Translation of "recognised safety regulations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Recognised - translation : Recognised safety regulations - translation : Regulations - translation : Safety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Existing mine safety regulations | x) Существующие правила в области шахтной безопасности |
Our teams, whose professionalism is recognised, are accustomed to the same safety related obsession. | Наши команды, чей профессионализм общепризнан, полны той же одержимостью безопасностью. |
Sir, those are our regulations, designed for your comfort and safety. | Сэр, правила безопасности этого не допускают. |
Due to to federal safety regulations, Aperture Science now provides test subjects with semi protective, resilient safety apparel. | Согласно федеральным правилами безопасности, Aperture Science в настоящее время обеспечивает испытуемых полузащитной, эластичной одеждой безопасности. |
A4.3.15.1 Safety, health and environmental regulations specific for the product in question | Слишком неустойчивы для классификации в качестве окисляющих жидкостей или твердых веществ. См. рис. 2.1.2, испытания серии 1 |
A10.2.15.1 Safety, health and environmental regulations specific for the product in question | Правовые документы по безопасности, охране здоровья и окружающей среды, применимые к конкретной продукции |
Infrared due to eye safety regulations, can be only used with low power. | Инфракрасное из за опасности для глаз вы можете использовать его только с невысокой мощностью. |
In fact, it would be a mistake for Japan to roll back its environmental regulations, or its health and safety regulations. | Однако для Японии было бы ошибкой откатить свои экологические нормы или нормы здравоохранения и техники безопасности. |
An OPCW health and safety policy has been adopted, and detailed regulations are under development. | Была принята политика ОЗХО в области охраны здоровья и безопасности, и идет разработка детальных нормативов по этим вопросам. |
There doesn't seem to be any limit on how crazy child safety regulations can get. | Нет предела тому, какими безумными могут стать правила детской безопасности |
He recognised prickly. | Он видел в себе раздражительность. |
You know, we live in a world that's subjected to ever more stringent child safety regulations. | Но знаете, мы живем в мире с очень строгими правилами детской безопасности. |
As a result of union involvement and attention to safety regulations, the construction manager, the Dick Corporation, received a merit award for its safety practices from the Occupational Safety and Health Administration. | В результате участия профсоюзов и внимания к технике безопасности, руководящая строительством компания Dick Corporation получила награду за заслуги в сфере безопасности от управления по безопасности и гигиене труда. |
Likewise, new regulations will be needed to ensure compliance with safety procedures, and to assure public support. | Понадобятся также и новые административные нормы для обеспечения соблюдения требований техники безопасности и получения общественной поддержки. |
So, you know, we live in a world that's subjected to ever more stringent child safety regulations. | Но знаете, мы живем в мире с очень строгими правилами детской безопасности. |
Safety is maintained if the error in the UN Model Regulations is not repeated in RID ADR. | Если ошибка, допущенная в Типовых правилах ООН, не будет повторена в МПОГ ДОПОГ, это позволит сохранить существующий уровень безопасности. |
I recognised him immediately. | Я его сразу узнал. |
I recognised him immediately. | Я его сразу узнала. |
Four subspecies are recognised. | Выделяются четыре подвида. |
The UIAA Safety Standards are used by many of the biggest manufacturers of mountaineering equipment and is recognised by climbers all over the world . | Производители оборудования, соответствующего стандартам безопасности УИАА, могут получать сертификат по его безопасности (UIAA Safety Label). |
History In 1970, Lamborghini had to redesign the Islero to meet new United States safety and emissions regulations. | В 1970 году компания Lamborghini решила перепроектировать модель Lamborghini Islero для соответствия требованиям США по безопасности. |
To this effect, the United Kingdom adopted the Ammonium Nitrate Materials (High Nitrogen Content) Safety Regulations in 2003. | В этой связи в 2003 году в Соединенном Королевстве было утверждено Положение о безопасности материалов из нитрата аммония (с высоким содержанием азота). |
Advance, friend, and be recognised! | Отлично, друг, иди сюда! |
Would you have recognised her? | Поразительная перемена! Ты смог бы её узнать? |
I recognised you right away. | А я узнал вас сразу. |
In a modern economy the state is active in many non economic areas, from food safety to building regulations. | В современной экономике государство проявляет активность в многочисленных непосредственно не связанных с экономикой областях, начиная с обеспечения безопасности продуктов питания и заканчивая строительными нормами и правилами (СНиП). |
The municipal regulations contribute by setting rules relating to safety, hygiene and working conditions within the business of prostitution. | Муниципальные предписания способствуют этому процессу, определяя правила, касающиеся безопасности, гигиены и условий труда в секторе проституции. |
The agency emphasizes that safety cannot be sacrificed in its efforts to harmonize the FMVSS with the UNECE regulations. | Администрация подчеркивает, что нельзя жертвовать интересами безопасности в стремлении обеспечить согласование FMVSS с правилами ЕЭК ООН. |
The issue is covered by regulations which require aircraft operators to ensure safety is maintained at all times and passengers to comply with the safety instructions given by crew members. | Данный вопрос регулируется правилами, которые требуют от авиаперевозчиков обеспечивать поддержание безопасности в любое время, а от пассажиров соблюдать правила безопасности, о которых им сообщают члены экипажа. |
that must be recognised and respected. | Он сказал, это нужно признать и уважать. |
All the recognised institutions enjoy autonomy. | Все аккредитованные учебные заведения являются автономными. |
I wouldn't have recognised you anyway. | Всё равно я ни за что бы тебя не узнал! |
It is recognised that the organisation has well developed policies, rules and regulations to ensure that adequate controls are in place to manage procurement activities effectively and efficiently. | В Организации, несомненно, имеются тщательно разработанные принципы, правила и нормы, обеспе чивающие надлежащий контроль за эффективным и действенным управлением деятельностью в области закупок. |
Safety safety first? | Безопасность, Первым делом безопасность |
All meat must originate from animals slaughtered in establishments regularly operated under the applicable regulations pertaining to food safety and inspection. | 1) Все мясо и мясопродукты должны быть получены от животных, убой которых производился на предприятиях, регулярно функционирующих в соответствии с действующими нормами относительно пищевой безопасности и инспекции пищевых продуктов. |
e) item 20 (p. 11) The implementing regulations for the Ionising Radiation Protection and Nuclear Safety Act were adopted in 2005. | e) Пункт 20 (стр. 11) Постановления в целях осуществления Закона о защите от ионизирующих излучений и ядерной безопасности были приняты в 2005 году. |
Nicaragua recognised Abkhazia on 5 September 2008. | Никарагуа признало независимость Абхазии 5 сентября 2008. |
Venezuela recognised Abkhazia on 10 September 2009. | Венесуэла признала независимость Абхазии 10 сентября 2009. |
None of the other characters recognised him. | Никто из других персонажей его не узнаёт. |
Mabberley, however, has recognised only two species. | Мабберли (), однако, выделяет лишь два вида. |
Following the emergency landing of the AN 2, the Bratsk Transport Prosecutor's Office started to look into compliance with flight safety regulations. | Братская транспортная прокуратура после аварийной посадки Ан 2 начала проверку соблюдения законодательства о безопасности полетов. |
Technical barriers to trade (TBT) have also arisen when standards, regulations and assessment systems intended to ensure safety are not applied uniformly. | Технические барьеры в торговле (ТБТ) возникают также, когда стандарты, нормы регулирования и системы оценки, имеющие своей целью обеспечение безопасности, не применяются в единообразном порядке. |
Regulations | СИСТЕМЫ |
regulations . | ния финансовые положения . |
How can market entry barriers resulting from regulations on, for example, food and consumer safety be minimized for novel' products derived from biodiversity? | Каким образом для новых товаров, произведенных благодаря биологическому разнообразию, можно снизить барьеры для доступа на рынки, возникающие в результате применения норм регулирования, например в отношении безопасности продуктов питания и защиты потребителей? |
Related searches : Safety Regulations - Work Safety Regulations - General Safety Regulations - Relevant Safety Regulations - Aviation Safety Regulations - Fire Safety Regulations - Industrial Safety Regulations - Local Safety Regulations - Food Safety Regulations - Occupational Safety Regulations - Electrical Safety Regulations - Operational Safety Regulations - Toy Safety Regulations - Statutory Safety Regulations