Translation of "recent activity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The most recent activity has been in 2009.
Последнее извержение зафиксировалось в 2009 году.
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk.
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске.
The recent marked increase in diplomatic activity continued over the past month.
Наметившийся в последнее время рост дипломатической активности продолжается вот уже более месяца.
In recent times he has devoted much of his professional activity to international arbitration.
В последнее время большую часть своей профессиональной деятельности он посвящает международному арбитражу.
The recent oil boom could easily turn to bust, especially if global economic activity slows.
Недавний ажиотажный спрос на нефть может легко испариться , особенно при замедлении мировой экономической активности.
Disturbing signals for the world economy have also come from recent surveys of economic activity.
Волнующие сигналы мировой экономики также возникли в результате недавних обзоров экономической активности.
Illegal forest related activity and related governance issues have received more international attention in recent years.
В последние годы вопрос незаконной лесохозяйственной деятельности и связанные с этим вопросы управления пользуются повышенным международным вниманием.
A discussion at the IT forum Habrahabr has highlighted, however, different motives behind the MFA's recent activity.
Современному рядовому потребителю интернетов весьма фиолетов статус свободы, прозрачности и доступа к информации.
The country is also vulnerable to natural disasters and had water contamination problems following recent volcanic activity.
Кроме того, страна подвержена стихийным бедствиям, и недавно она столкнулась с проблемой загрязнения воды вследствие вулканической активности.
In recent years, we have witnessed remarkable activity in the mechanisms for maintaining international peace and security.
В последние годы мы являемся свидетелями замечательной деятельности механизмов по поддержанию международного мира и безопасности.
But recent base building activity by India near its border with Pakistan has been raising red flags in Islamabad.
Однако активное строительство Индией военных баз вблизи границы с Пакистаном вызвало серьёзную тревогу в Исламабаде.
In recent years, birdwatching has become more than a fun activity organized by amateurs and scientists across the country.
В последние годы наблюдение за птицами стало больше, чем весёлым занятием, которым занимаются любители и учёные по всей стране.
In the area of nuclear verification, as with other areas of Agency activity, times have changed in recent years.
В последние годы в области ядерного контроля, как и в других областях работы Агентства, многое изменилось.
The recent European Union report on Israeli activity exposes the seriousness of the threat to a two State solution.
Недавний доклад Европейского союза о деятельности Израиля подтверждает серьезность угрозы осуществления решения на основе сосуществования двух государств.
With the recent expansion of humanitarian activity, the problem of adequate stocks of relief supplies has come to the fore.
В связи с увеличением в последнее время масштабов гуманитарной деятельности на переднее место выдвинулась проблема создания необходимых запасов чрезвычайной помощи.
Just visit the Recent Activity feed, and you'll find answers you've saved to lessons that you've already started or completed.
Просто зайдите в ленту Recent Activity , и вы найдёте сохранённые ответы по урокам, которые вы начали проходить или уже прошли.
Activity
Активность
Activity
Действие
Activity
Название
Activity
Комната
Activity
Виды деятельности
Activity...
Деятельность...
Activity
АктивностьStencils
Activity
Операция
The European Community fully supported the recent Israeli Palestinian agreement and intended to take part in international activity for its implementation.
Европейское сообщество всецело поддерживает недавно достигнутое израильско палестинское соглашение и намерено принимать участие в международной деятельности, связанной с его осуществлением.
No life without tectonic activity, without volcanic activity.
Не может быть жизни на планетах без тектонической и вулканической активности.
But it may fall in line with a recent trend of real prison terms for things like unsanctioned protests and online activity.
Но он может быть поставлен в один ряд с реальными сроками за несанкционированные протесты и интернет активность.
Recent events of international terrorism, while sparing United Nations facilities, presage a further widening of risks that spares no country or activity.
Недавние акты международного терроризма, хотя и обошли стороной объекты Организации Объединенных Наций, предвещают дальнейшее увеличение рисков, которые не щадят ни одну страну и никакой вид деятельности.
Activity Journal
Журнал активности
Analysis Activity
Анализ
Activity Diagram
Диаграмма действий
Separate activity
Разделить активность
Torrent activity
Активность торрента
Activity Bar
КомнатыComment
Switch Activity
Переключение комнатComment
Newspaper activity
Сеть и ИнтернетComment
System Activity
Запущенные процессы
Next activity
Следующая комната
Previous activity
Предыдущая комната
Next Activity
Следующая комната
Previous Activity
Предыдущая комната
Add Activity
Добавить комнату
Desktop Activity
Добавить комнату
User activity
При активности пользователя
stopped activity
остановлено

 

Related searches : Most Recent Activity - My Recent Activity - Recent Market Activity - Recent Issue - Recent Decision - Recent Items - Recent Examples - Recent Email - Recent Review - Recent Acquisition - Recent Progress - Recent Discussions