Translation of "recorded an increase" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

ECLAC recorded an increase of 15.6 per cent.
В ЭСКАТО же этот показатель возрос на 15,6 процента.
The airline recorded an 18 increase in passenger numbers in July 2008.
В июле 2008 года авиакомпания увеличила на 18 количество перевезенных пассажиров.
An increase was recorded in breaches affecting teachers, mayors and former mayors.
Отмечалось увеличение случаев насилия в отношении учителей, мэров и бывших мэров.
Africa apos s external debt recorded an increase of 2.4 per cent and is now about 285.4 billion.
Внешний долг Африки возрос на 2,4 процента и составляет сейчас около 285,4 млрд. долл. США.
The Office recorded an increase in reports received of rapes and other forms of sexual violence attributed to armed groups participating in the hostilities.
The Office recorded an increase in reports received of rapes and other forms of sexual violence attributed to armed groups participating in the hostilities.
UNIFIL recorded over 7,900 artillery, mortar and tank rounds fired by IDF DFF, an increase of about 2,000 rounds over the previous reporting period.
ВСОOНЛ зарегистрировали, что ИДФ ДФФ произвели свыше 7900 выстрелов из артиллерийских и танковых орудий и минометов, что примерно на 2000 больше, чем в предыдущем отчетном периоде.
(i) An increase of 1,175,800 under subprogramme 2 relating to an increase for posts
США по подпрограмме 2 в связи с увеличением числа должностей
(ii) An increase of 677,900 under subprogramme 3 relating to an increase for posts
США по подпрограмме 3 в связи с увеличением числа должностей
Such an increase is impossible.
Такой рост невозможен.
In 2013, the country recorded 295 feminicides a 16 percent increase, when compared to 2012 data.
В 2013 году в стране было зарегистрировано 295 феминицидов наблюдается 16 процентный рост по сравнению с данными 2013 года.
A modest increase in non state sector investment was recorded in the first half of 1993.
В первой половине 1993 года было отмечено некоторое увеличение объема инвестиций негосударственного сектора.
The overall increase in post requirements is also reflected in increased requirements under staff assessment offset by an equal amount recorded under income from staff assessment.
Общим увеличением ассигнований на должности обусловлена также сумма увеличения ассигнований по плану налогообложения персонала и равная ей сумма увеличения поступлений по плану налогообложения персонала.
The 2001 census recorded 10 of the local population spoke the language, a five fold increase over ten years from the figure of 2 recorded in 1991.
По данным переписи населения 2001 года 10 местных жителей говорили на валлийском языке, что в пять раз больше, чем по данным переписи 1991 года, когда валлийским владело только 2 горожан.
Processor Technology provided an 8080 program to be recorded.
Processor Technology предоставила программу для записи на винил.
In 1992 he recorded an album of Mozart compositions.
В 1992 году Фрике записал альбом, составленный из сочинений Моцарта.
Miscellaneous income should be recorded on an accrual basis.
Прочие поступления должны учитываться по методу начисления.
This has resulted in a significant increase in the number of suspected terrorists recorded in our database.
Изменение числа подозреваемых террористов в базе данных Интерпола
Interest income and dividends are recorded on an accrual basis and foreign taxes withheld are recorded as receivables.
Процентные поступления и дивиденды учитываются нарастающим итогом, а удержанные за рубежом налоги учитываются как дебиторская задолженность.
The increase in internal energy is realized as an increase in temperature.
Увеличение внутренней энергии реализуется в росте температуры.
Why an increase in public debt?
Почему увеличивается внутренний бюджетный долг?
(d) An increase in social cohesion
d) укрепление социального согласия
The 10.26 per cent increase in the value of tax abatements and social security provisions recorded at the seven headquarters duty stations provided the basis for an increase of the same amount in the children apos s allowance.
Увеличение на 10,26 процента налоговых скидок и выплат по линии социального страхования, зарегистрированных в семи странах расположения штаб квартир, послужило основой для увеличения на такую же сумму надбавки на детей.
In an 8th century charter the region is recorded as Middleseaxon and in 704 it is recorded as Middleseaxan .
В VIII веке название области записывалось Middleseaxon , а в 704 году он было зафиксировано как Middleseaxan .
It was recorded she had an ulcer on her kidneys.
Позже императрица заявила, что это была её смерть.
The band later recorded an EP by the same name.
Позже группа записала EP с тем же названием.
The net increase of 38.7 million resulted from an increase of 58.4 million in expenditure estimates and an increase of 19.7 million in income estimates.
Чистое увеличение в размере 38,7 млн. долл. США является результатом увеличения на 58,4 млн. долл. США сметы расходов и на 19,7 млн. долл. США сметы поступлений.
The amount of 896,300 for non post requirements, including an increase of 107,100, relates to an increase for overtime ( 6,600) consultants and experts ( 584,300, including an increase of 10,000) provision for travel of staff ( 176,500) provision for contractual services ( 38,400) an increase for supplies and materials ( 25,500) and an increase for office automation equipment ( 65,000).
США ассигнования по статьям Поездки сотрудников (176 500 долл. США) и Услуги по контрактам (38 400 долл. США) увеличение расходов по статьям Принадлежности и материалы (25 500 долл.
An increase which directly hurts Argentinians' wallets.
Этот скачок цены ударил непосредственно по кошельку аргентинцев.
An increase was observed in housing construction.
Был отмечен рост жилищного строительства.
This represents an increase of 10 helicopters.
Это представляет собой увеличение на 10 вертолетов.
And we had an increase in income.
И доходы тоже увеличились.
In certain zones of the country, an increase in displacement resulting from confrontations between participants in the hostilities was recorded, such as in the departments of Putumayo and Caquetá.
In certain zones of the country, an increase in displacement resulting from confrontations between participants in the hostilities was recorded, such as in the departments of Putumayo and Caquetá.
The increase in expenditure affects all areas of the Accounts Division as a result of the anticipated significant increase in the number of accounting transactions to be recorded.
США) и j) закупки 1 настольного компьютера и 1 настольного принтера для Казначейства (2200 долл. США).
The amount of 737,900 for non post requirements, including an increase of 126,500, relates to an increase for overtime ( 8,000) provision for consultants and experts ( 435,700, including an increase of 45,000) provision for travel of staff ( 165,200) provision for contractual services ( 55,500) an increase for supplies and materials ( 21,000) and an increase for office automation equipment ( 52,500).
США, предназначена для покрытия расходов на выплату сверхурочных (увеличение на 8000 долл. США) привлечение консультантов и экспертов (435 700 долл. США увеличение на 45 000 долл. США) поездки персонала (165 200 долл. США) услуги по контрактам (55 500 долл.
Poland has recorded the fourth lowest increase in public debt (as a percentage of GDP) in the European Union.
Польша располагает четвертым самым низким увеличением государственного долга (в процентах ВВП) в Европейском Союзе.
Bruce had an artificial eye that recorded all that he saw.
Брюс имел искусственный глаз, которым записывал все, что видел.
On an approval basis, Taiwan Province of China recorded 43 billion.
На основе выданных разрешений в Китайской провинции Тайвань данный показатель составил 43 млрд. долл.
The increase since the previous report is due primarily to an increase in weapon seizures.
Возрастание по сравнению с предыдущим докладом приходится главным образом на увеличение случаев изъятия оружия.
It is an eight percent increase from 2008.
Эта цифра на восемь процентов выше показателей 2008 года.
The workers asked for an increase in pay.
Рабочие попросили об увеличении заработной платы.
(c) An increase in the region's productive potential
c) укрепление производственного потенциала региона
An increase is requested to cover expenses in
Испрашивается увеличение ассигнований для покрытия
This represents an increase of 21.8 per cent.
Это соответствует приросту на 21,8 процента.
Zambia is a multiracial and multicultural country whose population mostly comprises persons of African origin, 99.5 per cent in 2000 an increase from 98.7 per cent recorded in the 1990 census.
Замбия является многорасовой и многокультурной страной, чье население состоит в основном из лиц африканского происхождения, доля которых в 2000 году увеличилась до 99,5 по сравнению с 98,7 , зарегистрированными в ходе переписи 1990 года.
Arrival is an album by Jordan Rudess recorded and released in 1988.
Arrival альбом Джордана Рудесса, записанный и выпущенный в 1988 году.

 

Related searches : Increase Was Recorded - Had An Increase - Representing An Increase - An Overall Increase - Deliver An Increase - Experienced An Increase - Represents An Increase - Show An Increase - Achieve An Increase - An Price Increase - An Increase Taxes