Translation of "raving success" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He's raving.
Помоему, у него жар.
I m Raving Weekend!
I m Raving Weekend!
You raving maniac!
Бешеный маньяк!
The critics are raving.
Критики беснуются!
He's raving about it!
Он им бредит.
You raving maniac! Yes, yes, yes.
Вы бред маньяка!
I can't go on, he was raving.
Я не могу идти дальше, он был бред.
Did you hear the Head ranting and raving?
Слышали, как вопила директриса? Вот это да!
She's in an asylum. A horrible, raving thing.
Она в психиатрической больнице.
The good Madame Daughter has gone stark raving mad.
Ваша дочь в состоянии бешенства.
The patient who was admitted yesterday has gone stark raving mad..!
У доставленного вчера больного начался приступ бешенства...
The last two songs also appear in Rayman Raving Rabbids for the Wii.
Rayman Raving Rabbids 2 компьютерная игра, продолжение игры Rayman Raving Rabbids.
I don't know what you're raving about, young man, and furthermore, I'm not interested.
Я не знаю что за бред Вы несёте, молодой человек, и кроме того, мне совершенно не интересно.
Well, frankly, under the circumstances, I don't think bill expects you to look like a raving beauty.
Если честно, в таких обстоятельствах я не думаю, что Бил ожидает увидеть тебя шикарной красавицей.
Success breeds success.
Успех порождает успех.
What are you raving about? I am asking you, sir. For a third interest in this thriving concern.
Я прошу у вас третью долю в этом процветающем бизнесе.
Success, he said. Success in war, success in peacetime.
Об успехе... в войне, об успехе в мирное время.
Then came raving madness, almost!... Ah, one can't speak of it!' exclaimed the Countess with a gesture of her arm.
Потом началось почти бешенство. Ах, что говорить! сказала графиня, махнув рукой. Ужасное время!
People actually volunteer for this, and they usually come out kind of raving about their productive time in the hole.
Есть добровольцы действительно идущие на это, и часто, когда они выходят на поверхность, то захлебываясь, рассказывают насколько продуктивно они провели время.
Success.
Завершено успешно.
Success
Успешно!
Success
Вход успешно выполнен
Success
Успешно
Success
Успешно
Success
Выполнено
Success
Готово
Success
Источник
success
успешно
Success!
Получилось!
Success!
Ура! Смогли.
Success!
Успешно!
They adopt a your success is my success mentality.
Они принимают менталитет Ваш успех это мой успех .
Previous success is not an indicator of future success .
Предыдущий успех не является показателем будущего успеха. САРА
culture,success
culture,success
Rapid success
Быстрый успех
Job Success
Comment
Calibration Success
Калибровка выполнена
Success rate
Неизвестный формат файла записи игры.
Export success
Экспорт пошел успешно
Import success
Импорт прошел успешно.
Success message
Успех
Continued success.
Дальнейших успехов.
Complete success!
Полный успех!
Success story.
История успеха.
Continued success.
Я желаю Вам успеха.

 

Related searches : Raving About - Raving Lunatic - Raving Madness - Raving Reviews - Raving Fans - Raving Mad - Ranting And Raving - Stark Raving Mad - Critics Are Raving - Success Breeds Success - Runaway Success - Driving Success