Translation of "receive with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Receive - translation : Receive with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Send and receive mail with Thunderbird
Отправляйте и получайте почту с помощью Thunderbird
Industrial centers with growing unemployment will receive more troops.
Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск.
Call and receive calls with SIP or IAX protocols
Входящие и исходящие звонки по протоколам SIP или IAX
Receive
Отправка
With this, Melinda is able to receive visions from him.
При этом, Мелинда способна получать видения от Эйдена.
Receive him!
Примите его.
DCC Receive
Получение DCC
SDL Receive
ПриёмStencils
RECEIVE HIM!
Встреть его!
RECEIVE WHOM?
Приветствовать кого?
If he came here, I would receive him with open arms.
Если бы он пришёл сюда, я бы принял его с распростёртыми объятиями.
Receive my soul in submission, and unite me with the righteous.
Упокой меня предавшимся Тебе будучи верующим и подчинившимся Тебе и причисли меня к (числу) праведников лучших рабов Аллаха !
Receive my soul in submission, and unite me with the righteous.
Упокой меня предавшимся Тебе и причисли к праведникам!
Receive my soul in submission, and unite me with the righteous.
Пророк Йусуф не просил Аллаха скорой смерти, а лишь просил позволить ему исповедовать ислам вплоть до самой смерти. После завершения этой истории Аллах обратился к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал
Receive my soul in submission, and unite me with the righteous.
Умертви меня мусульманином и присоедини меня к праведникам .
Receive my soul in submission, and unite me with the righteous.
Упокой меня, как Ты упокоил Твоих пророков, предавшимися Тебе мусульманами, и причисли меня к моим отцам и тем рабам Твоим, которых Ты привёл к благочестию и праведности!
Receive my soul in submission, and unite me with the righteous.
Упокой меня предавшимся Тебе и включи меня в число праведников .
Receive my soul in submission, and unite me with the righteous.
Ты упокой меня предавшимся Тебе, Введи в число благочестивых!
Receive my soul in submission, and unite me with the righteous.
Дай мне умереть покорным Тебе и помести меня в число добродетельных .
What tenderness are the eighth child receive some tenderness with grandchildren.
Что нежность восьмого ребенка с нежностью являются внуками.
Those who hold permanent appointments with UNDP will receive permanent appointments with the United Nations
а) сотрудники, работающие на постоянных контрактах в ПРООН, получат постоянные контракты в Организации Объединенных Наций
Soon, she started to receive some attention and signed with Sony Music.
Вскоре после этого на неё обратила внимание Sony Music, с которой она подписала контракт.
These members receive the UEA Yearbook and receive the UEA services.
Такие участники получают ежегодник, и им оказывается определенный вид услуг от UEA.
DCC Receive Question
Получение по DCC
Condemned defamation receive
Осужденный клевета получит
Whoso intercedes with a good intercession shall receive a share of it whosoever intercedes with a bad intercession, he shall receive the like of it God has power over everything.
Кто будет посредником в хорошем деле в улаживании отношений между людьми , тому будет доля (награды) от него, а кто будет посредником в плохом деле в сеянии зла и смуты между ними , тому будет доля греха от него. Поистине, Аллах за всякой вещью наблюдает!
Whoso intercedes with a good intercession shall receive a share of it whosoever intercedes with a bad intercession, he shall receive the like of it God has power over everything.
Если кто заступится хорошим заступничеством, тому будет доля от Него, а кто заступится дурным заступничеством, тому будет тоже доля от Него. Поистине, Аллах над всякой вещью мощен!
Whoso intercedes with a good intercession shall receive a share of it whosoever intercedes with a bad intercession, he shall receive the like of it God has power over everything.
Кто будет ходатайствовать хорошим заступничеством, тому оно станет уделом. А кто будет ходатайствовать дурным заступничеством, тому оно станет ношей.
Whoso intercedes with a good intercession shall receive a share of it whosoever intercedes with a bad intercession, he shall receive the like of it God has power over everything.
Эти лицемеры способствуют дурному делу, а верующие способствуют благому делу истины. Кто способствует благому делу, тому будет доля награды от Аллаха, а кто способствует дурному делу, тому будет доля наказания от Аллаха.
Whoso intercedes with a good intercession shall receive a share of it whosoever intercedes with a bad intercession, he shall receive the like of it God has power over everything.
Кто заступится за другого , творя добро, будет тому удел из заступничества в Судный день . А кто вместо заступничества творит зло, будет тому удел из наказания.
Whoso intercedes with a good intercession shall receive a share of it whosoever intercedes with a bad intercession, he shall receive the like of it God has power over everything.
И кто способствует благому делу, Тот от него получит долю А кто способствует дурному, Получит долю в бремени его. Господь над всякой вещью властен!
Whoso intercedes with a good intercession shall receive a share of it whosoever intercedes with a bad intercession, he shall receive the like of it God has power over everything.
Кто берёт на себя посредничество, посредничествуя благонамеренно, тому и участок будет такой а кто берёт на себя посредничество, посредничествуя злонамеренно, тому и доля будет такая. Бог всё соразмеряет.
Officers receive five weeks of training, while the other ranks receive four.
Офицеры проходят 5 недельную подготовку, в то время как продолжительность обучения рядового и сержантского состава составляет четыре недели.
Patients who do receive care are often treated with substandard, even harmful, medicine.
Пациентов, которые всё же получают помощь, часто лечат не соответствующими стандартам, иногда даже вредными, препаратами.
You will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
(72 24) Ты руководишь меня советом Твоим и потом примешь меня в славу.
Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
(72 24) Ты руководишь меня советом Твоим и потом примешь меня в славу.
Patients are entitled to send and receive letters and receive packages and visits.
Больные пользуются правом переписки, получения передач и свиданий.
Send and receive email
Получение и отправка почты
Send and Receive Facsimiles
Отправка и приём факсов
DCC send and receive.
Отправка и приём DCC.
I regularly receive threats.
Я регулярно получаю угрозы.
Please receive my condolences.
Пожалуйста, примите мои соболезнования!
Please receive my condolences.
Пожалуйста, прими мои соболезнования.
Receive files over bluetooth?
Получить файлы через Bluetooth?
He won't receive money?
Денег они не получат? ЖФ

 

Related searches : Receive With Thanks - Receive News - Receive Word - Receive Input - Did Receive - Receive Response - Receive Credit - Receive Approval - Receive Education - Should Receive - Receive Funding - Receive Mail - Please Receive