Translation of "rain is pouring" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Rain is pouring.
Льёт дождь.
It was pouring rain all morning long.
Всё утро шёл проливной дождь.
Unconcerned about getting soaked from the pouring rain
Я смотрю, как ты шлепаешь по лужам, не боясь промокнуть.
and send down water pouring from the rain clouds,
и низвели из выжимающих дождь облаков воду обильную,
Tom waited outside in the pouring rain for over an hour.
Том больше часа ждал снаружи под проливным дождём.
And We sent down rain from water laden clouds pouring in torrents
и низвели из выжимающих дождь облаков воду обильную,
And We sent down rain from water laden clouds pouring in torrents
и низвели из выжимающих дождь воду обильную,
And We sent down rain from water laden clouds pouring in torrents
и низвели из облаков обильно льющуюся воду,
And We sent down rain from water laden clouds pouring in torrents
и ниспослали из туч изливающуюся воду,
And We sent down rain from water laden clouds pouring in torrents
И шлем из облаков обильные дожди,
And We sent down rain from water laden clouds pouring in torrents
Проливаем из облак дождь, обильно льющийся,
Or like rain pouring from the sky which hides within it darkness, thunder and lightning.
Или (же другая часть лицемеров, они по примеру) как (люди, которые шли по открытому пространству, и над ними оказалась) дождевая туча с неба.
Or like rain pouring from the sky which hides within it darkness, thunder and lightning.
Или как дождевая туча с неба.
Or like rain pouring from the sky which hides within it darkness, thunder and lightning.
Или же они подобны тем, кто оказался под ливнем с неба. Он несет мрак, гром и молнию.
Or like rain pouring from the sky which hides within it darkness, thunder and lightning.
Они в своём заблуждении, как люди, окружённые дождевой тучей с неба, мраком, громом и молнией.
Or like rain pouring from the sky which hides within it darkness, thunder and lightning.
Или же подобны они оказавшимся под дождевой тучей, что в небе.
During the hearing, the support committee organised a small demonstration in front of the court under pouring rain.
Комитет поддержки организовал небольшую демонстрацию перед зданием суда, которая прошла во время слушания под проливным дождем.
Rain is rain, brother.
Дождь есть дождь, братишка.
It's pouring.
Капает.
It's pouring.
Льёт как из ведра.
It's pouring!
Льёт как из ведра!
Keep pouring.
Аккуратней, аккуратней.
Snot is pouring out of my nose.
Сопля выпирает из моего носа.
Money is pouring out of your pockets.
Ах, вот как!
It's pouring down.
Льёт как из ведра.
Damn! It's pouring!
Это уже никуда не годится.
It is We Who pour forth water, pouring,
как Мы пролили воду ливнем,
It is We Who pour forth water, pouring,
Мы проливаем обильные ливни,
It is We Who pour forth water, pouring,
Мы низвели с неба обильные ливни,
It is We Who pour forth water, pouring,
по Нашему велению обильно проливаются ливни,
It is We Who pour forth water, pouring,
(Чтоб мог ее он получить), Обильно воды Мы излили
It is We Who pour forth water, pouring,
Мы проливаем воду ливнями,
It'll start pouring soon.
Сейчас польет как из ведра.
The stories started pouring out.
Ей хотелось выговориться, и вот что она рассказала.
A white curtain of pouring rain was already descending over the distant wood and half the neighbouring field, and was advancing rapidly toward the Kolok.
Белый занавес проливного дождя уже захватывал весь дальний лес и половину ближнего поля и быстро подвигался к Колку.
So all of this money started pouring in, and all of this fame started pouring in.
Поэтому, когда стали поступать все эти деньги, и стала возрастать эта популярность, я спросил
The farmers have captured Paraguay's attention and solidarity is pouring in
Крестьянские выступления остаются в центре общественного внимания и находят отклик у парагвайцев
Where is the rain?
Где дождь?
The rain is wonderful.
Дождь чудесен.
No rain is expected.
Дождя не ожидается.
I'm pouring a cup of tea.
Я наливаю чашку чая.
You're even good at pouring wine.
Даже наливая вино вы превосходны.
Please, Natalie, would you mind pouring?
Натали, налей, пожалуйста.
How about pouring it into them?
Может, пора стрелять?
Freezing Rain Rain
weather condition

 

Related searches : Pouring Rain - Pouring With Rain - It Is Pouring - Rain Is Coming - Rain Is Forecast - Pouring Out - Concrete Pouring - Pouring Down - Pouring Concrete - Pouring Cream - Pouring Lip - Pouring Ladle