Translation of "hectic pace" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Monday was so hectic.
Понедельник был такой суматошный!
He leads a hectic life.
Он ведет бурную жизнь.
Tom had a hectic week.
У Тома была сумасшедшая неделя.
Tom had a hectic morning.
У Тома выдалось суматошное утро.
It is a powerful tool to cope with the hectic pace of modern life and empowers people to experience their lives to its fullest potential.
Это мощное средство, помогающее справиться с сумашедшим ритмом современной жизни, и позволяющее людям испытать жизнь во всей её полноте.
It is a powerful tool to cope with the hectic pace of modern life and empowers people to experience their lives to its fullest potential.
Это мощное средство, помогающее справиться с сумашедшим ритмом современной жизни, и позволяющее людям полностью раскрыть потенциал собственной жизни и воплотить его.
Have a hectic day? Oh, yeah.
У тебя был трудный день?
lt's been such a hectic day!
Сегодня такой сумбурный день.
I know she's a little hectic.
Я знаю, что она немного вспыльчивая.
This has been a hectic day.
Такой хлопотный день.
We have a hectic week ahead of us.
Впереди нас ждёт беспокойная неделя.
Such is the hectic life of an art collector.
Такова беспокойная жизнь коллекционера живописи.
WARSAW We in Poland have had a hectic political year.
ВАРШАВА В Польше прошлый год был весьма лихорадочным.
For my first day this has already been rather hectic.
Мне следует лечь.
I don't work now and I lead a less hectic life.
Я сейчас не работаю и веду менее беспокойную жизнь.
Pace yourself.
Не суетись.
Pace down.
Сбавь шаг.
Pace down.
Сбавьте шаг.
Pace, Steve.
Pace, Steve.
Our hectic modern day lifestyles often breed in us a spirit of impatience.
Современный суматошный образ жизни зачастую порождает в нас дух нетерпения.
His pace quickened.
Он ускорил шаг.
Hectic efforts made to clear damaged forests in Sweden . 30 April 7 May, p. 12.
Hectic efforts made to clear damaged forests in Sweden . 30 April 7 May, p.
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
Так, наш темп оцифровывания жизни возрастал по экспоненте.
His pace was slower.
Его темп был медленнее.
In Pace, E. A.
в Иране.
Glacial Pace In October 2005, Brock started his own record label called Glacial Pace.
В 2005 году Айзек Брок создал свой собственный лейбл Glacial Pace.
But what about Africa, the forgotten continent that has been conspicuously absent from Obama s hectic agenda?
А как же насчет Африки, забытом континенте, который подозрительно отсутствует в бурной программе Обамы?
By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant.
К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное.
People can not give, you know, hectic time, and I have every warrior on the account.
Людей дать не могу, сам понимаешь, время неспокойное, а у меня каждый дружинник на счету.
In elite level competition, 3000 m pace is more comparable to the pace found in the longer 5000 metres event, rather than 1500 metres pace.
Иногда она проводится на соревнованиях европейского уровня, но не так часто как бег на 5000 метров и 3000 м с препятствиями.
It's a pretty relentless pace.
Движим се бързо.
THE PACE OF THE TRANSITION
Темп перехода
The pace of the transition
Создание центров прибыли
The pace of the transition
Темп перехода
The pace of the transition
Введение
Following a hectic year of touring, the two did not want to settle back into domestic life.
После напряжённого гастрольного года они оба не хотели возвращаться к семейной жизни.
The pace of urbanization is astonishing.
Темп урбанизации ошеломляет.
The ECB Picks Up The Pace
ЕЦБ набирает обороты
'Only at a walking pace, Princess.'
Да ведь шагом, княгиня.
I can't keep pace with you.
Я за тобой не поспеваю.
A slower pace would be better.
Медленный темп был бы лучше.
We must speed up the pace.
Все их прочтут.
Mind your wind, slow the pace!
Следи за дыханием, сохраняй темп!
Tom used his secluded cabin in the woods as a getaway from his hectic life as a company director.
Том использовал свою одинокую хижину в лесу как убежище от суетливой жизни директора фирмы.
How about escaping the hectic big city and indulging yourself with some pleasant relaxation in a world famous spa?
Почему бы не уйти от суеты города и не отдохнуть на всемирно известном курорте?

 

Related searches : Hectic Times - Get Hectic - Hectic Activity - Hectic Schedule - Hectic Rush - Hectic Trading - In Hectic - Daily Hectic - Become Hectic - Hectic Life - Hectic Work - Quite Hectic