Translation of "put downward pressure" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Conversion would occur outside the market, and thus would not put downward pressure on the dollar.
Конверсия должна была происходить за пределами рынка, и, следовательно, не повлияла бы отрицательно на доллар.
As a result, downward pressure on property prices is mounting.
В результате, понижательное давление на цены на недвижимость становится все более ощутимым.
No one considers how to put further downward pressure on the economy by raising tax rates and cutting back on spending programs.
Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности.
No one considers how to put further downward pressure on the economy by raising tax rates and cutting back on spending programs.
Никто не рассматривает вопроса о том, как усилить давление на экономику за счет поднятия налогов и урезания программ государственных расходов.
put on the pressure.
давлю.
This encourages short side speculation, which places downward pressure on the underlying bonds.
Это способствует спекуляции на коротких позициях, что оказывает давление в сторону понижения на лежащие в основе дефолтных свопов долговые обязательства.
Only when you want the pressure to go back, make a downward gesture.
Когда захотите возобновить давление, сделайте движение сверху вниз.
Actual appreciation would lead to actual deflation and further downward pressure on domestic interest rates.
Фактическое подорожание приведет к фактической дефляции и дальнейшему нисходящему давлению на внутренние процентные ставки.
It was too small to close the output gap, leaving continued downward pressure on demand.
Он был слишком маленьким, чтобы устранить падение производства, оставив после себя длительное давление на понижение спроса.
Saat investasi tersebut membuahkan hasil, peningkatan pasokan akan menjaga tekanan perubahan harga (downward pressure on price).
Так как эти инвестиции уже приносят свои плоды, рост поставок будет усиливать тенденцию снижения цен.
And, while increased supply particularly from North American shale resources has put downward pressure on prices, so has weaker demand in the eurozone, Japan, China, and many emerging markets.
И, в то время как выросло предложение в частности, сланцевых ресурсов из Северной Америки давление на понижение цены также оказало, ослабление спроса в еврозоне, Японии, Китае и многих развивающихся рынках.
As savings (and hence the global supply of loanable funds) increased, real rates came under downward pressure.
Когда сбережения (и, следовательно, глобальный объем ссудных фондов) растут, реальные учетные ставки находятся под давлением на понижение.
Thus, deflationary pressure will to some extent result in downward quantity adjustments, which will deepen the real crisis.
Таким образом, давление в сторону дефляции в некоторой степени приведёт к снижению количества продукции, что в свою очередь усугубит реальный кризис.
This has put pressure on the government too.
Это оказывает давление и на правительство.
This will certainly put pressure on the government.
Вне всякого сомнения это окажет давление на правительство.
Are they trying to put pressure on me?
Они пытаются надавить на меня?
With so many people out of work, downward pressure on wages is showing up in official statistics as well.
Поскольку без работы находится так много людей, тенденция снижения зарплат отражается уже и в официальной статистике.
I can't put any pressure on this foot yet.
Я ещё не могу как следует ступить на эту ногу.
Illegal activity can also put pressure on forest resources.
Кроме того, запасы лесных ресурсов могут также сокращаться в результате незаконной деятельности.
To halt this downward spiral, Ireland s risk of insolvency needs to be put to rest.
Чтобы остановить эту нисходящую спираль, ирландский риск банкротства должен быть окончательно решён.
This downward pressure on prices has allowed Western central banks to follow expansionary monetary policies, underpinning higher employment and growth.
Это нисходящее воздействие на цены позволило Западным центральным банкам проводить экспансионистскую валютную политику, укрепляя более высокие занятость и рост.
Trade and immigration (legal and illegal), if left unchecked, will continue to exert downward pressure on rich countries labor markets.
Китай разработал и внедряет альтернативную стратегию развития и не полагается на большое активное сальдо торгового баланса.
Trade and immigration (legal and illegal), if left unchecked, will continue to exert downward pressure on rich countries labor markets.
Если торговля и иммиграция (как легальная, так и нелегальная) не будут сдерживаться и проходить беспрепятственно, они окажут негативное давление на рынки рабочей силы богатых стран.
These actions put the US under growing pressure to act.
Все эти мероприятия еще сильнее увеличили давление на США, чтобы те приступили к действиям.
Please repost this message and put pressure on the GFW.
Пожалуйста, опубликуйте у себя это сообщение и начните оказывать давление на GFW.
Never had scientists been put under such pressure and demand.
Впервые учёные стали настолько нужны, никогда раньше им не приходилось работать под таким давлением.
Never had scientists been put under such pressure and demand.
Впервые учёные столь востребованы и так сильно загружены.
The Great Recession has exacerbated inequality, with cutbacks in basic social expenditures and with high unemployment putting downward pressure on wages.
Великая рецессия усугубила неравенство, потому что произошло сокращение основных социальных расходов, а высокий уровень безработицы оказал понижающее давление на заработные платы.
Tighter regulation of lending standards has shut out an important source of global investment demand, putting downward pressure on interest rates.
Более строгое регулирование стандартов кредитования привело к исчезновению важного источника мирового инвестиционного спроса, оказав на процентные ставки понижающее воздействие.
Eventually, central banks will need to exit quantitative easing and zero interest rates, putting downward pressure on risky assets, including commodities.
В конце концов, центральные банки будут вынуждены уйти от ставок количественного послабления и нулевых ставок, оказывая давление в сторону понижения на рискованные активы, включая товары.
After all, according to conventional wisdom, global competition moves jobs to low cost countries and puts downward pressure on wages everywhere else.
Тем не менее, согласно общепринятым взглядам, мировая конкуренция способствует переводу рабочих мест в страны, где издержки будут невысокими, и приводит к повсеместному снижению зарплат.
This may put particular pressure on developing countries' domestic regulatory frameworks.
Это может создавать особые проблемы для внутренних регулирующих механизмов в развивающихся странах.
Upward reclassifications Downward reclassifications
Реклассификации в сторону повышения Реклассификации в сторону понижения
And it's downward sloping.
Эта кривая ниспадает.
So, while this latest bear market rally may continue for a bit longer, renewed downward pressure on stocks and other risky assets is inevitable.
Итак, несмотря на то, что повышение курса на медвежьем рынке может продолжаться ещё какое то время, возобновление подавляющего воздействия на ценные бумаги и другие рисковые активы является неизбежным.
Changes in the way banks are organized have put extra pressure on supervisors.
Изменения в структуре банков создали дополнительные проблемы для контролирующих органов.
Higher interest rates also raise the cost of borrowing to buy these assets, which may diminish demand for them, exerting downward pressure on their prices.
Более высокие процентные ставки также повышают стоимость займов на покупку этих активов, что может уменьшить спрос на них, оказывая нисходящее давление на их цены.
The stronger dollar not only lowers the cost of imports, but also puts downward pressure on the prices of domestic products that compete with imports.
Укрепление доллара не только снижает стоимость импорта, но также оказывает понижающее давление на цены отечественных товаров, которые конкурируют с импортом.
Why is it downward sloping?
Почему нисходящая?
America will, of course, continue to put pressure on its allies, but democracy has a way of limiting the effectiveness of such pressure.
Америка, конечно, продолжит оказывать давление на своих союзников, но у демократии есть способ ограничения эффективности такого давления.
Indeed, in some areas, prices are again under downward pressure, which could worsen if mortgage finance becomes less readily available and more expensive, as is possible.
В действительности, в некоторых областях, эти цены снова испытывают понижающее давление, и ситуация может еще больше ухудшиться, если предложение, что вполне возможно, ипотечного финансирования снизится и такие кредиты станут более дорогими.
But, with declining oil prices now exerting downward pressure on oil substitutes, a carbon tax could be introduced without raising the price of energy for consumers.
Но, снижение цен на нефть в настоящее время оказывает понижающее давление на заменители нефти, налог на углерод может быть введен без повышения цен на энергоносители для потребителей.
The downward pressure on wages in those jobs was a result of global competition and placed serious limits on women's bargaining power in relation to wages.
Тенденция к понижению заработной платы на этих рабочих местах является результатом глобальной конкуренции и серьезно ограничивает возможности женщин вести переговоры в отношении заработной платы.
At the end of March 1994, these reserves had been further reduced to R7.9 billion. 99 This slide continues to exert downward pressure on the rand.
В конце марта 1994 года эти резервы еще более сократились и составили 7,9 млрд. рандов 99 . Указанный спад ведет к дальнейшему снижению курса ранда.
That will put more pressure on the country s already limited stock of agricultural land.
Это создаст еще большую нагрузку на ограниченные ресурсы сельскохозяйственных земель.

 

Related searches : Downward Pressure - Downward Pricing Pressure - Putting Downward Pressure - Downward Price Pressure - Put More Pressure - Put Some Pressure - Put On Pressure - Put Under Pressure - Put Pressure On - Put Put Put - Put-put - Put Put - Downward Force