Translation of "receive advice from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(e) To request and receive information and technical advice from UNOCI as well as other sources
e) направление запросов и получение информации и технических консультаций от ОООНКИ, а также из других источников
In such cases, the interested party may receive advice, including advice in writing, from the legal department of the State administration for ecology and natural resources.
В этом случае, заинтересованная сторона может получить консультации в юридическом отделе Госуправления экоресурсов, в т. ч. в письменном виде.
E. Measures to ensure that victims of torture receive advice and assistance
Е. Меры, принятые в целях предоставления консультаций и
(a) The author did not receive legal advice during the preliminary hearing.
а) автор не получал юридических консультаций в ходе предварительного слушания.
In this book you can find the answers to these questions and receive some advice.
В этой книге вы найдёте ответы на эти вопросы и получите некоторые конкретные советы.
Tom wanted advice from Mary.
Том хотел от Мэри совета.
I don't need advice from anyone.
Мне не нужны ничьи советы.
I don't need advice from anyone.
Я не нуждаюсь ни в чьих советах.
Chapter V. Advice from a Caterpillar
Глава V. Совет от Caterpillar
I often receive letters from him.
Я часто получаю письма от него.
I often receive letters from her.
Я часто получаю письма от нее.
I often receive letters from her.
Я часто получаю от неё письма.
I don't receive glory from men.
Не принимаю славы от человеков,
I receive not honour from men.
Не принимаю славы от человеков,
Biomimicry is a new discipline that tries to learn from those geniuses, and take advice from them, design advice.
Биомимикрия новая дисциплина, которая старается научиться у этой гениальности, найти в ней советы для себя, конструкторские советы.
Had we received advice from the ancients.
Если бы у нас было напоминание от предыдущих (поколений) книга от Аллаха или Его пророк ,
Had we received advice from the ancients.
Если бы у нас была память от первых,
Had we received advice from the ancients.
Если бы у нас было напоминание от первых поколений,
Had we received advice from the ancients.
Если бы у нас было Писание, подобное Писаниям прежних поколений, как Тора и Евангелие,
Had we received advice from the ancients.
Если бы у нас было писание, как у прежних общин ,
Had we received advice from the ancients.
Если б от наших предков мы имели Книгу,
Had we received advice from the ancients.
Если бы у нас было учение от древних,
We receive many complaints from our migrants.
Мы получаем множество жалоб от наших мигрантов.
Send and receive messages from various websites
Отправка и получение сообщений с различных веб сайтов
We receive many telephone calls from abroad.
Мы получаем много звонков из за границы.
I like to receive letters from friends.
Мне нравится получать письма от друзей.
You will receive no help from Us.
Воистину, Мы не окажем вам помощи.
You will receive no help from Us.
Ваши вопли и крики не помогут вам.
(g) To receive complaints from alleged victims
g) принимать жалобы предполагаемых жертв
Kyrgystan experts receive considerable assistance from Eurostat.
Специалисты Республики Кыргызстан получают значительное содействие от Евростата.
Simplify your life. Take advice from native speakers.
Сделайте свою жизнь проще. Принимайте советы от носителей языка.
Tom doesn't want to take advice from Mary.
Том не хочет советов Мэри.
So whoever wills may heed advice from it.
и кто пожелает (понять и получить наставления), вспомнит его Коран (и получит пользу от руководства им).
So whoever wills may heed advice from it.
и, кто пожелает, вспомнит его.
So whoever wills may heed advice from it.
Речь идет либо об этой суре, либо о содержащейся в ней проповеди. Всякий желающий может запомнить это назидание, потому что теперь людям ясен прямой путь и представлены неоспоримые доказательства его истинности.
So whoever wills may heed advice from it.
Помянет его тот, кто захочет.
So whoever wills may heed advice from it.
и его запомнит и не забудет тот, кто пожелает.
So whoever wills may heed advice from it.
и запомнит его тот, кто захочет.
So whoever wills may heed advice from it.
И кто захочет, тот его услышит,
So whoever wills may heed advice from it.
Кто захочет, тот получит наставление от него
(a) Requests for advice from the Security Council
а) поступающих от Совета Безопасности просьбах дать рекомендации
(d) Requests for advice from the Secretary General
d) поступающих от Генерального секретаря просьбах дать рекомендации
Take my advice and stay away from him.
Послушай моего совета, держись от него подальше.
Kim, won't you take some advice from me?
Ким, послушайте моего совета.
Measures have been taken at the federal and State level to ensure that victims of torture receive advice and assistance.
Федеральные органы и органы федеративных территорий приняли меры для обеспечения предоставления консультаций и помощи жертвам пыток.

 

Related searches : Receive Advice - Receive Legal Advice - Receive From - Advice From - Receive Approval From - Receive Notice From - Will Receive From - Receive Funding From - Receive Payment From - Receive Attention From - Receive Feedback From - Receive It From - Receive Money From - Receive Mail From