Translation of "pushed me forward" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They pushed Tom forward.
Тома вытолкнули вперед.
We pushed forward with reforms.
Мы продвигали вперед реформы.
He pushed me.
Он меня толкнул.
She pushed me.
Она меня толкнула.
Tom pushed me.
Том меня толкнул.
Someone pushed me inside.
Кто то втолкнул меня вовнутрь.
She pushed me away.
Она оттолкнула меня.
He pushed me gently.
Он мягко подтолкнул меня.
Tom pushed me away.
Том меня оттолкнул.
He pushed me away.
Он меня оттолкнул.
My mother pushed me.
Меня толкала моя мать .
Pushed some muscle at me.
Дал мне по морде.
They come and pushed me off.
Приехали на катах и выгнали меня.
She pushed me off and left!
Столкнула и убежала.
All my life, you pushed me around.
Я всю жизнь плясал под твою дудку.
You pushed me down there, said Tom, faintly.
Вы подтолкнули меня туда , сказал Том, чуть чуть.
My boss pushed me while I was shaving.
Босс толкнул меня, когда я брился.
Well, then he pushed me across the desk.
Он швырнул меня на стол.
You even pushed me out of the house.
Ты выгнала меня из дома.
You pushed the plant down to kill me.
Вы сбросили этот горшок, чтобы убить меня.
They pushed forward the idea of monetary integration, which came to fruition a generation later.
Они толкнули вперед идею валютной интеграции, которая принесла плоды спустя поколение.
Universal has pushed several albums forward to November 23, 2009, including Before I Self Destruct .
Universal выпустил несколько альбомов вперед на 23 ноября 2009 года, в том числе и Before I Self Destruct .
In March 2013, the release date was pushed forward two days to June 12, 2013.
В марте 2013 года дата релиза была отодвинута до 12 июня 2013 года.
Frank Gehry Frank Gehry said to me, My mother pushed me.
Фрэнк Гири сказал мне, Меня толкала моя мать .
You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
(117 13) Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
My parents pushed me to quit the baseball club.
Мои родители подтолкнули меня уйти из бейсбольного клуба.
I get pushed out, get money shoved at me.
Меня выталкивают и суют мне деньги.
He pushed me into Owens' compartment, closed the door.
Он втолкнул меня в купе Оуэнса и закрыл дверь.
Vulnerability pushed, I pushed back.
Уязвимость нападала, я нападала в ответ.
Follow me, forward march!
За мной марш!
Gregor had pushed his head forward just to the edge of the couch and was observing her.
Грегор сунул голову вперед только на край дивана и наблюдал ее.
I tried to hug Tom, but he pushed me away.
Я попыталась обнять Тома, но он меня оттолкнул.
The one thing that pushed me forward was that I want my dad to be part of me by doing good in school, as he has always encouraged me to do, and talking about his message.
Единственное, что двигало мной это желание чувствовать отца рядом во время учебы, потому что он всегда поощрял меня за успехи в школе в своих письмах.
It's quite forward of me,
кто оплачивает ваши расходы?
It's quite forward of me,
Я только... Зачем вы это сделали?
The film originally was scheduled for an October 2010 release but was pushed forward to September 17, 2010.
Планировалось, что картина выйдет в прокат в октябре 2010 года, но премьера была передвинута на 17 сентября 2010 года.
Craig Toten, he has pushed forward to get documentation out to all the groups that are doing this.
Крейг Тотен, он занимался распространением документации всем группам, которые этим занимаются.
So, let me start projecting forward.
Итак, давайте заглянем в будущее.
I pushed you yesterday and you told me I could ride today.
Вчера я толкал тебя, а ты сказал, что сегодня?
The Bush administration has pushed forward tax cuts that lead to deficits while providing only a modest amount of stimulus.
Администрация Буша провела законопроекты о снижении налогов, ведущие к возникновению дефицитов, в то же время обеспечивающие только незначительное стимулирование экономики.
He rose and pushed forward a rocking chair. 'Have you read the last circular in the Journal de St Petersbourg?
Садитесь сюда, спокойнее... Он встал и подвинул качалку. Читали последний циркуляр в Journal de St. Petersbourg ?
Those who will be pushed faces forward into Hell will be in a worse position, farther away from the path.
Те, которые будут собраны приволочены к Геенне на своих лицах такие окажутся в худшем месте и такие являются самыми сбившимися с пути!
Those who will be pushed faces forward into Hell will be in a worse position, farther away from the path.
Те, которые будут воскрешены с лицами в сторону геенны они хуже по месту и более сбившиеся с пути!
Those who will be pushed faces forward into Hell will be in a worse position, farther away from the path.
Всевышний сказал У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха (25 24). Они заслужили ее благодаря тому, что следовали прямым путем, который привел их в Райские сады блаженства.
Those who will be pushed faces forward into Hell will be in a worse position, farther away from the path.
Тем, которые будут собраны в Геенну ничком, уготовано наихудшее место, и они более других сбились с пути.

 

Related searches : Pushed Forward - He Pushed Me - Brought Me Forward - Bring Me Forward - Brings Me Forward - Pushing Me Forward - Forward Me Your - Pushed For - Pushed Aside - Pushed Away - Get Pushed - Strongly Pushed - Pushed Past