Translation of "pushed the boundaries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We really pushed the boundaries of what could be done in Google Earth. | Мы использовали все, что может быть использовано на Google Earth. |
Together you have changed the zeitgeist from analog to digital, and pushed the boundaries. | Вместе, вы изменили дух времени с аналогового на цифровой и раздвинули границы возможного. |
Al Jazeera has pushed the boundaries of information by providing live coverage of major developments in the Arab world and elsewhere. | Аль Джазира раздвинула границы информации, обеспечивая прямую трансляцию с места главных событий в арабском мире и в других местах. |
Vulnerability pushed, I pushed back. | Уязвимость нападала, я нападала в ответ. |
Boundaries | Границы |
Boundaries. | Разграничение. |
River boundaries | Речные границы |
C. Boundaries | Контур созвездия |
Constellation boundaries | Контуры созвездий |
Constellation boundaries | Контуры созвездий |
Constellation Boundaries | Контуры созвездий |
International boundaries | В 1991 2006 гг. |
Tom pushed the button. | Том нажал на кнопку. |
I pushed the button. | Я нажал кнопку. |
The Boundaries of Anti Semitism | Границы антисемитизма |
The boundaries are poorly defined. | Границы точно не определены. |
BOUNDARIES OF THE CONSTITUENT REPUBLICS | ГРАНИЦЫ СОСТАВЛЯЮЩИХ РЕСПУБЛИК |
I didn't hear the boundaries. | Я не чувствовала границ. |
The boundaries of a town? | Видишь границы? |
Straight line boundaries | Границы с прямой линией |
eTIR Project boundaries | подтверждается, |
Toggle constellation boundaries | Контуры созвездий |
Loading Constellation Boundaries | Загрузка контуров созвездий |
One draws boundaries. | Кто то проводит границы. |
Verify your boundaries. | Подтвердите свои границы. |
He pushed the emergency button. | Он нажал на тревожную кнопку. |
She pushed the door open. | Она распахнула дверь. |
They pushed back the attackers. | Они оттеснили атакующих. |
Tom pushed the gate open. | Том распахнул ворота. |
Tom pushed the gate open. | Том распахнул калитку. |
Tom pushed open the gate. | Том распахнул ворота. |
I pushed the wrong button. | Я нажал не на ту кнопку. |
Tom pushed the chair away. | Том отодвинул стул. |
Tom pushed the heavy door. | Том толкнул тяжёлую дверь. |
THE BOUNDARIES OF THE CONSTITUENT REPUBLICS | ГРАНИЦЫ СОСТАВЛЯЮЩИХ РЕСПУБЛИК |
However, inadequately surveyed land parcel boundaries sometimes cause difficulties in matching the boundaries of parcels, and consequently result in gaps and overlapping of boundaries. | В то же время недостаточно точная съемка границ земельных участков иногда осложняет сверку их границ и является причиной возникновения пробелов в пограничных линиях и их наложении. |
Tom pushed Mary. | Том толкнул Мэри. |
He pushed me. | Он меня толкнул. |
She pushed me. | Она меня толкнула. |
Tom pushed me. | Том меня толкнул. |
(ii) pushed lighters. | ii) на толкаемых баржах. |
I pushed back. | Я не поддалась. |
He was pushed. | Он не упал. |
He pushed him? | Толкнул его? |
Some of the boundaries we recognize. | Некоторые границы мы сможем узнать |
Related searches : Pushed The Envelope - Pushed The Button - Extending The Boundaries - At The Boundaries - Exceed The Boundaries - Challenge The Boundaries - Challenging The Boundaries - Within The Boundaries - Test The Boundaries - Testing The Boundaries - Push The Boundaries