Translation of "realize this project" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I realize the effort you have put into this project and I really appreciate it.
Я понимаю, как много усилий вы вложили в этот проект, я очень это ценю.
This is hard to realize.
Это трудно осознать.
I could work on this project, or this project or this project.
Я могу работать над каким нибудь из многих проектов.
Both Russia and Belarus have been trying to realize this project for ten years countless agreements have been achieved on paper.
И Россия, и Беларусь пытаются реализовать данный проект уже в течение десяти лет достигнуты бесчисленные договорённости на бумаге.
People are beginning to realize this.
Люди начинают понимать это.
Do you realize what this means?
Вы понимаете, что это значит?
Do you realize what this means?
Ты понимаешь, что это значит?
Do you realize what this means?
Ты осознаешь, что это означает?
I realize this is somewhat subjective.
Я понимаю, что это несколько субъективно.
Do you realize what this means?
Ты понимаешь, что это означает?
Do you realize what this means?
Вы понимаете что это значит?
It helped me realize something else during this project, is that recording that one second on a really bad day is extremely difficult.
Это помогло мне осознать кое что другое во время этого проекта, а именно то, что в ужасный день эта одна секунда действительно невыносима.
We didn t realize this right away, though.
Хотя к этому мы пришли не сразу.
Do you realize how serious this is?
Ты понимаешь, насколько это серьёзно?
I don't know if you realize this.
Не знаю, в курсе ли вы.
Don't you realize what this will mean?
Неужели вы не понимаете, что это будет означать?
I didn't realize this was an auction.
Я не знала, что это аукцион.
Now you're working on this project where is this project?
Марти Вы работаете сейчас над проектом. На какой он стадии?
The Bush administration now seems to realize this.
Администрация Буша, похоже, начинает понимать это.
This Covenant seeks to realize the following objectives
Настоящая Конвенция предназначен для достижения следующих целей
When you realize this, you will be blissful
Осознав это, ты наполнишься благостью
The question, why didn't the government realize this?
Вопрос в том, почему правительство этого не понимало?
Don't you realize how irresponsible all this is?
Ты понимаешь, как это безответственно?
Do you realize this means we can eat?
Теперь мы будем сыты.
You realize what this means, of course. What?
Ты понимаешь?
You don't realize this about women and me
Ты не понимаешь, что я для женщин
You do realize that this is coldblooded murder?
Вы понимаете, что это будет предумышленное убийство? Да.
You gentlemen realize the magnitude of this job?
Господа, вы должны понимать, насколько это сложная задача.
Build this project
Собрать этот проект
You don't seem to realize how serious this is.
Ты, похоже, не понимаешь, насколько это серьёзно!
You don't seem to realize how serious this is.
Вы, кажется, не осознаёте, насколько это серьёзно.
You don't seem to realize how serious this is.
Ты, кажется, не понимаешь, насколько это серьёзно.
You don't seem to realize how serious this is!
Ты, похоже, не понимаешь, насколько это серьёзно!
Times have changed our world community must realize this.
Времена меняются наше мировое сообщество должно осознавать это.
SJ This is when they realize everything's gone haywire.
Здесь они понимают, что на борту происходит что то неладное.
Where's that money? Do you realize what this means?
Ты понимаешь, что нас ждет?
You must realize how important this is to me.
Вы должны понять, насколько это важно для меня.
He'd realize it if he saw you this way.
Он всё поймет, увидев как тебе тяжело приходится.
This is an education project, not a laptop project.
Это образовательный проект, а не проект по распространению ноутбуков.
This is my project.
Это мой проект.
The North should realize this and make a wise choice.
Мы призываем Северную Корею осознать это и сделать правильный выбор.
It is up to India's policymakers to realize this ambition.
Дело за индийскими политиками реализовать эти амбиции.
But, as we all realize, this is only the beginning.
Но, как мы все понимаем, это только начало.
The leaders of the Abkhazian separatists have to realize this.
Лидеры абхазских сепаратистов должны это понять.
And this is important thing to realize about a function.
Важно понять следующее

 

Related searches : Realize Project - Realize A Project - Realize This Vision - This Project - With This Project - This Particular Project - Of This Project - Back This Project - Through This Project - This Project Aims - Running This Project - For This Project - On This Project