Translation of "recruitment of workers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Authorized operations and bodies for the recruitment of workers for employment in another State. | Разрешенные процедуры и органы для найма трудящихся на работу в другом государстве. |
The Act also protects workers, including prospective employees, from discriminatory recruitment practices. | Этот Закон также защищает трудящихся, в том числе будущих работников, от дискриминационной практики приема на работу. |
The report details the lucrative recruitment business which often deceives migrant workers into coming to Lebanon. | В статье детально описывается прибыльность бизнеса по найму рабочих, который часто заставляет работников мигрантов приезжать в Ливан обманным путем. |
Recruitment of fighters | Вербовка бойцов |
Type of recruitment | Вид набора |
However, discriminatory treatment of older workers, particularly in relation to job recruitment, promotion and training, creates a stigma and social exclusion. | Однако дискриминационное отношение к пожилым работникам, особенно при найме на работу, продвижении по службе и профессиональной подготовке, делает пожилых людей изгоями и создает обстановку социальной изоляции. |
He then informed the Committee about the provisions of labour law affording protection against discrimination in the recruitment of foreign workers the Council of Workers and Employers had to act in unison on that matter. | Далее он информировал Комитет о законодательных положениях в сфере труда, которые защищают трудящихся иностранцев от дискриминации при найме. Советы трудящихся и нанимателей должны действовать в данном вопросе согласованно. |
Recruitment | Наем |
Recruitment | Набор кадров |
Recruitment | Наем кадров |
Percentage of total recruitment | Процентная доля от общего числа набранных сотрудников |
Noting that any human resource development strategy in this area needs also to address ways to improve performance effectiveness, recruitment and retention of workers, | отмечая, что любая стратегия развития людских ресурсов в этой области должна также включать в себя методы повышения эффективности работы и совершенствования мер по найму и удержанию сотрудников, |
(d) Recruitment of qualified spouses | d) прием на работу обладающих необходимой квалификацией супругов |
Recruitment campaign | Кампания по набору кадров |
Military recruitment | Вербовка в вооруженные силы |
Recruitment plan | План набора персонала |
(a) Recruitment | а) Набор кадров |
3. Recruitment | 3. Наем |
Other recruitment | Другие виды набора |
Recruitment Officer | Сотрудник по вопросам найма |
2. Recruitment, placement and career development Recruitment and Placement Division | 2. Укомплектование штатами, расстановка Отделом набора и расстановки кадров кадров и развитие карьеры |
Review of recruitment standards and practices. | Обзор норм и практики набора персонала. |
Travel of field officers after recruitment | Поездки сотрудников на местах к месту назначения |
Article 35 of the Law No. 13 2003 on Labor, stipulates that whoever employs workers shall provide protection from the recruitment process until the placement of the employee. | Статья 35 Закона 13 2003 о труде предусматривает, что работодатель должен обеспечивать защиту нанимаемых лиц с момента заключения трудового договора. |
Recruitment and placement | Наем и расстановка кадров |
Recruitment and staffing | Наем персонала и укомплектование штатов |
Workload and recruitment | Рабочая нагрузка и подбор персонала |
Recruitment for prostitution | Вовлечение в занятие проституцией |
Delayed recruitment (5 ) | Отсроченный наем (5 ) |
Recruitment and placement | Число набранных и назначенных сотрудников |
Assessment of the impact of suspension of recruitment | Оценка последствий приостановления набора персонала |
The recruitment campaign indicates difficulty in meeting staffing needs through local recruitment. | Кампания по набору кадров свидетельствует о сложности удовлетворения кадровых потребностей на основе набора сотрудников на местной основе. |
(ii) Rights of migrant workers including domestic workers | ii) Права трудящихся мигрантов, включая лиц, работающих в качестве домашней прислуги |
The recruitment of correctional officers has commenced, with recruitment exercises expected to take place every three months. | Начался набор на службу сотрудников исправительных учреждений, который планируется проводить раз в три месяца. |
In March 2005, Human Rights Watch recorded incidents of recruitment, including recruitment of children, since at least November 2004. | В марте 2005 года организация Хьюман райтс уотч отмечала случаи вербовки, в том числе детей, имевшие место по меньшей мере с ноября 2004 года. |
That does not help the recruitment of peace keepers, and it does not help the recruitment of contributing countries. | Это не содействует набору в силы по поддержанию мира и не содействует привлечению стран, которые принимают участие в этих операциях. |
Recruitment of ethnic minorities for the police | Прием на службу в полицию лиц из числа этнических меньшинств |
Recruitment of ethnic minorities among prison officers | пенитенциарных учреждений |
Recruitment of ethnic minorities for the judiciary | Набор представителей этнических меньшинств на работу в судебных органах |
1. Recruitment and placement of Professional staff | 1. Набор и расстановка кадров категории специалистов |
Human resources management Recruitment Motivation of employees | Управление персоналом Наем работников Мотивация работающих |
Human resources management Recruitment Motivation of employees | Управление персоналом Наем работников Мотивация работающих |
Analysis of the results of the recruitment campaign | Анализ результатов кампании по набору кадров |
7. Urges both sending and host countries to help ensure that women migrant workers are protected from unscrupulous recruitment practices, if needed, by the adoption of legal measures | 7. настоятельно призывает как направляющие, так и принимающие страны содействовать в обеспечении защиты трудящихся женщин мигрантов от недобросовестной практики найма на работу, при необходимости путем принятия правовых мер |
Recruitment and Placement Section | Служба информационно коммуникационных технологий |
Related searches : Recruitment Of Apprentices - Recruitment Of Participants - Recruitment Of Employees - Recruitment Of Interns - Recruitment Of Staff - Recruitment Of Patients - Recruitment Of Personnel - Costs Of Recruitment - Head Of Recruitment - Recruitment Of Cells - Time Of Recruitment - Union Of Workers - Exposure Of Workers