Translation of "recovery in investment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Investment - translation : Recovery - translation : Recovery in investment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The resumption of foreign investment is considered crucial to sustained recovery. | Считая, что для достижения устойчивого экономического подъема решающее значение имеет возобновление иностранных инвестиций. |
Any future recovery in the US economy will almost certainly trigger a revival in investment activity. | Любое дальнейшее восстановление в экономике США практически наверняка вызовет оживление в инвестиционной активности. |
BRUSSELS The mantra in Brussels and throughout Europe nowadays is that investment holds the key to economic recovery. | БРЮССЕЛЬ В настоящее время в Брюсселе и по всей Европе навязчиво повторяют мантру о том, что инвестиции являются ключом к экономическому восстановлению. |
Investment has fallen off sharply since, and has since staged only a very cautious recovery. | С тех пор инвестиции резко уменьшились, и сегодня наблюдается их очень осторожное восстановление. |
If European policymakers are serious about economic recovery, they should focus on consumption, not investment. | Если европейские политики серьезно относятся к восстановлению экономики, они должны сосредоточиться на потреблении, а не на инвестициях. |
Such investment is more necessary than ever, even at a time of gradual economic recovery. | Такие инвестиции сейчас нужны больше, чем когда либо, нужны даже во время постепенного экономического оздоровления. |
But, more importantly, when private incomes fall, government social welfare expenditures rise, sparking a recovery in demand, output, investment, and employment. | Снижение налогов может увеличить чистый доход. |
But, more importantly, when private incomes fall, government social welfare expenditures rise, sparking a recovery in demand, output, investment, and employment. | Но что более важно, когда падают частные доходы, увеличиваются государственные затраты на социальное обеспечение, таким образом способствуя восстановлению спроса, увеличению объемов производства, росту инвестиций и увеличению занятости. |
Another global fiscal stimulus focused on public investment in infrastructure and education would deliver the adrenaline shot needed for a robust recovery. | Повторное глобальное финансовое стимулирование нацеленное на государственные инвестиции в инфраструктуру и образование стало бы тем самым уколом адреналина, который необходим для устойчивого выздоровления. |
Spain, Italy, and the eurozone periphery face unprecedentedly high real borrowing costs, which are preventing a recovery in investment and hence economic growth. | Испания, Италия, а также страны, находящиеся на периферии еврозоны, сталкиваются с беспрецедентно высокими фактическими затратами по кредитам и займам, которые препятствуют восстановлению инвестирования, а следовательно экономическому росту. |
From our partners in the developed world there has been a gradual recovery of private foreign direct investment and in the provision of official development assistance (ODA). | Наши партнеры из развитого мира постепенно возрождают частные прямые иностранные капиталовложения и официальную помощь в целях развития (ОПР). |
With private and public consumption in both Italy and Spain set to remain depressed for years to come, economic recovery requires stronger investment and exports. | В условиях спада потребления государственного и частного секторов, как в Испании, так и в Италии, который будет иметь место в ближайшие годы, для восстановления экономического роста необходимы значительные инвестиции и укрепление экспорта. |
40. The debt crisis continued to be the main obstacle to Africa apos s economic recovery and it discouraged foreign direct investment in the region. | 40. Долговой кризис остается основным препятствием к оживлению экономики африканских стран и является фактором, дестимулирующим прямые иностранные инвестиции в страны континента. |
Investment attraction Investment in services, growth of entrepreneurship | Улучшение качества продукции |
An investment in youth is an investment in the future. | Инвестиции в молодежь это инвестиции в будущее. |
Investment in the democratization process is an investment in peace. | Инвестиции в процесс демократизации это инвестиции в мир. |
Recovery | К. |
Recovery, | аварийные автомобили большой грузо подъемности |
The Ghost in the Recovery Machine | А было ли выздоровление |
With the eurozone stuck in a seemingly never ending recession, the idea that growth enhancing investment is crucial for a sustainable recovery has become deeply entrenched in public discourse. | Поскольку еврозона застряла в, казалось бы, бесконечной рецессии, идея, что стимуляция роста инвестиций имеет решающее значение для устойчивого восстановления, глубоко укоренилась в общественном дискурсе. |
The question for regulators is whether, in responding to the financial crisis, they have created perverse incentives that are working against a recovery in long term private sector investment. | Для регуляторов же вопрос в следующем а не создали ли они, реагируя на финансовый кризис, ошибочные стимулы, которые работают против восстановления долгосрочных частных инвестиций. |
Obama s Recovery? | Восстановление экономики Обамы? |
Recovery, Interrupted | Прерванное выздоровление |
Asset recovery | Меры по возвращению активов |
Dell Recovery | Восстановление Dell |
Speedy recovery... | Скорейшего выздоровления... |
Disaster recovery | XV Аварийное восстановление данных |
Cost recovery | возмещение убытков. |
Water Recovery | Ремонтно эвакуационная машина |
Truck, recovery | Грузовой автомобиль технической помощи |
(d) Recovery. | d) взыскание убытков. |
Recovery, heavy | Автомобили технической помощи, большие |
VII. RECOVERY | VII. ВОЗМЕЩЕНИЕ |
(c) Recovery | с) взыскание убытков |
Other professional names, mainly used in the United States, include bail enforcement agent, bail agent, recovery agent, bail recovery agent, or fugitive recovery agent. | На представителей этих финансовых учреждений ( Bail agent или Bail bondsman ) и возлагается ответственность (в первую очередь финансовая) за представление суду ответчика. |
Investment in developing countries | Инвестиции в развивающихся странах |
Investment in human development | В. Инвестиции в развитие человеческого потенциала |
Investment in developing countries | А. Инвестиции в развивающиеся страны |
Investment in Islamic countries | Инвестиции в исламских странах |
An investment in yourself. | Вложение в самого себя. |
Investment in human resources | Инвестиции в трудовые ресурсы |
Recovery from acidification in European surface waters. | Recovery from acidification in European surface waters. |
In 2013 24 new investment agreements were included into the investment portfolio. | В 2013 году инвестиционный портфель региона пополнился 24 новыми инвестиционными соглашениями. |
Economic recovery is not stellar, but it is a recovery nonetheless. | Подъем экономики не является выдающимся, но, тем не менее, это подъем. |
The investment policy reviews and investment guides produced by UNCTAD had been valuable in improving the investment policy environment in those countries. | Обзоры инвестиционной политики и инвестиционные руководства, подготавливаемые ЮНКТАД, являются ценными инструментами, способствующими улучшению общего инвестиционного климата в этих странах. |
Related searches : Investment Recovery - Recovery Of Investment - In Recovery - Recovery In Growth - Increase In Recovery - Recovery In Demand - Investment In Bonds - Investment In Cuba - Cutbacks In Investment - Investment In Affiliates - Investment In Housing - Investment In Resources - Interest In Investment - Investment In Research