Translation of "received a request" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Received - translation : Received a request - translation : Request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A. Communications received on 2 April 1992 and request for a | A. Сообщения, полученные 2 апреля 1992 года, и просьба о созыве |
A. Communications received between 20 and 30 May 1992, request | A. Сообщения, полученные в период с 20 по 30 мая 1992 года, |
A. Communications received on 2 April 1992 and request for a meeting | A. Сообщения, полученные 2 апреля 1992 года, и просьба |
In November 1992, the United Nations received a subsequent request for observers. | В ноябре 1992 года Организация Объединенных Наций получила еще одну просьбу о направлении наблюдателей. |
A. Communications received between 30 September and 3 October 1991 and request for a meeting | A. Сообщения, полученные в период с 30 сентября по 3 октября 1991 года, и просьба о созыве заседания |
A. Communications received between 13 March and 11 May 1992 and request for a meeting | A. Сообщения, полученные в период с 13 марта по 11 мая 1992 года, и просьба о созыве заседания |
Both songs received heavy airplay on MTV's Total Request Live . | Обе песни получили высокие ротации на MTV в Total Request Live . |
No information had been received in response to that request. | Никакой информации в ответ на эту просьбу получено не было. |
S. Communications received between 2 and 17 May 1994, request | S. Сообщения, полученные в период с 2 по 17 мая 1994 года, просьба |
5. Communications received between 4 and 17 February 1992 and request for a meeting | и просьба о созыве заседания |
31. Communications received between 22 and 25 April 1994 and request for a meeting | 31. Сообщения, полученные в период с 22 по 25 апреля 1994 года, и просьба о созыве заседания |
1. Communications received on 26 and 27 June 1993, and request for a meeting | 1. Сообщения, полученные 26 и 27 июня 1993 года, и просьба о созыве заседания |
31. Communications received between 22 and 25 April 1994 and request for a meeting . 121 | 31. Сообщения, полученные в период с 22 по 25 апреля 1994 года, и просьба о созыве заседания 122 |
1. Communications received on 26 and 27 June 1993, and request for a meeting . 178 | 1. Сообщения, полученные 26 и 27 июня 1993 года, и просьба о созыве заседания 179 |
7. Communications received between 23 July and 23 August 1993 and request for a meeting | 7. Сообщения, полученные в период с 23 июля по 23 августа 1993 года, и просьба о созыве заседания |
21. Communications received between 15 February and 4 March 1994 and request for a meeting | 21. Сообщения, полученные в период с 15 февраля по 4 марта 1994 года, и просьба о созыве заседания |
I. Communications received between 27 August and 17 September 1993 and request for a meeting | I. Сообщения, полученные в период с 27 августа по 17 сентября 1993 года, и просьба о созыве заседания |
C. Communications received between 26 October and 16 November 1993 and request for a meeting | С. Сообщения, полученные за период с 26 октября по 16 ноября 1993 года, и просьба о проведении заседания |
A request for review shall be considered received by the Executive Board on the date it has been received by the secretariat. | Датой получения просьбы о пересмотре Исполнительным советом считается дата его получения секретариатом. |
87. The Committee had received a communication containing a request for hearing on the same agenda item. | 87. На рассмотрение Комитета по тому же пункту повестки дня поступило еще одно сообщение, содержащее просьбу о заслушании. |
The Ad Hoc Committee, having received a similar request from the International Committee of the Red Cross (ICRC), also decided to grant that request. | 10. Получив аналогичную просьбу от Международного комитета Красного Креста (МККК), Специальный комитет постановил также удовлетворить эту просьбу. |
10. The Ad Hoc Committee, having received a similar request from the International Committee of the Red Cross, also decided to grant that request. | 10. Получив аналогичную просьбу от Международного комитета Красного Креста, Специальный комитет также постановил удовлетворить ее. |
The Committee on Conferences has also received a request from the Committee for Programme and Coordination. | Комитет по конференциям также получил просьбу от Комитета по программе и координации. |
7. Communications received between 23 July and 23 August 1993 and request for a meeting . 79 | 7. Сообщения, полученные в период с 23 июля по 23 августа 1993 года, и просьба о созыве заседания 82 |
C. Communications received between 26 October and 16 November 1993 and request for a meeting . 387 | C. Сообщения, полученные за период с 26 октября по 16 ноября 1993 года, и просьба о проведении заседания 389 |
15. Communications received between 11 November 1993 and 6 January 1994 and request for a meeting | 15. Сообщения, полученные в период с 11 ноября 1993 года по 6 января 1994 года, и просьба о созыве заседания |
To date, no reply has been received concerning this request for clarification. | Ответ на эту просьбу до сих пор не получен. |
During its meeting with FACI in May the Group received a similar request concerning Puma spare parts. | Группа в ходе своей встречи с ВВСКИ в мае получила аналогичную просьбу в отношении запасных частей для вертолетов Пума . |
15. Communications received between 11 November 1993 and 6 January 1994 and request for a meeting . 93 | 15. Сообщения, полученные в период с 11 ноября 1993 года по 6 января 1994 года, и просьба о созыве заседания 95 |
A. Communications received between 20 and 30 May 1992, request for a meeting and reports of the Secretary General | A. Сообщения, полученные в период с 20 по 30 мая 1992 года, просьба о созыве заседания и доклады Генерального секретаря |
(a) Communications received between 14 and 28 July 1993, report of the Secretary General and request for a meeting | а) Сообщения, полученные в период с 14 по 28 июля 1993 года, доклад Генерального секретаря и просьба о созыве заседания |
We have received a request to postpone action on draft resolution A C.1 49 L.47 Rev.1. | Поступила просьба отложить принятие решения по проекту резолюции A C.1 49 L.47 Rev.1. |
Challengers will be recognized in the order in which their request is received. | Кубок также был призом для победителя лиги, в которой выступала команда чемпион. |
The request received mixed support in Sweden, but led to the Åland crisis. | Просьба получила смешанную поддержку, но привела к Аландскому кризису. |
Its sexually suggestive music video received heavy airplay on MTV's Total Request Live. | Его клип с сексуальным подтекстом получил высокие ротации на MTV в Total Request Live. |
K. Communications received between 20 September and 13 October 1993, request for a meeting and report of the | K. Сообщения, полученные в период с 20 сентября по 13 октября 1993 года, просьба о созыве заседания и доклад Генерального |
These decrees were sent to Paschal II with a request for a confirmation, which they received on 20 October 1112. | Эти указы были направлены папе с просьбой о подтверждении, которое было получено 20 октября 1112 года . |
(a) Communications received between 14 and 28 July 1993, report of the Secretary General and request for a meeting . 280 | a) Сообщения, полученные в период с 14 по 28 июля 1993 года, доклад Генерального секретаря и просьба о созыве заседания 281 |
S. Communications received between 2 and 17 May 1994, request for a meeting and report of the Secretary General | S. Сообщения, полученные в период с 2 по 17 мая 1994 года, просьба о созыве заседания и доклад Генерального секретаря |
A. Communications received between 20 June 1991 and 6 January 1992, request for a meeting and report of the Secretary General | A. Сообщения, полученные в период с 20 июня 1991 года по 6 января 1992 года, просьба о проведении заседания и |
During the reporting period, the secretariat received one request for further information under this article. | В отчетный период секретариат получил один ответ о предоставлении дополнительной информации согласно с данной статьей. |
The Secretary General has now separately received a similar letter from the Permanent Representative of Iraq with the same request. | В настоящее время Генеральному секретарю поступило отдельное аналогичное письмо от Постоянного представителя Ирака с той же просьбой. |
25. Communications received between 15 March and 6 April 1994, report of the Secretary General and request for a meeting | 25. Сообщения, полученные в период с 15 марта по 6 апреля 1994 года, доклад Генерального секретаря и просьба о созыве заседания |
K. Communications received between 20 September and 13 October 1993, request for a meeting and report of the Secretary General | К. Сообщения, полученные в период с 20 сентября по 13 октября 1993 года, просьба о созыве заседания и доклад Генерального секретаря |
NIGER Request In early 1992, the United Nations received a first general request for technical and financial assistance through the UNDP officer in the Niger. On 8 October 1992, the Government reaffirmed its request for United Nations assistance. | НИГЕР Просьба В начале 1992 года в Организацию через представительство ПРООН в Нигере поступила первая общая просьба об оказании технической и финансовой помощи. 8 октября 1992 года правительство подтвердило обращенную к Организации |
Related searches : Request Received - Received Request - Received Your Request - Received A Remittance - Received A Promotion - Received A Bachelor - Received A Complaint - Received A Certificate - Received A Visit - Received A Message - Received A Boost - Received A Feedback - Received A Presentation