Translation of "read and understand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Read - translation : Read and understand - translation : Understand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You've only got to read this note to understand. | Чтобы все понять, тебе нужно прочесть эту записку. |
To understand it, you have only to read this book. | Чтобы понять это, вам нужно лишь прочесть эту книгу. |
Read the kinds of books that you can easily understand. | Читайте те книги, которые вы можете легко понять. |
All members of the committee must be able to read and understand financial statements. | Все члены комитета должны уметь читать и понимать финансовые ведомости. |
I'd always wanted to read philosophy, and had never been able to understand it. | Мне всегда хотелось читать книги по философии, но я не была способна их понять. |
You also read the Scriptures, why do you then not understand? | Неужели же вы не образумитесь? |
You also read the Scriptures, why do you then not understand? | А ведь вы читаете Писание Тору и знаете её текст, в котором есть предостережение тем, у которых слово расходится с делом. Неужели вы не образумитесь, чтобы изменить такое безрассудное поведение? |
You also read the Scriptures, why do you then not understand? | Неужели вы не хотите призадуматься? |
You also read the Scriptures, why do you then not understand? | Ужели вы не рассудите? |
I read the telegram you sent but I didn't understand it. | Я читала телеграмму, которую ты посылал но я не поняла её. |
(a) To provide in public buildings and facilities signage in Braille and easy to read and understand forms | a) установки в общественных зданиях и сооружениях вывесок на языке Брайля в легкочитаемой и понятной форме |
Hammurabi really wanted this to be a legacy so that everyone could read this and understand. | Хаммурапи действительно хотел, чтобы эти тексты стали заветами, которые каждый мог бы прочесть и понять. |
And then I read and read and read. | Одновременно изучал иностранные языки, много читал. |
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | Тот, кто не хочет читать, не понимает радости чтения. |
To read it, feel it, understand it or not, is a matter of choice. | Читать, чувствовать, понимать ее или нет это вопрос выбора. |
Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ) | то вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой, |
I hope I try to go out of my way to try and read and understand all the literature. | Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе. |
For those of you who've read The Little Prince, you understand that reference, I hope. | Те из вас, кто читал Маленького Принца , поймут смысл названия. Маленький принц жил на астероиде под названием Б 612. |
It is necessary for me to read all European books to try to understand modern world. | мне нужно прочесть все европейские книги, чтобы понять современный мир. |
(b) Consideration of the possibility of only drafting these instructions in a language that the driver could read and understand | b) изучить возможность составления этих инструкций только на том языке, на котором водитель может читать и который он понимает |
Read, read. read further. | Читайте, читай же дальше. |
(d) To provide in buildings and other facilities open to the public signage in Braille and in easy to read and understand forms | d) оснащать здания и другие объекты, открытые для населения, знаками, выполненными азбукой Брайля и в легкочитаемой и понятной форме |
When I read that part, I laughed out loud Oh dear, do you understand feminism or not? | Когда я читала эту часть, то умирала от смеха Боже мой, ты вообще понимаешь, что такое феминизм, или нет? . |
I can read this language very well, but I can't understand it at all when it's spoken. | Я бегло читаю на этом языке, но в устном виде совсем его не понимаю. |
If you do not understand the color values, be sure to read the glossary on RGB combination. | Если вы не разбираетесь в задании значений цвета, обратитесь к глоссарию. |
And just loved the experience of learning to read, to write, to understand new ideas and new concepts and decided to pay that forward. | Ей нравилось учиться читать, писать, узнавать новые понятия, и поэтому она решила выбрать этот путь в дальнейшем. |
So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading. | И читали из книги, из закона Божия, внятно, и присоединяли толкование, и народ понимал прочитанное. |
Working languages Russian (spoken, read and written) English (spoken, read and written) Georgian (spoken, read and written) | Рабочие языки русский (свободно), английский (свободно), грузинский (свободно) |
Our Canadian German teacher said, If you want to understand Shakespeare you have to read him in German. | Наш канадский учитель немецкого сказал Если вы хотите понять Шекспира, вы должны читать его на немецком . |
How the Torah does not show a face do not want! 're Trying to understand, read is Mtcaist | Пытаемся понять, читать это Mtcaist |
You're going to like reading, and just read and read. | Тебе понравиться читать , и просто читайте и читайте. |
You're going to like reading, and just read and read. | Тебе понравиться читать , и просто читайте и читайте. |
But children who read visit us, and their parents understand the value of reading, the library's director, Tatiana Kushvid, tells Russian Planet. | Но к нам то ходят читающие дети, и их родители понимают значение чтения, рассказывает Русской планете директор библиотеки Татьяна Кушвид. |
long, and the grammatical structure sufficiently complex, that people must often read it several times to under, understand precisely what it says. | Предложение в этом случае достаточно длинное, и грамматическая структура довольна сложна, поэтому многим приходится читать его несколько раз, чтобы понять смысл предложения. |
While it is not necessary to fully understand the Povray application in order to make good use of kpovmodeler , it is highly recommended that you read and try to understand the Povray documentation. | Вовсе не обязательно хорошо уметь работать с Povray для эффективного использования kpovmodeler , однако мы бы порекомендовали почитать и попытаться понять документацию к Povray . |
But then I read on, and I read this | Но потом я продолжил чтение и прочел вот это |
Read and weep | Читай и плачь |
Read and reply. | Прочитай и ответь. |
Read and translate. | Прочитай и переведи. |
Read and translate. | Прочитайте и переведите. |
And read Psalm | И для чтения псалма |
And read it. | Откройте и прочитайте. |
And except read. | Только читал. |
And read this. | Прочтите это. |
Read and pray. | Читайте и молитесь. |
Related searches : And Understand - Read Read Read - Know And Understand - Understand And Apply - Try And Understand - Identify And Understand - Understand And Acknowledge - Understand And Accept - Acknowledge And Understand - Understand And Appreciate - Review And Understand - Understand And Agree - See And Understand - Understand And Address