Translation of "put it outside" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Put it on outside. See you later, my little pet.
До встречи, мои шалунишки.
You wanna put on the gloves, do it outside. Both of you.
Если вы хотите подраться, выйдите наружу.
Put your coat on. It's cold outside.
Надень пальто! На улице холодно.
Tom put his hat on and went outside.
Том надел свою шляпу и вышел.
When it's cold outside, I put my gloves on.
Когда на улице холодно, я надеваю перчатки.
to put some pretty stuff outside of the box.
нарисовать что нибудь симпатичное на коробке.
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.
На улице холодно, поэтому тебе лучше надеть пальто.
The boy put on his athletic shoes and ran outside.
Мальчик надел свою спортивную обувь и выбежал наружу.
Now go outside. I got to put on my clothes.
А сейчас, пожалуйста, выйди, мне нужно одеться.
Mr. Paul, please help my husband put these suitcases outside.
Мсье Поль, помогите моему мужу поставить чемоданы на тротуар.
It snows outside.
На улице идет снег.
It was outside.
Это было на улице.
Take it outside.
Вынеси наружу.
Settle it outside.
Разбирайтесь снаружи.
It is true that extraordinarily low long term bond yields put us outside the range of historical experience.
Действительно, чрезвычайно низкие доходности долгосрочных облигаций ставят нас за рамки исторического опыта.
In the second plate we put fruit that we eat their outside
Вторая табличка их едят фрукты со стороны
I put this little sign outside the door every morning that read,
Каждое утро я вешал на дверь табличку с надписью
Put it down! Put it down!
Положи ее!
It is dark outside.
На улице темно.
It is dark outside.
Снаружи темно.
It is cold outside.
На улице холодно.
It is cold outside.
Холодно снаружи.
It is cold outside.
Снаружи холодно.
It was cold outside.
Снаружи было холодно.
It was cold outside.
На улице было холодно.
Is it cold outside?
На улице холодно?
It was hot outside.
Снаружи было жарко.
It was hot outside.
На улице было жарко.
Is it windy outside?
На улице ветрено?
What's it like outside?
Как там на улице?
Is it hot outside?
Снаружи жарко?
Is it hot outside?
Жарко снаружи?
Is it hot outside?
На улице жарко?
I saw it outside.
Я видел это там, снаружи.
Another put forward the idea of co productions of documentaries with outside sources.
Другая делегация выдвинула идею о совместном производстве документальных фильмов с внешними источниками.
So a wall will be put up between them, with a gate therein. Inside it will be mercy, and outside it will be torment.
И (они возвращаются обратно, но оказывается, что уже) воздвигнута между ними (высокая) стена, у которой (есть) (одни) ворота с внутренней стороны по которой следуют верующие милосердие, а с наружной стороны по которой следуют лицемеры наказание.
So a wall will be put up between them, with a gate therein. Inside it will be mercy, and outside it will be torment.
Между ними будет возведен забор с вратами, с внутренней стороны которого будет милость, а снаружи мучения.
So a wall will be put up between them, with a gate therein. Inside it will be mercy, and outside it will be torment.
Между ними будет возведена стена с вратами, внутри которой милосердие, а снаружи ее наказание.
So a wall will be put up between them, with a gate therein. Inside it will be mercy, and outside it will be torment.
Между ними поставлена стена, в которой есть дверь внутренность ее там отрада внешность ее кругом ее мука.
It was piercingly cold outside.
На улице стоял пронизывающий холод.
It is getting dark outside.
На улице темнеет.
It is still light outside.
На улице ещё светло.
It is still light outside.
Снаружи ещё светло.
It is getting lighter outside.
Снаружи светлеет.
It is getting lighter outside.
На улице светлеет.

 

Related searches : Put Outside - Put It - Leave It Outside - Take It Outside - And Outside It - Famously Put It - Put It Over - Put It About - Once Put It - Put It Here - Put It Between - Put It Inside - Lets Put It - Put It Together