Translation of "with thanks" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Thanks - translation : With - translation : With thanks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks for helping with dinner. | Спасибо, что помог с ужином. |
Thanks for helping with dinner. | Спасибо, что помогли с ужином. |
Thanks for staying with Tom. | Спасибо, что остался с Томом. |
Thanks for staying with us. | Спасибо, что остался с нами. |
Thanks for staying with us. | Спасибо, что осталась с нами. |
Thanks for staying with us. | Спасибо, что остались с нами. |
Thanks for staying with them. | Спасибо, что остался с ними. |
Thanks for staying with them. | Спасибо, что осталась с ними. |
Thanks for staying with them. | Спасибо, что остались с ними. |
Thanks for staying with him. | Спасибо, что остался с ним. |
Thanks for staying with him. | Спасибо, что осталась с ним. |
Thanks for staying with him. | Спасибо, что остались с ним. |
Thanks for staying with her. | Спасибо, что остался с ней. |
Thanks for staying with her. | Спасибо, что остались с ней. |
Thanks for staying with her. | Спасибо, что осталась с ней. |
I'd accept them with thanks. | Он очень страдал. |
Thanks for sharing this with me. | Спасибо, что поделились этим со мной. |
Thanks for taking me with you. | Спасибо тебе, что взял меня с собой. |
Thanks. I'll be right with you. | Cпacибo. я вac дoгoню. |
I'd accept them with thanks. Ayako! | Я бы приняла их с благодарностью. |
Thanks, thanks. | О, все отлично, спасибо. |
Thanks, though. Thanks. | Хвала. |
Thanks THANKS GlVING, | Благодаря благодарения, |
Thanks, Tom. Thanks. | Спасибо, том. |
Thanks, thanks, Jessie. | Делай как хочешь |
With our thanks and very best wishes, | С благодарностью и наилучшими пожеланиями, |
With special thanks being given to Recam. | Хочется выразить особую благодарность Recam . |
Thanks very much for staying with me. | Большое спасибо, что остались со мной. |
Thanks very much for staying with me. | Большое спасибо, что остался со мной. |
Thanks for letting me stay with you. | Спасибо, что позволил мне остаться с тобой. |
Thanks for letting me stay with you. | Спасибо, что позволили мне остаться с вами. |
Thanks. And I'll be with her soon. | И скоро я буду рядом с ней. |
I relax with David, thanks to you. | Я отдыхаю с Девидом. Благодаря тебе. |
Here you are, young man, with thanks. | Держите, молодой человек, спасибо. |
Thanks, but no thanks. | Спасибо, не надо. |
Thanks but no thanks. | Спасибо, но не надо. |
Thanks but no thanks. | Спасибо, но нет. |
Thanks, thanks so much. | Благодарю вас, спасибо большое. |
Thanks, but no thanks! | Спасибо, хватит! |
Thanks. Thanks a lot. | Большое спасибо! |
No, no. Thanks. Thanks. | Нет, спасибо, спасибо. |
Thanks a lot said he with a smile. | Большое спасибо , сказал он с улыбкой. |
Well, thanks very much for lunching with me. | Спасибо, что пообедали со мной. |
No, thanks. I had dinner with the staff. | Нет, я уже ужинала с персоналом. |
And thanks, thanks very much. | И спасибо, большое спасибо. |
Related searches : Accept With Thanks - Note With Thanks - Decline With Thanks - Receive With Thanks - With Best Thanks - With Many Thanks - Acknowledge With Thanks - With Sincere Thanks - Received With Thanks - Back With Thanks - Thanks Everyone - Huge Thanks