaняться этим вопросом через механизмы Административного комитета по координации (АКК). |
I promise not to pursue this matter, but I have to ask you never to visit my store again. | Обещаю, что не буду ничего предпринимать, но Вы не должны больше ходить в мою лавку... |
CCAQ (FB) has indicated that members are reluctant to pursue the matter further. | ККАВ (ФБ) сообщил, что его члены не хотели бы более заниматься этим вопросом. |
Now Tae San's funding for the unreasonable takeover... to pursue this matter suddenly, ahead of a shareholders' meeting.... is there another reason for this? | Сейчас Тэ Сан вкладывает деньги в бессмысленное начинание, даже не спросив мнения акционеров... и где же смысл? |
Now you pursue this guy, gesticulating. | Вы бежите за ним, жестикулируя. |
The Board therefore does not intend to pursue the implementation of this recommendation but will keep the matter in view in future audits. | Поэтому Комиссия не намерена добиваться осуществления этой рекомендации, однако будет иметь этот вопрос в виду в ходе будущих ревизий. |
May the next American president pursue this course. | Пусть же следующий американский президент придерживается этого курса. |
She will follow up with their permanent missions in Geneva in order to pursue the matter further. | Она свяжется с их постоянными представительствами в Женеве в целях дальнейшего рассмотрения этого вопроса. |
In the circumstances, CCAQ wondered whether it would be profitable for the Commission to pursue the matter further. | В сложившихся обстоятельствах ККАВ не уверен в целесообразности дальнейшего рассмотрения Комиссией этого вопроса. |
We will also report our evidence to these same international organs and ask them to pursue the matter. | Мы также представим наши доказательства этим же международным органам и обратимся к ним с просьбой рассмотреть этот вопрос. |
Does this matter? | Имеет ли это значение? |
This is the objective we have to pursue jointly. | Для достижения этой цели нам придется работать сообща. |
As to the post of Deputy Resident Representative, he said he would pursue the matter with the departments concerned. | Что касается должности заместителя Представителя резидента, то он сказал, что обсудит данный вопрос с соответствующими подразделениями. |
We urge all parties to pursue settlements on this basis. | Мы настоятельно призываем все стороны добиваться урегулирования на этой основе. |
Does this matter, though? | Хотя, имеет ли это вообще значение? |
Why does this matter? | Почему это важно? |
Why does this matter? | Почему это так важно? |
Why does this matter? | Почему это имеет значение? |
Why does this matter? | Что это значит? |
Now this does matter. | А вот это имеет значение. |
This leopard's another matter. | Этот леопард совершенно другой случай. |
What does this matter? | Как это меняет дело? |
They would have been able to pursue their remedy in the ordinary courts, in respect of the matter of compensation. | Они могли бы продолжать использовать свои средства правовой защиты в обычных судах, в том что касается вопроса о компенсации. |
That is why earlier this year the ICRC organized in Montreux, Switzerland, a multidisciplinary symposium of experts and it intends to pursue consultations on the matter through January 1994. | Вот почему в начале этого года МККК организовал многодисциплинарный симпозиум экспертов в Монтрё, Швейцария, и намеревается продолжить консультации по этому вопросу в январе 1994 года. |
Global Voices (GV) What was the inspiration to pursue this project? | Global Voices (GV) Что вас вдохновило на осуществление этого проекта? |
We encourage it to pursue its commendable action in this area. | Мы призываем ее продолжать свои достойные высокой оценки усилия в этой области. |
Kitahara! Pursue it! | Продолжайте преследование! |
Again, why should this matter? | Спросим еще раз почему это может быть важно? |
But this does not matter. | Но это не имеет значения. |
So why does this matter? | Почему это важно? |
This matter is very urgent. | Этот вопрос очень срочный. |
This matter is very urgent. | Это дело очень срочное. |
This is no laughing matter. | Это не повод для шуток. |
This matter doesn't concern you. | Это дело тебя не касается. |
This matter requires careful thought. | Этот вопрос нужно хорошо обдумать. |
This is a serious matter. | Это дело серьёзное. |
This matter conducts electricity well. | Это вещество хорошо проводит электричество. |
This is a personal matter. | Это личный вопрос. |
This is a personal matter. | Это вопрос личного характера. |
This conclusively decided the matter. | Это окончательно решило дело. |
Is this matter under review? | Находится ли этот вопрос на рассмотрении? |
Related searches : Pursue A Matter - This Matter - Pursue This Interest - Pursue This Topic - Pursue This Path - Pursue This Opportunity - Pursue This Further - Pursue This Approach - Pursue This Question - Pursue This Option - Pursue This Idea - Pursue This Goal