Translation of "push the limits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom likes to push the limits. | Том любит преодолевать ограничения. |
Then don't push me beyond my limits. | Не нужно. У меня больше нет с тобой дел. |
This, for me, is a chance to explore the limits really push the limits of my own potential, see how far they stretch. | Для меня это шанс познать пределы, мои собственные ограничения, их границы. |
We're finding all kinds of ways to push back the limits of what we know. | Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей. |
The approach allows Mr. Trump to push the limits of political speech and dial it back as needed. | Такой подход позволяет Трампу выходить за пределы допустимого в политической речи и брать свои слова обратно в случае необходимости. |
Al Sharif says her campaign women2drive continues to push the limits of what's socially acceptable in Saudi Arabia. | Аль Шариф говорит, что ее кампания women2drive ( женщинам водить) продолжает раздвигать границы того, что является социально приемлемым в Саудовской Аравии. |
Push push. | Вперёд вперёд. |
No one can tell you you can't learn about yourself. No one can tell you you can't push your limits and learn your own impossible and push that. | Никто не может приказать тебе не исследовать себя, не нащупывать свои пределы и не пытаться их раздвинуть. |
Push on the limits of the game just because it's there, to quote Edmund Hillary's statement about why he climbed Mount | Нажимаем на пределы игры, просто потому, что Это там, чтобы процитировать Эдмунд Хиллари заявление о почему он взобрался на гору Эверест. |
Physically, mentally, you've gotta push, push, push. | Преодолевать физически, преодолевать духовно . |
Push, madame, push. | Толкайте, мадам, толкайте. |
Physically, mentally, you've got to push, push, push. | Преодолевать физически, преодолевать духовно . |
But, in the longer term, those limits on federal power will push Iraq toward a sectarian scramble for power and revenue. | Однако уже в долгосрочной перспективе эти ограничения федеральной власти подтолкнут Ирак к междоусобной схватке за власть и доходы. |
Similarly, we use the analogy of sports and athleticism to create new algorithms for machines to push them to their limits. | А мы проводим параллели между спортом и атлетическими способностями, создавая алгоритмы, которые будут заставлять машины работать на пределе возможностей. |
Push up. Push up. | Толкайте, толкайте. |
Don't push, now, don't push. | Не толкайтесь, не толкайтесь. |
Push the button. | Нажми на кнопку. |
Push the button. | Нажмите на кнопку. |
Push the button. | Нажми кнопку. |
Push the button. | Нажмите кнопку. |
Push the button! | Нажмите кнопку! |
Push the pedal. | Нажми на педаль. |
Push the pedal! | Жми на педаль! |
And push! David Gallo says, Push yourself. | Преодоление! По мнению Дэвида Галло, Нужно преодолевать себя. |
Push! | Толкай! |
Push! | От себя! |
Push! | Толкайте! |
Push! | И взяли! |
Then he will push them back and push them back and push them back right into the ocean. | Потом он начнет их оттеснять, и оттеснять и отбросит прямо в океан. |
Percentage limits Index point limits | Предел в виде процентных пунктов |
Push the button, please. | Пожалуйста, нажми на кнопку. |
Push the button, please. | Нажмите кнопку, пожалуйста. |
Push the button, please. | Нажмите на кнопку, пожалуйста. |
Push the button, please. | Нажми на кнопку, пожалуйста. |
Push the door open. | Толкни дверь. |
Push the door carefully. | Осторожно толкни дверь. |
Push the red button. | Нажми на красную кнопку. |
Push the red button. | Нажмите на красную кнопку. |
Push the RECOVER button | Нажмите кнопку восстановить |
You push the button. | Нажми на кнопку. |
He's got the push. | Ему дали пинка. |
Push Button | Кнопка |
Push Pin | КнопкаSymbol for file attachment annotations |
Push hard! | Надави сильнее! |
Don't push! | Не толкай меня! |
Related searches : Push Our Limits - Push Their Limits - Push Your Limits - Push My Limits - Push Beyond Limits - Testing The Limits - Shift The Limits - Inside The Limits - Extends The Limits - Explore The Limits - Challenging The Limits - Touch The Limits - Show The Limits - Stretch The Limits