Translation of "push it towards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Don't push it.
Не толкай.
Don't push it.
Не прессуй.
Don't push it.
Не наезжай.
Don't push it.
Не дави!
Push it further.
Выше .
Push it up!
Поднимай.
Push it back.
Сбрось.
Once installed push the Conveyor back in towards the center of the Machine until it is fully seated
После установки нажмите конвейер обратно в направлении центра машины до упора
Did you push it?
Ты на неё нажал?
I'll push it along.
ѕодожди немного.
Don't push it, Calloway.
Не нагнетай, Кэлловей.
Push push.
Вперёд вперёд.
Don't pull it. Push it open.
Не тяните её. Толкайте наружу.
Don't pull it. Push it open.
Не тяните её. Толкайте от себя.
Makes her push it out
Делает ее вытолкнуть
Take it easy. Don't push!
Потише, не толкайтесь, не толкайтесь
Physically, mentally, you've gotta push, push, push.
Преодолевать физически, преодолевать духовно .
Push, madame, push.
Толкайте, мадам, толкайте.
Speakers analysed the factors that push away investments from the home economy (push factors) and those that pull investors towards host economies (pull factors).
Выступающие проанализировали факторы, способствующие вывозу инвестиций из стран происхождения ( выталкивающие факторы), и факторы, привлекающие инвесторов в принимающих странах ( притягивающие факторы).
Push it and it becomes house shaped.
Надавим он приобретает форму дома.
Physically, mentally, you've got to push, push, push.
Преодолевать физически, преодолевать духовно .
Push up. Push up.
Толкайте, толкайте.
Typically, the two are equal, and, if not, powerful forces push them towards each other.
Как правило, они равноценны, а если нет, то некие могущественные силы уравновешивают их между собой.
She's going to push her body up towards him, on the balls of her feet.
(М) Она приподнимается на цыпочки, тянется (М) к нему всем телом.
Don't try and push it away.
Не пытайся оттолкнуть это.
When they sit, push it in.
Когда садится задвигай.
Isn't it my turn to push?
Теперь, кажется, моя очередь везти?
Please, push it back for me.
Пожалуйста, не настаивайте.
Don't push, now, don't push.
Не толкайтесь, не толкайтесь.
I believe that when you push people away from that, you're pushing them more towards failure.
Я верю, что если вы отталкиваете людей от этого, вы подталкиваете их к неудаче.
If driving, it could push Zavarzin ... Stoletova.
Если ехал, то Заварзин... мог столкнуть Столетова.
Albert instructs, Push it way up there.
Альберт говорит, Толкай это вверх
Push back the skin before cutting it.
Собери кожу, прежде чем чистить.
Well, don't push. It was not him!
Эй, не напирайте!
Now I shall push it doubly hard.
Теперь я приложу вдвое больше усилий.
Maybe you could help me push it?
может вы помогли бы мне решить?
Now beat it. Don't push your luck.
А пока проваливай.
Uh, well, put it down and push it along.
Ну поставь его и подвинь ко мне
And push! David Gallo says, Push yourself.
Преодоление! По мнению Дэвида Галло, Нужно преодолевать себя.
Push!
Толкай!
Push!
От себя!
Push!
Толкайте!
Push!
И взяли!
We push that material to extruders where we melt it, push it through small die holes, make spaghetti like plastic strands.
Мы перемещаем этот материал в экструдеры, где плавим его, проталкиваем через маленькие винторезные головки, делаем пластиковые нити наподобие спагетти.
Then you have to push it down again.
Потом вам нужно еще раз их сжать.

 

Related searches : Push Towards - Push It - Towards It - Push It Live - Push It Along - Push It Further - Push It Down - Push It Forward - Push It Back - Push It Through - Push It Aside - It Counts Towards