Translation of "reasonably be regarded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But some needs can reasonably be anticipated. | Но некоторые потребности могут быть разумно предвидены. |
They should be safe, too, and reasonably comfortable. | Они должны быть безопасными и достаточно удобными. |
Reasonably normal? | Она была умной? |
Reasonably sure. | И у меня для этого есть причины. |
In addition, the procedure envisaged should be reasonably simple. | Во вторых, рассматриваемая процедура должна быть достаточно простой. |
Iit shouldn't be regarded as fun. | Оно не должно рассматриваться как удовольствие. |
I'm reasonably sober. | Я достаточно трезв. |
This matter must not be regarded lightly. | Не следует легко относиться к этому вопросу. |
Well, I'm reasonably sorry. | Ну, тогда извините. |
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement. | И здравое решение должно быть достаточно простым для понимания и осуществления. |
The cost of the verification system must be kept reasonably low. | Стоимость системы проверки должна находиться на разумно низком уровне. |
Ticket prices should be reasonably low to attract a broad audience. | Билеты должны быть достаточно дешёвыми, чтобы привлечь широкую аудиторию. |
They must be reasonably free from defects and possess a good texture. | У них практически не должно быть дефектов и они должны иметь надлежащую текстуру. |
a reasonably integrated legal system. | интегрированная (в разумных пределах) правовая система. |
Hopefully that was reasonably clear. | Надеюсь, это было достаточно понятно. |
Miss, think about it reasonably. | Мисс, мыслите логично |
Can this dissolution now be regarded as complete? quot | Можно ли сегодня считать, что этот процесс завершился? quot |
This increase cannot be regarded as a temporary phenomenon. | Это явление не следует рассматривать как временное. |
Regional integration should be regarded as complementary to multilateralism. | Региональную интеграцию следует рассматривать как фактор, дополняющий многосторонность. |
This statement must be regarded within the entire context. | Этот вывод следует рассматривать в общем контексте. |
Apartheid has always been regarded as abhorrent by the Israeli Government and society and continues to be so regarded. | Апартеид всегда вызывал и продолжает вызывать решительное неприятие у израильского правительства и общества. |
The Law defines what kind of information can be regarded as State and official secret and what kind cannot be regarded as such (art. | В данном законе определено, какая информация может или не может быть отнесена к разряду государственной и служебной тайны (статья 10). |
The principle of reasonably swift justice | Принцип надлежащей оперативности отправления правосудия |
Philadelphia's reasonably north in the US. | Филадельфия, объективно, на севере США. |
I thought they acted quite reasonably. | Они правильно поступили. |
They may even be regarded as a nuisance by professionals. | Профессионалы могут даже считать их помехой в своей деятельности. |
The composite or constituency notion might be regarded as novel. | Понятие комплексной представленности можно рассматривать как новое. |
While this was not to be, Alpha has nevertheless had a reasonably long life. | Хотя этому не суждено было сбыться, тем не менее, процессоры Alpha имели достаточно долгую жизнь. |
They must be reasonably uniform in size and possess a good texture and colour. | Они должны быть достаточно однородными по размеру и иметь надлежащую текстуру и окраску. |
Consent to any agreement should be interpreted as indigenous peoples have reasonably understood it. | Согласие на какое либо соглашение предполагает, что коренные народы понимают суть этого соглашения. |
If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely. | Если вы побеждали всех, то вы считались довольно успешной командой. Но не совсем. |
But I did go on to be a reasonably astute, arguably world class worrier. | Но я так и осталась довольно хитроумной и, возможно, первоклассным паникером. |
Such a goal cannot reasonably be achieved during isolated participation in short term programmes. | За последние пять лет 2043 молодых итальянца приняли участие в программах Бюро. |
They still serve that purpose reasonably well. | Они все еще достаточно успешно служат этой цели. |
Japan should act reasonably and with discretion. | Японии следует действовать благоразумно и осмотрительно. |
Uhů They have a reasonably priced product. | Э э ... Их продукт недорогой. |
We're reasonably efficient in the industrial sectors. | Промышленные сектора достаточно эффективны. |
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | Использование огня может считаться величайшим изобретением человека. |
It can be regarded as an invasive species in these regions. | Может выращиваться в открытом грунте в районах 8 11 зон морозостойкости. |
How should the present status of international space law be regarded? | Как можно оценить современное состояние международного космического права? |
Now it's really not possible to be reasonably educated on every field of human endeavor. | Сейчас просто не возможно быть существенно образованным во всех сферах человеческой деятельности. |
Ultimately, our citizens and businesses alike need to be provided with safe, reasonably priced energy. | В конечном итоге, наши граждане и компании в равной степени нуждаются в безопасной энергии по доступным ценам. |
But let goods be homespun wherever it is reasonably and conveniently possible and, above all, let finance be national. | Но пусть товары будут домашнего производства, когда это целесообразно и удобно, и, прежде всего, давайте позволим финансам быть национальными . |
OFDI needs to be regarded as part of a developing country's strategy. | ВПИИ необходимо рассматривать как один из составных элементов стратегии конкретной развивающейся страны. |
However, this solution on household classification should only be regarded as provisional. | Однако данное решение в отношении классификации домохозяйств должно рассматриваться в качестве временного. |
Related searches : May Be Regarded - Will Be Regarded - Must Be Regarded - Should Be Regarded - Could Be Regarded - Might Be Regarded - Can Be Regarded - To Be Regarded - Would Be Regarded - Reasonably Be Recognized - Reasonably Be Used - Reasonably Be Concluded - Reasonably Be Required