Translation of "put yourself forward" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Forward - translation : Put yourself forward - translation : Yourself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Put yourself together.
Соберись!
Put yourself together.
Возьми себя в руки.
Put yourself together.
Соберись.
Put yourself down.
Поставьте себя вниз.
Put yourself together!
Маню, все будет в порядке, я с ними разделался. Это я, Маню!
Put yourself there.
Там? Продолжай, Петрочинетти. (Англ.)
Put them on yourself.
Надень их на себя.
Put your foot forward.
Поставь ногу вперед.
Put yourself in my position.
Поставьте себя на моё место.
Put yourself in my position.
Поставь себя на моё место.
Put yourself in my place.
Поставьте себя на моё место.
Put yourself in my place.
Поставь себя на моё место.
Put yourself in Tom's shoes.
Поставь себя на место Тома.
Put yourself in Tom's shoes.
Поставьте себя на место Тома.
Just put this over yourself.
Накинь на себя.
Put yourself in my shoes.
Поставь себя на моё место.
Put yourself in their shoes.
Поставьте себя на их место.
Put yourself in my place.
Поставь себя на мое место.
Put yourself in his shoes.
Мог бы дать и больше.
Put yourself in my place.
Поставь себя на мое место.
He put forward this argument
Он выдвинул такой аргумент
Contestants also put themselves forward.
Участники шоу занимаются тем же самым.
Please put yourself in army position.
Поставьте себя на место военных.
Just put yourself in my shoes.
Поставьте себя на моё место.
Just put yourself in my shoes.
Поставь себя на моё место.
Please put yourself in my place.
Пожалуйста, поставь себя на моё место.
Please put yourself in my place.
Пожалуйста, поставьте себя на моё место.
Now, put yourself in their shoes.
Теперь поставьте себя на место пойманных.
Put yourself in her place, Steve.
Поставь себя на ее место, Стив.
Put it on the scale yourself.
Взвесьте сами.
Some specific recommendations were put forward.
Были предложены конкретные рекомендации.
We can put forward several reasons.
Причин много.
Don't put yourself out on my account.
Не беспокойтесь из за меня.
Try to put yourself in his shoes.
Попробуй поставить себя на его место!
Try to put yourself in his shoes.
Попробуйте поставить себя на его место!
Try to put yourself in her shoes.
Попытайся поставить себя на её место.
Try to put yourself in her shoes.
Попробуй поставить себя на её место!
Try to put yourself in her shoes.
Попробуйте поставить себя на её место!
Try to put yourself in Tom's shoes.
Постарайся влезть в шкуру Тома.
Georgiy, please, put yourself in my shoes.
Георгий Леонидович, дорогой мой, но ведь клянусь вам, так же нельзя!
Put yourself in the poor man's place.
Поставьте себя на его место.
Don't put yourself out on my account
Не стоит хлопот, мы пришли ненадолго.
Put it down before you hurt yourself!
Положите на место, пока себя не покалечил!
Please don't put yourself out for me.
Не беспокойтесь за меня.
ConsequentlyIn view of this proposal, the following considerations are put forward pertaining concerningto future CRIC sessions are put forward
В свете этого предложения выдвигаются следующие соображения, касающиеся проведения будущих сессий КРОК

 

Related searches : Put Yourself - Put Forward - Put Yourself First - Put Yourself Above - Has Put Forward - Is Put Forward - I Put Forward - Put Forward With - Put Forward Against - Will Put Forward - Being Put Forward - Argument Put Forward - Proposals Put Forward