Translation of "received increasing attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Increasing - translation : Received - translation : Received increasing attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The subject of peacebuilding has received increasing attention since the High level Panel's report (A 59 565) last December. | Вопрос миростроительства привлек к себе дополнительное внимание после появления доклада Группы высокого уровня (A 59 565) в декабре прошлого года. |
New forms of racism are receiving increasing attention. | Все больше внимания уделяется новым формам расизма. |
At least nine victims received medical attention. | Как минимум девяти жертвам была оказана медицинская помощь. |
This book hasn't received the attention it deserves. | Эта книга не получила внимания, которого заслуживала. |
Some threats have received more attention than others. | Некоторые угрозы привлекают к себе больше внимания, чем другие. |
And it received quite a bit of attention. | И она привлекла достаточно много внимания. |
WASHINGTON, DC As evidence mounts that income inequality is increasing in many parts of the world, the problem has received growing attention from academics and policymakers. | ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. По мере роста неравенства во многих частях мира эта проблема привлекает все больше внимание ученых и политиков. |
Your letter received, and will receive our attention. Stop. | Ваше письмо получено и будет рассмотрено. |
quot Increasing attention is being focused on the Council apos s representativeness ... | quot Все большее внимание сосредоточивается на представительном составе Совета ... |
This project has received great attention on the Russian Internet. | Этот проект получил большой резонанс в российском интернете. |
Policies for regional integration and global partnership received special attention. | Особое внимание уделяется стратегиям региональной интеграции и глобального партнерства. |
I noted that these proposals had not received serious attention. | Я отметил, что эти предложения не были удостоены серьезного внимания. |
Increasing attention was focused on trafficking in human beings, especially women and children. | Все больше внимания уделяется противодействию торговле людьми, в особенности женщинами и детьми. |
A different form of transparency received much more attention last month. | В прошлом месяце намного больше внимания получили различные формы прозрачности. |
In relation to PSD, he drew the Board's attention to the fact that an increasing receivable was an indication of increasing income. | Что касается ОСЧС, то он обратил внимание Совета на тот факт, что увеличение объема поступающих платежей это признак роста поступлений. |
Accordingly, in recent years, the question of demand reduction has been given increasing attention. | Поэтому в последние годы все больше внимания уделяется вопросу сокращения спроса. |
104. The mechanism of ECDC TCDC has generally been the subject of increasing attention. | 104. В целом механизм ЭСРС ТСРС является предметом постоянно растущего внимания. |
The Community apos s programmes of cooperation with the ACP (African, Caribbean and Pacific) Group, under the Lomé Convention, had received increasing attention, especially in the areas of health and education. | Все большее внимание уделяется программам Сообщества в области сотрудничества со странами группы государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана в рамках Ломейской конвенции, в частности в таких сферах, как здравоохранение и образование. |
However, trade facilitation issues too have received increased attention in recent years. | В то же время в последние годы повышенное внимание в их рамках стало уделяться и вопросам упрощения процедур торговли. |
Achieving the Millennium Development Goals received special attention at the recent meetings. | Вопросу о достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, на последних совещаниях уделялось особое внимание. |
One issue that had unexpectedly received considerable attention was that of remittances. | Среди обсуждавшихся вопросов неожиданно большое внимание было уделено вопросу о денежных переводах. |
The problems of population, poverty and the global ecosystem are being addressed with increasing attention. | Следовало бы уделить больше внимания проблемам народонаселения, нищеты и глобальной экосистемы. |
Of those, 36,355 received direct attention, 21.83 per cent more than in 2002. | В 36 355 случаях была оказана непосредственная помощь, что на 21,83 больше по сравнению с 2002 годом. |
As was expected, the United Nations Register of Conventional Arms received considerable attention. | Как и ожидалось, Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций было уделено значительное внимание. |
Efficiency standards for electricity production, processes, products, heating or cooling received considerable attention. | Значительное внимание было уделено стандартам эффективности применительно к производству электроэнергии, процессам, товарам, отоплению или охлаждению. |
While economic development had received greater attention in the past, the international community was beginning to accord increased attention to social questions. | Хотя экономическое развитие в прошлом привлекало к себе большее внимание, международное сообщество начинает проявлять все больший интерес к социальным вопросам. |
The album received generally positive reviews and garnered the attention of several major labels. | В целом альбом получил положительные отзывы и внимание нескольких крупных звукозаписывающих компаний. |
Though evidently important, this issue has not received the attention and support it deserves. | Хотя важность этого вопроса очевидна, ему не уделяется должное внимание и поддержка. |
Increasing attention is being given to education and public information campaigns to generate awareness among the masses. | Все большее внимание уделяется просвещению и кампаниям общественной информации, с тем чтобы выработать понимание этой проблемы среди масс. |
It was giving increasing attention to prevention, but early warning was an essential element which preceded prevention. | Финляндия, с удовлетворением отмечая, что УВКБ уделяет большое внимание превентивным мерам, считает, что одним из необходимых элементов, предшествующих превентивным мерам, является раннее предупреждение. |
With the prominence of services activities in national economies, services statistics have received increased attention. | С учетом важного места деятельности по оказанию услуг в национальной экономике статистике услуг уделяется повышенное внимание. |
We note with great satisfaction that the activities of the Agency are paying increasing attention to these problems. | Мы с большим удовлетворением отмечаем, что в деятельности Агентства этим проблемам уделяется все большее внимание. |
I should also mention here that our family policy has focused increasing attention on the needs of women. | Мне также хотелось бы отметить здесь, что в своей политике в области семьи мы уделяем все больше внимания потребностям женщин. |
Since the end of the cold war the international community had paid increasing attention to social development issues. | За период после окончания quot холодной войны quot международное сообщество стало уделять больше внимания вопросам социального развития. |
New instruments, such as voluntary redviction programmes and Toxic Release Inventories Pollutant Emission Registers are gaining increasing attention. | Сегодня повышенное внимание уделяется таким новым документам, как Программы по добровольному сокращению, а также Перечни Токсичных Выделений Реестры Выбросов загрязняющих веществ. |
After losing his finger he had to run to several hospitals before he received medical attention. | После потери пальца он обращался в несколько больниц, пока не получил помощь. |
Training and improving the capability of woman staff in the diplomatic service always received due attention. | Постоянно уделяется должное внимание вопросам подготовки и расширения возможностей женского персонала, состоящего на дипломатической службе. |
Illegal forest related activity and related governance issues have received more international attention in recent years. | В последние годы вопрос незаконной лесохозяйственной деятельности и связанные с этим вопросы управления пользуются повышенным международным вниманием. |
Eight of the victims were minors, and only two were reported to have received medical attention. | Восемь жертв являются несовершеннолетними, и только две жертвы, согласно сообщениям, получили медицинскую помощь. |
As an emerging issue, bioprospecting received the attention of the Antarctic Treaty Consultative Meeting in 2003. | Будучи новым явлением, разведка биологических ресурсов привлекла к себе внимание Консультативного совещания по Договору об Антарктике 2003 года. |
In 2000, sexual harassment in school and private educational institutes received massive attention from the public. | В 2000 году проблема сексуальных домогательств в школах и частных учебных заведениях привлекла пристальное внимание широкой общественности. |
The case of middle income countries had certainly not received due attention in the international debates. | В рамках обсуждений на международном уровне страны со средними доходами не получают того внимания, которого они заслуживают. |
The third element of the triad, demand reduction, seems to have received the least international attention. | Третьему элементу триады понижению спроса, как представляется, уделяется меньше международного внимания. |
Their about section says This page is to call your attention on increasing cyber attacks on women in Facebook. | В разделе информации о странице указано Эта страница создана, чтобы привлечь внимание к участившимся виртуальным нападениям на женщин на Facebook. |
Increasing gender awareness and gender expertise within the Ministry of Defence will continue to require attention in the future. | Задача повышения гендерной осведомленности и гендерного опыта в рамках Министерства обороны сохранит свою актуальность и в будущем. |
Related searches : Increasing Attention - Received Attention - Gained Increasing Attention - Gain Increasing Attention - Attract Increasing Attention - Gaining Increasing Attention - Received Special Attention - Has Received Attention - Received Less Attention - Received Much Attention - Received Considerable Attention - Have Received Attention - Received Massive Attention