Translation of "questions arise from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But, even here, questions arise.
Но даже здесь возникают вопросы.
In this regard, a few unavoidable questions arise.
В этой связи возникает несколько неизбежных вопросов.
All the same, questions arise about their analysis and interpretation.
Вопрос в их осмыслении и интерпретации.
Accidents arise from carelessness.
Несчастные случаи происходят от беспечности.
Now, but for those of us who are a little bit more practically minded, two questions immediately arise from his observation.
Но для тех из нас, кто немного более практичен, из его наблюдения немедленно возникают два вопроса.
An election oversight committee is present in the voting room should any questions arise.
На случай возникновения вопросов в комнате для голосования присутствуют члены избирательной комиссии.
Other questions which arise regarding a permanent system for communicating information include the following
27. К другим вопросам, возникающим в связи с постоянной системой представления информации, относятся
Two lessons arise from these considerations.
Два урока следуют из этих соображений.
Tensions will arise from such interactions.
Именно на основе такого взаимодействия возникает напряженность.
Arise ye workers from your slumbers,
Вставай, проклятьем заклейменный,
They arise from the same vibratory source.
Они возникают из того же вибрационного источника.
These problems arise from our corporate structure.
Эти проблемы являются результатом нашей корпоративной структуры.
But the newcomer asking the most basic questions begins to notice logical inconsistencies, from which the real constraints on solutions and technological limits arise.
Но новичок, задающий самые базовые вопросы, начинает замечать логические противоречия, из за которых и появляются подлинные ограничения решений и технологические границы.
All cells arise from pre existing, living cells.
Клетка происходит только путём деления материнской клетки.
Few problematic consequences arise, I think, from this.
Я считаю, что это провоцирует ряд нежелательных последствий.
Questions of unfair competition arise, as well as barriers to trade for the sales of measuring equipment.
Возникают вопросы в связи с недобросовестной конкуренцией, а также препятствия на пути торговли измерительным оборудованием.
This recognition therefore, would help avoid unnecessary controversy that may arise if acutely sensitive questions were addressed globally.
Это признание поможет избежать ненужных противоречий, которые могут возникнуть при глобальном рассмотрении крайне щекотливых вопросов.
As a designer, here are six powerful questions that you can ask to ascertain what challenges may arise
Как дизайнер, Вот шесть мощные вопросы, что вы можете выяснить, какие проблемы могут возникнуть
Arise!
Встаньте!
Arise.
Вставай.
Skin cancers are cancers that arise from the skin.
Папиллярный рак кожи это ещё одна форма плоскоклеточного.
Here's a way that our world would arise from that.
Таким образом мог возникнуть наш мир.
Refrain Arise!
Arise!
Arise, dissembler.
Встань, лицемер.
However, the Iraqi side agreed to endeavour to address any questions that might arise during the Commission apos s verification activities.
В то же время иракская сторона согласилась рассмотреть любые вопросы, которые могут возникнуть в ходе деятельности по контролю, проводимой Комиссией.
91. Questions arise as to who should undertake the slimming down of inflated payrolls and who should pay for retrenchment benefits.
91. Встает вопрос относительно того, кто должен взять на себя проблемы, связанные со снижением распухших в результате инфляции окладов, и за чей счет должны выплачиваться пособия при увольнении.
Arise, the workers of all nations. Arise, oppressed of the earth.
Вставай, проклятьем заклейменный Весь мир голодных и рабов
Arise and warn,
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise and warn,
Встань и увещевай!
Arise and warn,
Встань и предостерегай!
Arise and warn,
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
Arise and warn,
Встань и увещевай,
Arise and warn,
Встань и неси предупрежденье
Arise and warn,
Встань и поучай,
arise, and warn!
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
arise, and warn!
Встань и увещевай!
arise, and warn!
Встань и предостерегай!
arise, and warn!
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
arise, and warn!
Встань и увещевай,
arise, and warn!
Встань и неси предупрежденье
arise, and warn!
Встань и поучай,
Arise, and warn.
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise, and warn.
Встань и увещевай!
Arise, and warn.
Встань и предостерегай!
Arise, and warn.
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.

 

Related searches : Questions Arise - Arise From - Questions Should Arise - Should Questions Arise - Questions Will Arise - Questions That Arise - Any Questions Arise - If Questions Arise - Further Questions Arise - Some Questions Arise - Questions May Arise - Questions From - Arise From This - Could Arise From