Translation of "quickly and effectively" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effectively - translation : Quickly - translation : Quickly and effectively - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How can this learning and teaching be done more quickly and effectively? | Как научиться этому и как научить других быстрее и эффективней? |
Secondly, the new resources will allow Ireland to respond more quickly and effectively to major humanitarian emergencies. | Во вторых, дополнительные ресурсы предоставят Ирландии возможность более оперативно и действенно реагировать на серьезные гуманитарные бедствия. |
One day, we may be able to design bacteria that can quickly, safely, and effectively clean up oil spills. | Возможно, однажды мы сможем создать бактерию, которая сможет быстро, безопасно и эффективно убирать нефтяные пятна. |
First, that the website was an essential tool that allowed DPI to reach global audiences quickly and cost effectively. | Первое веб сайт является важнейшим инструментом, позволяющим ДОИ обеспечить быстрый и эффективный с точки зрения затрат охват аудитории во всем мире. |
This should make it possible to react more quickly to violations of human rights and to prevent them more effectively. | Это даст нам возможность более быстро реагировать на нарушения прав человека, а также более эффективно предотвращать их. |
Its decisions must become more action oriented, and must be communicated quickly and effectively to the United Nations operations on the ground. | Его решения должны носить более практический характер и быстро и эффективно доводиться до сведения операций Организации Объединенных Наций на местах. |
Quickly, quickly, quickly! | Скорее, скорее, скорее! |
A more representative Council would earn recognition and legitimate acceptance and be able to take action quickly and effectively with the imprimatur of fairness. | Более представительный Совет завоевал бы признание и законное одобрение и смог бы действовать быстро, эффективно и справедливо. |
But it is vital to move quickly beyond rhetoric if we are to deal effectively with Europe's Northern Dimension. | Но если мы собираемся эффективно взяться за Северное Измерение Европы, то вопросом жизненной необходимости станет быстрый переход от риторики к практической деятельности. |
Quickly, quickly! | Áűńňđĺĺ, áűńňđĺĺ! |
Based on experience in 1994, this increased ceiling has enhanced the administration apos s capacity to respond quickly and effectively to emergency situations. | Судя по опыту 1994 года, такое увеличение максимального объема средств позволило администрации принимать более оперативные и эффективные меры в чрезвычайных ситуациях. |
Thus it could be quickly and effectively utilized to reverse a situation in which a small State may have been subjected to aggression. | Таким образом, они могли бы быть быстро и эффективно использованы для исправления ситуации, в которой малое государство подвергалось бы агрессии. |
And quickly! | Быстро, быстро. |
Thirdly, and most important, it is imperative that the United Nations be provided with adequate financial resources to respond quickly and effectively to such disasters. | И, наконец, третье и самое важное необходимо, чтобы Организация Объединенных Наций получила надлежащие финансовые ресурсы для оперативного и эффективного реагирования на такие бедствия. |
Quickly, boy, quickly! | Поторопись же! Скорее! |
Quickly, man, quickly. | Лучше с конца. |
Events this year, most recently and starkly in Pakistan, have highlighted the importance of expanding and improving our capacity to respond quickly and effectively to major disasters. | События текущего года, последние из которых произошли в Пакистане, красноречиво свидетельствуют о важности расширения и совершенствования возможностей по оперативному и эффективному реагированию на крупные бедствия. |
And so quickly! | И так быстро! |
Quickly and easily? | Быстро и безболезненно? |
Furthermore, the children have a great need to learn to use the language of the country of immigration as quickly and as effectively as possible. | Кроме того, детям крайне необходимо как можно быстрее и успешнее овладеть языком страны иммиграции. |
It allowed management to monitor project milestones and budgetary delivery more effectively, but also provided a warning bell which quickly identified delays in project implementation. | База данных предоставляет возможность руководству более эффективно контролировать осуществление основных этапов проектов и ход исполнения бюджета и вместе с тем служит своего рода звонком , позволяющим быстро выявлять задержки с реализацией проектов. |
For example, in respect of hiring public employees, increased flexibility and discretion may improve the ability to hire quickly and to target the right person more effectively. | Например, когда речь идет о найме государственных служащих, бóльшая гибкость и свобода выбора могут повысить оперативность в наборе персонала и эффективность поиска подходящих работников. |
We know that after each decision by the Security Council there are countries that legitimately feel it essential that action be taken and taken quickly and effectively. | Мы знаем, что после каждого решения, принятого Советом Безопасности, есть страны, которые законно считают, что необходимо предпринять действия как можно скорее и эффективнее. |
And you know, if you could find ways to communicate more effectively, build relations more effectively, learn more effectively. | И вы знаете, если вы могли бы найти пути более эффективно общаться, чтобы построить отношения более эффективно, научиться более эффективно. Почему не, вы знаете? |
Quickly, and without consequences. | Быстро и безнаказанно. |
More specifically, in countries transitioning from crisis and conflict, UNOPS has demonstrated the ability to respond quickly and deliver effectively on a large scale, under varying conditions of security. | Более конкретно, в странах, преодолевающих последствия кризисов и конфликтов, ЮНОПС демонстрирует свою способность быстро принимать ответные меры и эффективно осуществлять проекты в широких масштабах, в различных условиях, связанных с безопасностью. |
It is essential that planning in the United Nations Secretariat be accelerated so that the United Nations may be able to respond quickly and effectively to this challenge. | Необходимо ускорить процесс планирования в Секретариате Организации Объединенных Наций, с тем чтобы Организация Объединенных Наций могла быстро и эффективно откликнуться на эту задачу. |
Our climate is changing quickly, too quickly. | Наш климат меняется быстро, черезчур быстро. |
Quickly!' | Поскорее. |
Quickly! | Быстро! |
Quickly | Быстрее |
Quickly! | Быстрее! |
Quickly. | Поднимайся. Быстро. |
Quickly! | Сейчас же! |
Quickly! | Áűńňđĺĺ! |
Quickly! | Откройте! |
Quickly! | Быстрее. |
Quickly. | кажи ему нет . |
Quickly! | Живей. |
Quickly. | Живее. Живее. |
People and winds change quickly. | Люди и ветер меняются быстро. |
And who quickly present themselves. | (и) клянусь (ангелами) опережающими стремительно быстро исполняющими повеление Аллаха |
And who quickly present themselves. | опережающими быстро |
And who quickly present themselves. | опережающими уверенно |
And who quickly present themselves. | и ангелами, которые передвигаются очень быстро, выполняя свои поручения, |
Related searches : Easily And Effectively - Safely And Effectively - Efficiently And Effectively - Effectively And Efficiently - Fully And Effectively - Clearly And Effectively - Effectively And Legally - Quickly And Accurately - Quickly And Easily - Quickly And Smoothly - Quickly And Easy - Safely And Quickly