Translation of "ranks high" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

102. Conservation of biodiversity ranks high on the international agenda for sustainable development.
102. Сохранение биологического разнообразия занимает высокоприоритетное место в комплексе рассматриваемых международным сообществом вопросов устойчивого развития.
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision.
Им степени у их Господа, и прощение, и щедрый надел.
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision.
Им уготованы высокое положение у их Господа, прощение и щедрый удел.
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision.
Он, Всевышний, прощает им небольшие оплошности, дарует им Своё благоволение, добрый удел в ближней жизни и райское блаженство в будущей жизни.
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision.
Им уготовано высокое положение у Господа их, прощение за проступки и щедрый удел.
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision.
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары.
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision.
Для них у Господа их высокие степени, прощение, обильные блага,
(He is Allah) Owner of High Ranks and Degrees, the Owner of the Throne.
(Аллах) (обладает) возвышенными степенями Аллах превосходит все творения Своими высокими степенями (и Он) обладатель Трона.
(He is Allah) Owner of High Ranks and Degrees, the Owner of the Throne.
Он обладает возвышенными качествами (или возвышает по степеням) и владеет Троном.
(He is Allah) Owner of High Ranks and Degrees, the Owner of the Throne.
Возвышен Аллах достоинством над всеми. Он Обладатель Трона.
(He is Allah) Owner of High Ranks and Degrees, the Owner of the Throne.
Он превосходен достоинствами, Он властелин Трона.
(He is Allah) Owner of High Ranks and Degrees, the Owner of the Throne.
Над всеми Он ступенями возвышен, Властитель Трона!
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance.
Им степени у их Господа, и прощение, и щедрый надел.
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance.
Им уготованы высокое положение у их Господа, прощение и щедрый удел.
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance.
Он, Всевышний, прощает им небольшие оплошности, дарует им Своё благоволение, добрый удел в ближней жизни и райское блаженство в будущей жизни.
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance.
Им уготовано высокое положение у Господа их, прощение за проступки и щедрый удел.
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance.
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары.
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance.
Для них у Господа их высокие степени, прощение, обильные блага,
Break ranks.
Вот. Расступись!
Form ranks!
Стройсь!
Are true believers. There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision.
Те такие, кто совершает все это являются верующими по истине истинными верующими, которые и в душе и на делах уверовали в то, что ниспослал Аллах . Им степени высокое положение у их Господа, и прощение (их грехам), и щедрый удел Рай .
But he who comes to Him with faith and righteous works shall be exalted to high ranks,
А кто приходит к Нему к Аллаху верующим, совершив праведные деяния исполняя Его Слово , то для таких (уготованы) высшие ступени
But he who comes to Him with faith and righteous works shall be exalted to high ranks,
А кто приходит к Нему верующим, совершив благое, для тех высшие ступени
But he who comes to Him with faith and righteous works shall be exalted to high ranks,
А тем, кто явится к Нему, будучи верующим, совершив праведные деяния, уготованы высшие ступени
But he who comes to Him with faith and righteous works shall be exalted to high ranks,
Тем, кто предстанет перед Господом верующим, совершив праведные деяния, будут высшие ступени (вознаграждения в дальней жизни)
But he who comes to Him with faith and righteous works shall be exalted to high ranks,
А тем, кто предстанет перед Ним верующим, кто вершил праведные дела, уготованы высшие ступени вознаграждения
But he who comes to Him with faith and righteous works shall be exalted to high ranks,
А тот, кто верным перед Ним предстанет, Имея за собой деяния благие, Тем высшая ступень (даров Господних)
But he who comes to Him with faith and righteous works shall be exalted to high ranks,
Тем, которые придут к Нему верующими, сделавшими доброе, тем высокие степени
Ranks and Decorations
Ранги и награды
Gentlemen, break ranks!
Господа офицеры! Разойтись!
China ranks only 26th.
Китай занимает только 26 е место.
It was high time that Puerto Rico threw off the yoke of colonialism and joined the ranks of sovereign nations.
Пуэрто Рико пора сбросить с себя колониальное ярмо и присоединиться к числу суверенных государств.
And whosoever cometh unto Him as a believer, and he hath done righteous works then these! for them are ranks high.
А кто приходит к Нему к Аллаху верующим, совершив праведные деяния исполняя Его Слово , то для таких (уготованы) высшие ступени
And whosoever cometh unto Him as a believer, and he hath done righteous works then these! for them are ranks high.
А кто приходит к Нему верующим, совершив благое, для тех высшие ступени
And whosoever cometh unto Him as a believer, and he hath done righteous works then these! for them are ranks high.
А тем, кто явится к Нему, будучи верующим, совершив праведные деяния, уготованы высшие ступени
And whosoever cometh unto Him as a believer, and he hath done righteous works then these! for them are ranks high.
Тем, кто предстанет перед Господом верующим, совершив праведные деяния, будут высшие ступени (вознаграждения в дальней жизни)
And whosoever cometh unto Him as a believer, and he hath done righteous works then these! for them are ranks high.
А тем, кто предстанет перед Ним верующим, кто вершил праведные дела, уготованы высшие ступени вознаграждения
And whosoever cometh unto Him as a believer, and he hath done righteous works then these! for them are ranks high.
А тот, кто верным перед Ним предстанет, Имея за собой деяния благие, Тем высшая ступень (даров Господних)
And whosoever cometh unto Him as a believer, and he hath done righteous works then these! for them are ranks high.
Тем, которые придут к Нему верующими, сделавшими доброе, тем высокие степени
The United States ranks fifth.
США занимает пятое место.
The men are breaking ranks.
Они дезертируют.
Treachery in our own ranks.
Ваша дочь. Измена в собственных рядах.
Close ranks and go forward.
сомкнуть ряды и идти вперед.
Stand fast in the ranks.
Всем стоять в строю.
And the one who presents himself as a believer before Him, having done good deeds so for them are the high ranks.
А кто приходит к Нему к Аллаху верующим, совершив праведные деяния исполняя Его Слово , то для таких (уготованы) высшие ступени

 

Related searches : Ranks First - Ranks Of - Ranks Second - Ranks Third - Leadership Ranks - Ranks Fourth - Closed Ranks - Massed Ranks - Party Ranks - Ranks Highest - Ranks From - Ranks Fifth - Tied Ranks - Ranks As