Translation of "recently launched products" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Recently - translation : Recently launched products - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recently, Agharass launched a photo blog, entitled Portfolio de Agharass! | Первая страница блога заманчиво демонстрирует потрясающие фотографии со всего Марокко. |
A national education programme on violence against women had been launched recently. | Недавно началась национальная ознакомительная кампания по вопросам насилия в отношении женщин. |
Recently, Litvinovich launched Best Today , a web aggregator that monitors the Russian blogosphere. | Мы видим, что фактически, СМИ теряют свою роль поставщика новостей и, во многом, блоги становятся источником. |
And what I find interesting is that Amazon has recently launched Amazon coins. | Интересно, что компания Amazon недавно запустила свою валюту Amazon coins. |
The company was renamed AdLib Multimedia and launched the AdLib Gold soundcard and many other products. | Компания была переименована в AdLib Multimedia с продолжила производство AdLib и множества других продуктов. |
Recently, we launched a project to increase the representation of women in the criminal justice administration. | Недавно мы начали осуществление проекта по расширению представительства женщин в системе уголовного правосудия. |
The United Church of Canada launched a campaign to boycott SodaStream products manufactured in the West Bank. | Объединенная церковь Канады начала бойкотировать продукты SodaStream, произведенные на занятом Западном берегу реки Иордан. |
To be sure, some Democrats have recently launched Congressional hearings into the Bush administration s abuses of power. | Некоторые демократы недавно инициировали заседания Конгресса по вопросам превышения полномочий администрацией Буша. |
Evolutsia, however, a recently launched blog based online magazine, takes a more restrained perspective, in an its analysis. | Однако, недавно запущенный блог и онлайн маназин Evolutsia, рассматривает в своем анализе более сдержанные перспективы. |
La Jornada, one of the main newspapers in Mexico, has recently launched an edition with content in Mayan. | Одна из самых влиятельных газет Мексики La Jornada запустила версию на языке майя. |
We welcome the investigation recently launched by MINUSTAH into alleged extrajudicial executions committed by the Haitian National Police. | Мы приветствует начатое недавно МООНСГ расследование случаев предполагаемых внесудебных казней, совершенных Гаитянской национальной полицией. |
Concerns have also been expressed about very stringent MRLs recently applied in Japan on various imported horticultural products. | Озабоченность высказывалась и в связи с недавним введением в Японии очень жестких требований к МОУ пестицидов в различных видах импортируемой продукции садоводства. |
Market entry New products that have only recently entered a market normally have a relatively small market share. | Выход на рынок У новых продуктов, которые только недавно вышли на рынок, обычно относи тельно небольшая доля рынка. |
But that planned monetary union, until recently envisaged to be launched in 2009, has now been put on ice. | Но создание этого запланированного валютного союза, которое до недавнего времени было намечено на 2009 год, теперь откладывается. |
Groupon PaymentsThe newest addition to the suite of merchant facing products is Groupon Payments, which was launched in September 2012. | Система включает в себя инструментарий Groupon Rewards, Groupon Scheduler, Groupon Payments и др. |
Transport, storage and processing facilities for agricultural products have, until recently, been almost non existent and marketing efforts fragmented. | Средства транспортировки, хранения и обработки сельскохозяйственной продукции до последнего времени практически отсутствовали, а усилия по сбыту носили разрозненный характер. |
The European Commission, for its part, had recently launched a programme on gender equality, in which Croatia would be participating. | Со своей стороны, Европейская комиссия начала недавно осуществление программы в области гендерного равенства, в которой будет участвовать и Хорватия. |
Recently, UNODC launched an integrity initiative to reinforce the ability of its staff to act in full integrity and transparency. | Недавно Управление выступило с инициативой в целях повышения добросовестности работы персонала, с тем чтобы расширить возможности своих сотрудников для добросовестной и транспарентной работы. |
Recently, French Foreign Minister Hubert Vedrine, launched a sweeping attack on the US, repeated his description of it as a 'hyperpower'. | Недавно французский министр иностранных дел Губерт Ведрин начал атаку на США, вновь подняв вопрос об Америке, как о суперсиле . |
A magazine I'd recently launched called Business 2.0 was fatter than a telephone directory, busy pumping hot air into the bubble. | Журнал, который я недавно начал выпускать, Business 2.0, был толще телефонного справочника, энергично накачивая горячим воздухом пузырь |
Raising the Bar thrives in the context of a large number of grassroots public education initiatives recently launched in Hong Kong. | Наш проект отлично вписывается в контекст местных образовательных инициатив, которые некоторое время назад были запущены в Гонконге. |
A new project has recently been launched in Kenya to support the development of the specialty coffee sector in highland areas. | В Кении недавно был начат новый проект в поддержку развития сектора по производству кофе особых сортов в горных районах. |
The early 1990s saw a number of successful major products launched throughout the chain, including spicy Hot Wings (launched in 1990), popcorn chicken (1992), and internationally, the Zinger , a spicy chicken fillet burger (1993). | В начале 1990 х годов компания запустила несколько успешных продуктов, в их числе Hot Wings ( Острые крылья , 1990), Popcorn Chicken ( Куриный попкорн ) (1992) и Zinger ( Живчик ), острый бургер с филе цыплёнка, запущенный вне США (1993). |
PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS | ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО |
Pashmina products are made only in Kashmir and more recently in Nepal where the industry has seen a surge in production. | Край изделия из пашмины не обрабатывают, чтобы было видно чтов семье из поколения в поколение. |
More recently, Bolivia launched the Proyecto Integral de Desarrollo Infantil (PIDI), which gave low income urban children food and extra educational activities. | Недавно Боливия начала проект Proyecto Integral de Desarrollo Infantil (PIDI), в рамках которого городским детям из бедных семей предоставляется еда и дополнительные занятия. |
For example, the Ecuadorian Association of Businessmen (ANDE) recently launched an anti corruption program that focused on the root causes of corruption. | Так, например, Эквадорская ассоциация бизнесменов (ЭАБ) недавно начала программу против коррупции, которая сфокусирована на ее первопричинах. |
Recently Pakistan had launched large scale operations against terrorists, extremists and other criminals in the tribal regions along the border with Afghanistan. | Недавно в стране было начато проведение крупномасштабных операций против террористов, экстремистов и других преступных элементов в населенных племенами районах, расположенных вдоль границы с Афганистаном. |
Within three years, all African nations would be in a position to benefit from a connectivity project his country had recently launched. | Через три года все Африканские государства смогут воспользоваться плодами проекта по расширению возможностей подключения, который недавно начала осуществлять его страна. |
A magazine I'd recently launched called Business 2.0 was fatter than a telephone directory, busy pumping hot air into the bubble. (Laughter) | Журнал, который я недавно начал выпускать, Business 2.0, был толще телефонного справочника, энергично накачивая горячим воздухом пузырь (Смех) |
This cultural signature accompanies the development of Moleskine recently, the brand launched an exhibition Detour where architects or artists exhibit their own notebook. | Эта характерная культурная черта сопровождает развитие Moleskine недавно бренд организовал выставку Окольный путь , где архитекторы и художники демонстрировали свои собственнные блокноты. |
For now, the blogger behind Lugansk News Today has set his sights on expansion, having recently launched a new site Ukraine Right Now. | К этому времени блогер, стоящий за Lugansk News Today, решил начать расширение, недавно запустив новый сайт Ukraine Right Now. |
Modi is even featured in advertisements for Reliance Jio, a recently launched range of fast, cheap mobile internet services from India s biggest conglomerate. | Моди даже появился в рекламе Reliance Jio, недавно запущенного сервиса ряда быстрых и дешевых услуг мобильного интернета от крупнейшего конгломерата Индии. |
It was noted that, at the initiative of Qatar, the South Fund for Development and Humanitarian Assistance had recently been launched in Qatar. | Было отмечено, что по инициативе Катара недавно в этой стране был создан Фонд стран Юга для помощи в целях развития и гуманитарной помощи. |
Agro industrial products, basically processed agricultural products, are generally classified as manufactured products. | Продукция агропромышленного сектора, в основном переработанная сельскохозяйственная продукция, обычно относится к категории готовых товаров. |
Products | Изделия |
Products | Продукты |
Products | Производство |
The ministry has recently launched a hotline number and website called I'm a donor (Yadonor.ru) to inform the public and make blood donation easier. | Недавно Министерство создало номер горячей линии и сайт под названием Я донор (Yadonor.ru), чтобы информировать общественность и упростить процесс донорства крови. |
Most recently, prominent blogger and oppositionist Alexey Navalny launched a federal petition to introduce such legislation, after an ethnic riot outside Moscow last month. | Совсем недавно, после этнических беспорядков прошлого месца в Москве, видный блогер и оппозиционер Алексей Навальный запустил федеральную петицию за введение этого закона. |
98. President Ramos had recently launched a family planning programme based on freedom of choice, the welfare of children and families and sustainable development. | 98. Президент Рамос недавно начал осуществление программы планирования семьи, в основе которой лежит свобода выбора, благополучие детей и семей и устойчивое развитие. |
They were supported in such efforts by UNICEF, which had recently launched a campaign to help Angolan children who were victims of the war. | Их усилия поддерживаются ЮНИСЕФ, который недавно приступил к проведению в Анголе кампании в интересах ангольских детей, ставших жертвами войны. |
And it was not you who launched when you launched, but it was God who launched. | Затем он вышел оттуда, взял горсть песка и бросил его в сторону язычников. Господь же сделал так, что песчинки долетели до них, попав в лица, рты и глаза всем многобожникам без исключения. |
And it was not you who launched when you launched, but it was God who launched. | И ты (о Мухаммад!), когда бросил горсть песка в их лица, чтобы испугать их, знай не ты бросил, а Аллах Всевышний бросил, и страх охватил их. |
Fleets Launched | Отправлено флотов |
Related searches : Recently Launched - Launched Products - Products Launched - Has Recently Launched - Launched New Products - New Products Launched - Recently Viewed Products - Officially Launched - We Launched - Just Launched - Were Launched - Have Launched