Translation of "receive with thanks" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now that education you would receive, and thanks to the British acoustician Adrian James for those simulations.
Вот то образование, которое вы можете получить, и спасибо британскому специалисту акустику Адриану Джеймсу за эти имитации.
Thanks for helping with dinner.
Спасибо, что помог с ужином.
Thanks for helping with dinner.
Спасибо, что помогли с ужином.
Thanks for staying with Tom.
Спасибо, что остался с Томом.
Thanks for staying with us.
Спасибо, что остался с нами.
Thanks for staying with us.
Спасибо, что осталась с нами.
Thanks for staying with us.
Спасибо, что остались с нами.
Thanks for staying with them.
Спасибо, что остался с ними.
Thanks for staying with them.
Спасибо, что осталась с ними.
Thanks for staying with them.
Спасибо, что остались с ними.
Thanks for staying with him.
Спасибо, что остался с ним.
Thanks for staying with him.
Спасибо, что осталась с ним.
Thanks for staying with him.
Спасибо, что остались с ним.
Thanks for staying with her.
Спасибо, что остался с ней.
Thanks for staying with her.
Спасибо, что остались с ней.
Thanks for staying with her.
Спасибо, что осталась с ней.
I'd accept them with thanks.
Он очень страдал.
Send and receive mail with Thunderbird
Отправляйте и получайте почту с помощью Thunderbird
Thanks for sharing this with me.
Спасибо, что поделились этим со мной.
Thanks for taking me with you.
Спасибо тебе, что взял меня с собой.
Thanks. I'll be right with you.
Cпacибo. я вac дoгoню.
I'd accept them with thanks. Ayako!
Я бы приняла их с благодарностью.
Thanks, thanks.
О, все отлично, спасибо.
Thanks, though. Thanks.
Хвала.
Thanks THANKS GlVING,
Благодаря благодарения,
Thanks, Tom. Thanks.
Спасибо, том.
Thanks, thanks, Jessie.
Делай как хочешь
With our thanks and very best wishes,
С благодарностью и наилучшими пожеланиями,
With special thanks being given to Recam.
Хочется выразить особую благодарность Recam .
Thanks very much for staying with me.
Большое спасибо, что остались со мной.
Thanks very much for staying with me.
Большое спасибо, что остался со мной.
Thanks for letting me stay with you.
Спасибо, что позволил мне остаться с тобой.
Thanks for letting me stay with you.
Спасибо, что позволили мне остаться с вами.
Thanks. And I'll be with her soon.
И скоро я буду рядом с ней.
I relax with David, thanks to you.
Я отдыхаю с Девидом. Благодаря тебе.
Here you are, young man, with thanks.
Держите, молодой человек, спасибо.
Thanks, but no thanks.
Спасибо, не надо.
Thanks but no thanks.
Спасибо, но не надо.
Thanks but no thanks.
Спасибо, но нет.
Thanks, thanks so much.
Благодарю вас, спасибо большое.
Thanks, but no thanks!
Спасибо, хватит!
Thanks. Thanks a lot.
Большое спасибо!
No, no. Thanks. Thanks.
Нет, спасибо, спасибо.
Thanks a lot said he with a smile.
Большое спасибо , сказал он с улыбкой.
Well, thanks very much for lunching with me.
Спасибо, что пообедали со мной.

 

Related searches : With Thanks - Receive With - Accept With Thanks - Note With Thanks - With Grateful Thanks - Decline With Thanks - With Best Thanks - With Many Thanks - Acknowledge With Thanks - With Sincere Thanks - Received With Thanks - Back With Thanks