Translation of "ready for adjudication" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

International adjudication
Международная судебная деятельность
Prosecution, adjudication and sanctions
Преследование, вынесение судебного решения и санкции
On the whole, we believe the question is unsuitable for adjudication.
В целом мы считаем, что это не вопрос для судебного разбирательства.
At the very least during Gim Bong Gu's adjudication.
или пока не начнется судебный процесс.
All infractions are amenable before the Supreme Court for adjudication. The FTC has concurrent adjudicative powers for selected provisions.
Аналогичными параллельными полномочиями в связи с отдельными положениями располагает и КДТ.
Ready for This?
Ready For This?
Ready for transfusion!
Готови за преливане!
Ready for action.
Готов к действию.
Ready for what?
Готовы? К чему?
Get ready for.
Всем строиться
Ready for what?
Готоова к чемууу?
Ready for tea?
Хотите выпить чаю?
Ready for pie?
Готовы для пирога?
Furthermore, the Spratly Islands dispute should be resolved through international adjudication.
Спор вокруг островов Спратли должен быть решен с помощью рассмотрения этого вопроса в международном суде.
Backlogs in the adjudication and execution of court cases are increasing.
Увеличивается отставание с разрешением судебных дел и исполнением судебных решений.
During the pre adjudication phase, he might also act as a conciliator.
На предварительном этапе он также сможет выполнять функции по примирению.
Absolutely ready for war...
Абсолютно готовы к войне...
We're ready for this.
Мы готовы к этому.
We're ready for this.
Мы к этому готовы.
I'm ready for this.
Я готов к этому.
We're ready for anything.
Мы готовы к чему угодно.
We're ready for them.
Мы к ним готовы.
Get ready for bed.
Готовься ко сну.
Get ready for bed.
Готовьтесь ко сну.
Get ready for school.
Приготовься к школе.
We're ready for dinner.
Мы готовы к ужину.
I'm ready for anything.
Я готов ко всему.
I'm ready for anything.
Я готов ко всему что угодно.
I'm ready for anything.
Я ко всему готов.
I'm ready for anything.
Я готова ко всему.
Get ready for more.
Готовьтесь к большему.
We're ready for that.
Мы к этому готовы.
I'm ready for spring.
Я готова к весне.
Be ready for anything.
Будь готов ко всему.
Ready for some jokes?
Ну, что пара шуток, готовы?
You ready for this?
Ты готова?
You ready for him.
Вы уже готовы.
All ready for breakfast?
Все готовы к завтраку?
You ready for breakfast?
Ты готова завтракать?
Ready for work, Smiley?
Готов работать, Смайли?
All ready for you.
Для вас все готово.
Everything's ready for you.
Проходите, мистер Мартинс, у нас все готово.
Be ready for him.
Будьте начеку.
Get ready for detraining!
Приготовьтесь к выгрузке!
Ready for what, Grandmama?
Готова к чему, бабушка?

 

Related searches : For Adjudication - Ready For - Adjudication Process - Adjudication Panel - Adjudication Proceedings - Claims Adjudication - Constitutional Adjudication - International Adjudication - Adjudication Procedure - Dispute Adjudication - Final Adjudication - Adjudication Board - Judicial Adjudication