Translation of "received considerable attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Considerable - translation : Received - translation : Received considerable attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One issue that had unexpectedly received considerable attention was that of remittances. | Среди обсуждавшихся вопросов неожиданно большое внимание было уделено вопросу о денежных переводах. |
As was expected, the United Nations Register of Conventional Arms received considerable attention. | Как и ожидалось, Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций было уделено значительное внимание. |
Efficiency standards for electricity production, processes, products, heating or cooling received considerable attention. | Значительное внимание было уделено стандартам эффективности применительно к производству электроэнергии, процессам, товарам, отоплению или охлаждению. |
The meeting received considerable international attention and saw active participation from civil society, the private sector and other stakeholders. | Это совещание стало объектом широкого международного внимания, и в его работе приняли активное участие представители гражданского общества, частного сектора и других заинтересованных сторон. |
This event, which has caused major divisions in Israeli society, has understandably received considerable attention from the international community. | Это событие, вызвавшее серьезные разногласия в израильском обществе, разумеется, приковало к себе внимание международного сообщества. |
Turkmenistan pays considerable attention to children's sports. | человек, что на 7 больше чем в 2001 году. |
The Marshal had received a considerable majority. | Предводитель был выбран значительным большинством. |
Considerable attention is paid to the youth programmes. | Большое внимание уделяется программам в интересах молодежи. |
Further, the ability of the programme to deliver training activities, which have received considerable attention from the Commission, should also increase. | Кроме того, это позволит расширить возможности Программы по осуществлению учебных мероприятий, которым Комиссия уделяет значительное внимание. |
During Reconstruction, Columbia became the focus of considerable attention. | Во время оккупации Колумбия оказалась в центре пристального внимания общественности. |
They recorded ten albums together and received considerable acclaim. | Вместе они записали десять альбомов и добились значительного успеха. |
The media focused considerable attention on Jon Bon Jovi s hair. | СМИ сосредоточили значительное внимание на волосах Джона Бон Джови. |
Considerable attention was paid to the present world social situation. | Значительное внимание уделялось нынешнему мировому социальному положению. |
At least nine victims received medical attention. | Как минимум девяти жертвам была оказана медицинская помощь. |
However, it has been the subject of considerable media attention recently. | Однако в последнее время это стало предметом достаточно пристального внимания со стороны медиа. |
This book hasn't received the attention it deserves. | Эта книга не получила внимания, которого заслуживала. |
Some threats have received more attention than others. | Некоторые угрозы привлекают к себе больше внимания, чем другие. |
And it received quite a bit of attention. | И она привлекла достаточно много внимания. |
The colony's administration pays considerable attention to the rehabilitation of these children. | Администрация колонии уделяет большое внимание реабилитации колонистов. |
Under this item, the Commission will address selected trade and environment issues that have received considerable attention in recent international debates, as well as in UNCTAD activities. | В рамках данного пункта повестки дня Комиссия рассмотрит отдельные проблемы торговли и окружающей среды, которые привлекают к себе повышенное внимание в ходе международных дискуссий, а также в недавней деятельности ЮНКТАД. |
This note focuses on selected trade and environment issues that have received considerable attention in the international debate, as well as in UNCTAD's work since UNCTAD XI. | Экологические требования и доступ к рынкам 9 |
This report focuses on selected trade and environment issues that have received considerable attention in the international debate, as well as in UNCTAD's work since UNCTAD XI. | В настоящем докладе основное внимание уделяется отдельным проблемам торговли и окружающей среды, на которые обращается особое внимание в ходе международных дискуссий, а также в работе ЮНКТАД после ЮНКТАД XI. |
At the high level segment discussions devoted to the World Summit for Social Development, the contribution of the United Nations system to social development received considerable attention. | В ходе обсуждений на этапе заседаний высокого уровня, посвященных всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, значительное внимание было уделено вкладу системы Организации Объединенных Наций в социальное развитие. |
Rather, considerable attention should be given to their independence from the controlling shareholder. | Скорее пристальное внимание следует уделять их независимости от контролирующего акционера. |
The Security Council paid considerable attention to the African continent during the month. | В течение этого месяца Совет Безопасности уделял значительное внимание Африканскому континенту. |
Your letter received, and will receive our attention. Stop. | Ваше письмо получено и будет рассмотрено. |
From the Government of the Sudan, the Special Rapporteur received considerable documentary information. | Специальный докладчик получил большой объем информации в виде документов от правительства Судана. |
Accordingly, the Committee has devoted considerable attention to the matter in the present report. | Соответственно, Консультативный комитет в настоящем докладе уделил этой проблеме серьезное внимание. |
Over the past decade considerable attention has been given to microcredit interventions for women. | В течение прошедшего десятилетия много внимания уделялось мероприятиям по предоставлению женщинам микрокредитов. |
This project has received great attention on the Russian Internet. | Этот проект получил большой резонанс в российском интернете. |
Policies for regional integration and global partnership received special attention. | Особое внимание уделяется стратегиям региональной интеграции и глобального партнерства. |
I noted that these proposals had not received serious attention. | Я отметил, что эти предложения не были удостоены серьезного внимания. |
These devote considerable attention to both eliminating shortages in capacity and rectifying existing structural shortcomings. | Значительное внимание в этих планах было уделено как решению проблемы нехватки мест, так и исправлению имеющихся структурных недостатков. |
A different form of transparency received much more attention last month. | В прошлом месяце намного больше внимания получили различные формы прозрачности. |
One of the songs from the EP, Dead Body Man , received considerable local radio play. | Одна из песен с ЕР, Dead Body Man , получила частую ротацию на местном радио. |
While Darfur required special attention, the considerable needs elsewhere in the country should not be neglected. | Несомненно, следует уделять повышенное внимание Дарфуру, однако при этом нельзя игнорировать значительные потребности других районов этой страны. |
During the year, the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of small island Territories. | В течение года Специальный комитет уделял значительное внимание вопросу деколонизации малых островных территорий. |
During the year, the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of the small Territories. | В течение года Специальный комитет уделил большое внимание вопросу деколонизации малых территорий. |
39. As appeared from section B.3 of chapter IV of the report, the prospective Part Three of the draft articles on State responsibility, on dispute settlement, had received considerable attention in plenary. | 39. Как следует из раздела В.3 главы IV доклада, возможная третья часть проекта статей об ответственности государств, касающаяся процедур урегулирования споров, была довольно обстоятельно обсуждена на пленарном заседании. |
However, trade facilitation issues too have received increased attention in recent years. | В то же время в последние годы повышенное внимание в их рамках стало уделяться и вопросам упрощения процедур торговли. |
Achieving the Millennium Development Goals received special attention at the recent meetings. | Вопросу о достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, на последних совещаниях уделялось особое внимание. |
Over the last decade, considerable attention has been given to microcredit interventions for the empowerment of women. | В течение последнего десятилетия существенное внимание уделялось программам микрокредитования, направленным на расширение прав и возможностей женщин. |
During the past year, the Security Council continued to devote considerable attention to the situation in Iraq. | В прошлом году Совет Безопасности по прежнему уделял большое внимание ситуации в Ираке. |
Trafficking in persons, especially women and children, has received considerable attention in recent years as a result of the tremendous increase in the volume of such trafficking and the involvement of organized criminal groups. | Торговле людьми, особенно женщинами и детьми, в последние годы уделялось значительное внимание вследствие резкого роста объемов этой торговли и причастности к ней организованных преступных групп. |
Of those, 36,355 received direct attention, 21.83 per cent more than in 2002. | В 36 355 случаях была оказана непосредственная помощь, что на 21,83 больше по сравнению с 2002 годом. |
Related searches : Considerable Attention - Received Attention - Attracted Considerable Attention - Gained Considerable Attention - Receiving Considerable Attention - Received Special Attention - Has Received Attention - Received Less Attention - Received Much Attention - Have Received Attention - Received Increasing Attention - Received Massive Attention - Received Growing Attention