Translation of "push to open" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Push the door open.
Толкни дверь.
Don't pull it. Push it open.
Не тяните её. Толкайте наружу.
Don't pull it. Push it open.
Не тяните её. Толкайте от себя.
Can you push the door open?
Вы можете открыть дверь?
Can you push the door open?
Не могли бы вы открыть дверь?
Push this button and the door will open.
Нажми на эту кнопку, и дверь откроется.
If you push this button, the door will open.
Если ты нажмёшь на эту кнопку, дверь откроется.
If you push this button, the door will open.
Если нажать на эту кнопку, дверь откроется.
If you push this button, the door will open.
Если вы нажмёте на эту кнопку, дверь откроется.
If you push this button, the door will open.
Если Вы нажмёте на эту кнопку, дверь откроется.
If you push the button, the door will open.
Если ты нажмёшь на эту кнопку, дверь откроется.
Physically, mentally, you've got to push, push, push.
Преодолевать физически, преодолевать духовно .
Push push.
Вперёд вперёд.
Only Cuba holds out against the continent's push toward democracy and open economies.
Только Куба удерживает свои позиции против демократии и открытой экономики континента.
Physically, mentally, you've gotta push, push, push.
Преодолевать физически, преодолевать духовно .
Push, madame, push.
Толкайте, мадам, толкайте.
Push up. Push up.
Толкайте, толкайте.
This is our opportunity to have these discussions out in the open, to test laws and push back against crackdowns.
Это наша возможность открыто видеть эти обсуждения, проверять законы и выразить несогласие с принятием жестких мер.
Now use push pull to push this new surface inward.
Нажмите на нее, переместите курсор и нарисуйте прямоугольник. Теперь с помощью Тяни Толкай протолкните созданную поверхность внутрь.
Don't push, now, don't push.
Не толкайтесь, не толкайтесь.
You open your trap to me like that once more, and I'll come over there and push you off.
Еще раз откроешь на меня рот, Я вылезу и столкну тебя вниз.
Push on to Paris!
Идти на Париж!
Push on to Paris.
Вперёд!
Push on to Paris!
На Париж!
And push! David Gallo says, Push yourself.
Преодоление! По мнению Дэвида Галло, Нужно преодолевать себя.
Push!
Толкай!
Push!
От себя!
Push!
Толкайте!
Push!
И взяли!
That's not reason to push.
Это еще не причина толкаться!
Push Button
Кнопка
Push Pin
КнопкаSymbol for file attachment annotations
Push hard!
Надави сильнее!
Don't push!
Не толкай меня!
And push!
Преодоление!
Don't push!
не толкайся!
Don't push!
Ты что делаешь?
push home.
Держись!
Don't push.
Прекратите.
Why continue to push our luck?
Зачем продолжать толкать нашу удачу?
Expect him to push on hopelessly.
Надо предполагать, что его попытки окажутся безнадежными.
Syria. to push back the sanctions.
Обменять все санкции скопом на нее.
Tom likes to push the limits.
Том любит преодолевать ограничения.
Extension to push emails into Nepomuk
Расширение добавления писем в NepomukName
Extension to push contacts into Nepomuk
Расширение добавления контактов в NepomukName

 

Related searches : Push Open Door - To Open - Need To Push - Push To Exit - Push To Stop - Push To Talk - Try To Push - Push To Release - Continue To Push - To Push Something - Push To Success - Push To Reset - Push To Shove - Trying To Push