Translation of "quite hectic" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Monday was so hectic.
Понедельник был такой суматошный!
He leads a hectic life.
Он ведет бурную жизнь.
Tom had a hectic week.
У Тома была сумасшедшая неделя.
Tom had a hectic morning.
У Тома выдалось суматошное утро.
Have a hectic day? Oh, yeah.
У тебя был трудный день?
lt's been such a hectic day!
Сегодня такой сумбурный день.
I know she's a little hectic.
Я знаю, что она немного вспыльчивая.
This has been a hectic day.
Такой хлопотный день.
We have a hectic week ahead of us.
Впереди нас ждёт беспокойная неделя.
Such is the hectic life of an art collector.
Такова беспокойная жизнь коллекционера живописи.
WARSAW We in Poland have had a hectic political year.
ВАРШАВА В Польше прошлый год был весьма лихорадочным.
For my first day this has already been rather hectic.
Мне следует лечь.
I don't work now and I lead a less hectic life.
Я сейчас не работаю и веду менее беспокойную жизнь.
Our hectic modern day lifestyles often breed in us a spirit of impatience.
Современный суматошный образ жизни зачастую порождает в нас дух нетерпения.
Hectic efforts made to clear damaged forests in Sweden . 30 April 7 May, p. 12.
Hectic efforts made to clear damaged forests in Sweden . 30 April 7 May, p.
Quite, quite!
Тише, тише!
But what about Africa, the forgotten continent that has been conspicuously absent from Obama s hectic agenda?
А как же насчет Африки, забытом континенте, который подозрительно отсутствует в бурной программе Обамы?
By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant.
К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное.
People can not give, you know, hectic time, and I have every warrior on the account.
Людей дать не могу, сам понимаешь, время неспокойное, а у меня каждый дружинник на счету.
Yes, quite, quite.
Я все деньги потратила.
Oh, quite, quite.
О, разумеется, разумеется.
Following a hectic year of touring, the two did not want to settle back into domestic life.
После напряжённого гастрольного года они оба не хотели возвращаться к семейной жизни.
I quite understand, quite.
Я все понимаю, все.
Everything's quite all right, Mr. Van Ryn. Quite, quite.
Всё в порядке, мистер ван Райн, Абсолютно, абсолютно.
'I quite believe it, quite.
Очень, очень верю.
Are you quite, quite sure?
Всё так быстро...
Quite right, Sloan. Quite right.
Совершенно верно, Слоун, совершенно верно.
Tom used his secluded cabin in the woods as a getaway from his hectic life as a company director.
Том использовал свою одинокую хижину в лесу как убежище от суетливой жизни директора фирмы.
How about escaping the hectic big city and indulging yourself with some pleasant relaxation in a world famous spa?
Почему бы не уйти от суеты города и не отдохнуть на всемирно известном курорте?
He is quite well, quite well...'
Здоров, здоров...
'Quite.
Очень.
Quite.
В местной харчевне?
Quite
Точно
QUITE.
В самом деле.
Quite.
Весьма...
Quite.
Всё.
Quite.
О да.
Quite.
Да, очень.
QUITE.
Немного.
Quite.
Вполне
Quite.
Принимается.
Quite.
Правильно.
Not quite.
Это не совсем так.
'Quite well.
Я хорошо.
'Not quite!...
Не совсем...

 

Related searches : Hectic Pace - Hectic Times - Get Hectic - Hectic Activity - Hectic Schedule - Hectic Rush - Hectic Trading - In Hectic - Daily Hectic - Become Hectic - Hectic Life - Hectic Work