Translation of "represents an increase" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increase - translation : Represents - translation : Represents an increase - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This represents an increase of 10 helicopters. | Это представляет собой увеличение на 10 вертолетов. |
This represents an increase of 21.8 per cent. | Это соответствует приросту на 21,8 процента. |
This represents an increase for the year of 13.6 per cent. | США по сравнению с 25 749 млн. долл. |
This represents an increase of 14.5 per cent from 1991. 4 | Это на 14,5 процента больше, чем в 1991 году 4 . |
This represents an increase of 14 helicopters and 1 fixed wing aircraft. | По сравнению с предыдущим периодом СООНО дополнительно требуется 14 вертолетов и 1 самолет. |
This represents an increase of 44 compared to the previous reporting period. | Это на 44 операции больше, чем в предыдущий отчетный период. |
Yet, this represents an increase by 44 acquittals over the same period in 2004. | И тем не менее это на 44 оправдательных приговора больше по сравнению с таким же периодом 2004 года. |
This represents an increase of 3 finance officers and 16 support staff since January 1994. | Таким образом, по сравнению с январем 1994 года штат финансовой группы соответственно увеличился на 3 сотрудников по финансовым вопросам и 16 сотрудников из числа вспомогательного персонала. |
a Represents percentage increase over previous year's figure. | a Представляет процентное увеличение по сравнению с показателем прошлого года. |
To Chicago economists, an increase in the number of idle workers represents a voluntary choice for leisure. | Чикагские экономисты объясняют рост числа неработающих их добровольным выбором праздной жизни. |
This represents a 17.3 increase over the population in 1991. | По сравнению с данными 1991 года население выросло на 17,3 . |
This nonetheless represents by far the strongest increase since 1995. | Тем не менее этот прирост с большим отрывом является самым значительным с 1995 года. |
This represents a slight increase in population over the 2006 Census. | Население 5248 человек (по переписи 2006 года). |
The reduction of 24,200 represents non recurrent amounts from the biennium 1992 1993 offset by an increase of 3,200. | Сокращение на 24 200 долл. США отражает единоразовые суммы, перешедшие из двухгодичного периода 1992 1993 годов и частично поглощенные увеличением на 3200 долл. США. |
According to the present survey, 270 staff would require accommodation within the complex this represents an increase of 111 staff. | Согласно же данным нынешнего обследования, на территорию комплекса необходимо будет перевести 270 сотрудников, т.е. на 111 человек больше. |
The increase of 199,400 represents provisions for the recently retired Secretary General. | Предусматриваются дополнительные ассигнования в размере 199 400 долл. США для выплаты пенсионного пособия недавно вышедшему в отставку Генеральному секретарю. |
The estimated requirement for training ( 268,800) represents an increase of 64,600, reflecting an increase in staff and the need for the staff of the Investment Management Service to stay current in an ever changing investment environment. | США). Сметные потребности на профессиональную подготовку (268 800 долл. США) представляют собой увеличение на 64 600 долл. |
This represents an increase over the estimated level applied for the biennium 2004 2005 ( 143,365,453 after revaluation at US 1 0.8103). | Таблица 1 |
The monthly costs for rental, aviation fuel and insurance are shown in annex XIV.A. This represents an increase of 10 helicopters. | Данные о ежемесячных расходах на аренду, авиационное топливо и страхование приводятся в приложении ХIV.А. По сравнению с предыдущим периодом дополнительно требуется 10 вертолетов. |
The audited financial statement shows a surplus balance of 5,780,416, which represents an increase of 11,380 from the previously reported amount. | Проверенная финансовая ведомость свидетельствует о наличии остатка средств в размере 5 780 416 долл. США, что на 11 380 долл. США больше, чем сообщалось ранее. |
The logarithmic scale hides the scale of the increase, because this represents trillions fold increase since the 1890 census. | Логарифмическая шкала скрывает масштаб роста. Дело в том, что рост здесь в триллионы раз начиная с переписи 1890 го года. |
The logarithmic scale hides the scale of the increase, because this represents trillions fold increase since the 1890 census. | Логарифмическая шкала скрывает масштаб роста. Дело в том, что рост здесь в триллионы раз начиная с переписи 1890 го года. |
This represents a 0.9 percent increase in wages earned by women since 2003. | с 2003 года зарплата женщин выросла на 0,9 . |
In some cases this increase represents double the funding levels of previous years. | В некоторых случаях уровень будет удвоен по сравнению с предыдущими годами. |
This means that the portion of the resource gap that is to be financed externally represents an increase over current aid levels. | Это означает, что доля недостающих ресурсов, которую предполагается получить из внешних источников, представляет собой увеличение предоставляемого объема внешней помощи. |
Compared with this revised appropriation, the proposed budget outline of 2,574.0 million represents an increase of 14.8 million, or 0.6 per cent. | с этими пересмотренными ассигнованиями объем ресурсов по предлагаемым наброскам бюджета, составляющий 2574,0 млн. долл. США, отражает увеличение суммы ассигнований на 14,8 млн. долл. США, или на 0,6 процента. |
This represents an eight year time span. | Здесь показан восьмилетний промежуток времени. |
This preliminary count represents a 3.53 increase in the population between 1991 and 2002. | Согласно результатам этого предварительного подсчета, за период 1991 2002 годов население увеличилось на 3,53 . |
This represents a net increase of 232,344,200 over the currently approved estimates, as follows | Этот показатель отражает чистое увеличение объема ассигнований на 232 344 200 долл. США по сравнению с нынешней утвержденной сметой, что иллюстрируется в нижеследующей таблице |
This represents a net increase of one post over the 2004 2005 biennium (418 posts), resulting from a decrease of two national Professional and an increase of three General service posts. | По сравнению с двухгодичным периодом 2004 2005 годов (418 должностей) это означает чистое увеличение на одну должность в результате сокращения двух должностей национальных специалистов и создания трех новых должностей категории общего обслуживания. |
This represents an increase of 75.0 million (16.9 per cent) compared to the 2005 latest estimates, net of the 2004 tsunami emergency funds. | долл. США, в том числе 320,0 млн. долл. США по разделу регулярных ресурсов и 250,0 млн. долл. |
This amount represents an increase in the compensation claimed, reflecting amendments made by Iran based on information obtained from its monitoring and assessment activities. | d) часть причиненного ущерба объяснялась факторами, не относящимися к вторжению Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта. |
This amount represents an increase in the compensation claimed, reflecting amendments made by Jordan based on information obtained from its monitoring and assessment activities. | Как отмечалось ранее Группой, в научно технической литературе содержатся доказательства того, что шлейф дымового загрязнения из зоны нефтяных пожаров проходил над территорией некоторых районов в Иране в 1991 году47. |
This amount represents an increase in the compensation claimed, reflecting amendments made by Kuwait based on information obtained from its monitoring and assessment activities. | Поэтому Группа приходит к выводу о том, что присутствие беженцев и принадлежащего им скота привело к возникновению ущерба наземным ресурсам Иордании и их истощению. |
This amount represents an increase in the compensation claimed, reflecting amendments made by Syria based on information obtained from its monitoring and assessment activities. | Кроме того, Саудовская Аравия не учла в них ущерба, нанесенного прибрежным сублиторальным зонам. |
But the puzzle represents an even bigger elephant. | Но головоломка складывается даже в еще большего слона. |
You're an NBA player. It represents your income. | Ты игрок НБА. Он представляет собой твой доход. |
This represents an improvement over the previous biennium. | Это отражает улучшение по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом. |
It represents an outstanding achievement of this Organization. | Она является выдающимся достижением этой Организации. |
This number represents an increase of more than 50 per cent in the number of persons awaiting trial, compared to that reported in November 2004. | Таким образом, число лиц, ожидающих суда, возросло более чем на 50 процентов по сравнению с данными, приведенными в докладе за ноябрь 2004 года. |
This amount represents an increase in the compensation claimed, reflecting amendments made by Saudi Arabia based on information obtained from its monitoring and assessment activities. | В частности, по мнению Группы, Кувейт завышает фактическое число случаев ПТСР, обусловленных иракским вторжением и оккупацией, путем занижения показателя фоновой заболеваемости ПТСР в Кувейте до вторжения и оккупации. |
This amount represents an increase in the compensation claimed, reflecting amendments made by Saudi Arabia based on information obtained from its monitoring and assessment activities. | В частности, Группа считает, что Саудовская Аравия завысила степень ущерба в прилегающих районах. |
This observation represents an important codicil to Smith s vision. | Это наблюдение представляет собой важное дополнение к мнению Смита. |
Here the glass heart represents an easily broken heart. | На этой иллюстрации стеклянное сердце символизирует сердце, которое легко разбить. |
This figure represents an addition to external debt relief. | Эта мера должна быть принята в дополнение к облегчению бремени внешнего долга. |
Related searches : Represents An Opportunity - Represents An Investment - Represents An Improvement - Recorded An Increase - Had An Increase - Representing An Increase - An Overall Increase - Deliver An Increase - Experienced An Increase - Show An Increase - Achieve An Increase