Translation of "receive an impression" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Impression - translation : Receive - translation : Receive an impression - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That made an impression. | Это произвело впечатление. |
It's an unforgettable impression. | Незабываемое впечатление. |
It's an impression that helps! | Чувствую себя коробейником. |
Then I have made an impression. | Так я всеже произвел впечатление... Хорошее, я надеюсь? |
Have I made an impression, Cousin? | Я произвела впечатление, кузен? |
It was not simply an impression. | Это было не просто впечатление. |
I'll take an impression of your teeth. | Я возьму отпечаток ваших зубов. |
Here you can marvel at an artist's impression. | Здесь им можно полюбоваться на иллюстрации. |
I thought I'd made an impression on you. | Мне казалось, я произвел на тебя впечатление. |
I did so want to make an impression. | Я так хотел произвести впечатление. |
Mr. Standish, you have made an indescribable impression. | Мистер Стэндиш, вы произвели неописуемое впечатление. |
The Special Rapporteur apos s impression was that defendants did not receive a free and fair trial. | У него возникает впечатление, что обвиняемые не могут пользоваться правом на справедливое и независимое судебное разбирательство. |
Our study is an impression of the moon's surface. | Наше исследование не является точным анализом |
That made an impression on me in the 1930s. | Это произвело впечатление на меня в 1930 х. |
Let's give them as good an impression as possible. | Произведем на них идеальное впечатление. |
Did you receive an invitation? | Вы получили приглашение? |
Did you receive an invitation? | Ты получил приглашение? |
The result is an impression of Europe as a marketplace. | В результате многие представляют Европу в виде большого рынка. |
Let me assure you that this is an erroneous impression | Позвольте уверить вас что это ошибочное представление |
First impression? | Мој први утисак? |
This was an impression, moreover, that did not fade with familiarity. | Более того, это впечатление не исчезло и при дальнейшем знакомстве. |
Another, a retired officer, also produced an unpleasant impression on Katavasov. | Другой, отставной офицер, тоже произвел неприятное впечатление на Катавасова. |
I have an impression that for the past couple of weeks . | У меня есть впечатление, что несколько прошлых недель им было море по колено. |
It's time to build an impression that we are the power. | Надо создать впечатление, что мы сила. |
What kind of an impression will it make on us Germans? | Какое впечатление это произведет на нас, немцев? |
What kind of an impression would you like me to have? | А какое у меня впечатление? |
he will receive an easy reckoning, | Он сказал Здесь подразумевается не расчет, а представление дел. А тот, с кем будет производиться расчет в Судный День, тот будет подвергнут наказанию (Бухари и Муслим) |
Your Majesty, wouldn't it make a better impression upon Sir Edward if the ladies receive in their own manner and dress? | но не лучше ли будет, если они встретят сэра Эдварда в своей обычной одежде? |
An event seen from one point of view gives one impression. Seen from another point of view, it gives quite a different impression. | Событие, воспринятое с одной точки зрения, оставляет одно впечатление. |
Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement. | У меня порой такое впечатление, что мы никогда не придём к соглашению. |
But I can't say I'm making an impression on audiences these days. | Не могу сказать, что я сейчас популярна. |
3rd impression 2001. | 3rd impression 2001. |
I have yet to receive an answer. | Я все еще жду ответа. |
he shall surely receive an easy reckoning | Он сказал Здесь подразумевается не расчет, а представление дел. А тот, с кем будет производиться расчет в Судный День, тот будет подвергнут наказанию (Бухари и Муслим) |
he shall surely receive an easy reckoning | тот будет рассчитан расчетом легким |
he shall surely receive an easy reckoning | получит легкий расчет |
he shall surely receive an easy reckoning | будет лёгкий расчёт, |
he shall surely receive an easy reckoning | расчет будет легким, |
he shall surely receive an easy reckoning | Рассчитан будет легким счетом |
he shall surely receive an easy reckoning | С того отчет потребуется легким отчетом, |
He surely will receive an easy reckoning, | Он сказал Здесь подразумевается не расчет, а представление дел. А тот, с кем будет производиться расчет в Судный День, тот будет подвергнут наказанию (Бухари и Муслим) |
He surely will receive an easy reckoning, | тот будет рассчитан расчетом легким |
He surely will receive an easy reckoning, | получит легкий расчет |
He surely will receive an easy reckoning, | будет лёгкий расчёт, |
He surely will receive an easy reckoning, | расчет будет легким, |
Related searches : Gather An Impression - Take An Impression - Evoke An Impression - Cause An Impression - An Overall Impression - Provides An Impression - An Impression From - Gain An Impression - Form An Impression - Makes An Impression - Convey An Impression - Have An Impression