Translation of "pursue this approach" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The system should also pursue a comprehensive, integrated and multidimensional approach to development.
Системе следует также использовать всеобъемлющий, комплексный и многоаспектный подход к развитию.
(ii) To pursue their activities in promoting a human rights based approach to development
ii) вести деятельность по пропаганде основанного на правах человека подхода к развитию
(ii) To pursue their activities in promoting a human rights based approach to development
ii) вести деятельность по пропаганде основанного на правах человека подхода к развитию
Now you pursue this guy, gesticulating.
Вы бежите за ним, жестикулируя.
FAO supported the common United Nations system framework for the programme approach and had taken steps to pursue such an approach systematically in its activities.
ФАО поддерживает общесистемную основу Организации Объединенных Наций для программного подхода и приняла меры для систематического использования такого подхода в своей деятельности.
The United Nations should therefore endeavour to mobilize international efforts to pursue a new approach to development.
Вот почему ООН должна стремиться к мобилизации международных усилий, чтобы добиться нового подхода к развитию.
Its three pronged approach of containment, deterrence, and openness to negotiation is exactly the right course to pursue.
Ее трехсторонний подход сдерживания, устрашения и открытости к переговорам является совершенно правильным курсом действий.
The big bang approach gives workers a stake in liberalization and thus makes deregulation politically easier to pursue.
Подход большого взрыва даст рабочим их долю в либерализации и, таким образом, политику дерегулирования будет легче продвигать.
May the next American president pursue this course.
Пусть же следующий американский президент придерживается этого курса.
ITC remains fully committed to pursue a managed growth approach over the period in both quantitative and qualitative terms.
ЦМТ по прежнему полностью привержен применению в указанный период подхода, предусматривающего регулируемый рост как с количественной, так и с качественной точек зрения.
Singapore pioneered this approach.
Пионером в установлении такого подхода является Сингапур.
China exemplified this approach.
Китай показал хороший пример данного подхода.
This approach paid off.
Этот подход себя оправдывает.
This approach would help.
Такой подход оправдал бы себя.
We welcome this approach.
Мы приветствуем такой подход.
Malta welcomes this approach.
Мальта приветствует такой подход.
If this concerted approach is to be strengthened, we must pursue and develop dialogue and cooperation in various important areas on which joint consideration has already begun.
Если мы хотим укрепить этот согласованный подход, то мы должны и в дальнейшем продолжать и углублять диалог и сотрудничество во многих важных областях, по которым уже началось совместное обсуждение.
This is the objective we have to pursue jointly.
Для достижения этой цели нам придется работать сообща.
We urge all parties to pursue settlements on this basis.
Мы настоятельно призываем все стороны добиваться урегулирования на этой основе.
This was Wolfowitz s approach, too.
Таким был и подход Вулфовица.
This is the wrong approach.
Это неправильный подход.
But this approach goes nowhere.
Но это в корне тупиковый подход.
This is a new approach.
Это новый подход.
This approach has worked before.
Прежде этот подход работал.
CCAQ(FB) endorsed this approach.
ККАВ (ФБ) поддержал этот подход.
This is the traditional approach.
Это традиционный подход.
This approach was very fruitful.
Данный подход был очень плодотворным.
The Government of Uganda, for its part, is encouraged to vigorously pursue a peaceful approach to the conclusion of the conflict.
Правительство Уганды, со своей стороны, призывают энергично стремиться к осуществлению мирного подхода к урегулированию конфликта.
We urge both Israel and the PLO to pursue a vigilant but balanced approach to controlling those who resort to violence.
Мы настоятельно призываем и Израиль и ООП проявлять бдительность и одновременно с этим, применяя сбалансированный подход, сдерживать тех, кто прибегает к насилию.
It should pursue the innovative approach that evolved in Rio de Janeiro during the United Nations Conference on Environment and Development.
Это сотрудничество следует развивать на основе новаторского подхода, выработанного в Рио де Жанейро в ходе Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию.
So, in this video we're using an approach called the reactive approach.
В этом видео мы используем приближение под названием реагирующее приближение.
The international community s old approach was to prioritize stability over democracy and pursue Israeli Arab peace on a completely separate diplomatic track.
Старый подход международного сообщества заключался в приоритете стабильности над демократией и в борьбе за арабо израильский мир совершенно отдельным дипломатическим способом.
He therefore encouraged the High Commissioner to pursue the approach outlined in paragraph 74, and would welcome further information on the subject.
В связи с этим выступающий призывает Верховного комиссара взять на вооружение подход, описанный в пункте 74, и говорит, что ему интересно будет получить дальнейшую информацию по данному предмету.
Global Voices (GV) What was the inspiration to pursue this project?
Global Voices (GV) Что вас вдохновило на осуществление этого проекта?
We encourage it to pursue its commendable action in this area.
Мы призываем ее продолжать свои достойные высокой оценки усилия в этой области.
We call this approach identity economics.
Мы называем такой подход экономика идентичности.
But this approach does not work.
Однако этот подход не работает.
This approach undoubtedly has major shortcomings.
У такого подхода, конечно, есть большие недостатки.
This approach isn t without its cynics.
У этого подхода есть свои критики.
This approach should be emulated elsewhere.
Этот подход следует распространить и на другие страны.
Why do we prefer this approach?
Почему мы отдаем предпочтение именно такому подходу?
So this is a different approach.
Есть другой подход.
This is the only approach left.
Осталось лишь одно направление.
Kitahara! Pursue it!
Продолжайте преследование!
This approach is also known as the opt in à la carte approach
Такой подход также известен как подход по выбору путем присоединения

 

Related searches : Pursue An Approach - This Approach - Pursue This Issue - Pursue This Interest - Pursue This Topic - Pursue This Matter - Pursue This Path - Pursue This Opportunity - Pursue This Further - Pursue This Question - Pursue This Option - Pursue This Idea - Pursue This Goal