Translation of "reduce through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reduce - translation : Reduce through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2. To reduce extreme poverty, especially through job creation. | 2. Сокращение масштабов крайней нищеты, особенно посредством создания рабочих мест. |
Through PES, the scheme provides an incentive to reduce emissions. | За счет ПЭУ эта схема дает стимулы к сокращению выбросов. |
Thick curtains will help to reduce heat loss through windows. | Толстые шторы помогут уменьшить потери тепла через окна. |
This helps to reduce the profit earned by criminals through this form of activity. | Это помогает сокращать доходы, получаемые преступниками от такого рода деятельности. |
Through consultation, consensus and cooperation, we have been able to contain, resolve or reduce our differences. | Путем консультаций, консенсуса и сотрудничества мы сможем сдерживать, регулировать и уменьшить наши разногласия. |
A higher exchange rate would reduce their current account surpluses, because they are unable or unwilling to reduce their savings and sustain growth through higher spending on domestic consumption. | Более высокий обменный курс снизил бы положительное сальдо по текущему счету, поэтому эти страны не могут или не желают уменьшить свои сбережения и поддержать экономический рост через более высокие затраты на внутреннее потребление. |
Fighting Al Qaeda in Yemen through such means may temporarily reduce terrorism, but it will not end it. | Борьба с Аль Каедой в Йемене подобными методами может временно уменьшить проявления терроризма, однако они его не прекратят. |
They put smart skylights through their stores so they could harvest the daylight and reduce the lighting demands. | Они установили системы естественного освещения в магазинах, и смогли получать дневной свет, уменьшив потребность в искусственном освещении. |
This elected authoritarian then starts to reduce political freedoms through tight fisted control of the media, especially television. | После избрания авторитарный правитель начинает наступление на политические свободы, устанавливая жесткий контроль над средствами массовой информации, в первую очередь, над телевидением. |
To reduce this risk, the Netherlands has specific national restrictions for the transport of dangerous goods through tunnels. | Для уменьшения этого риска Нидерланды установили конкретные национальные ограничения на перевозку опасных грузов через туннели. |
Reduce Texturing | Уменьшить текстурирование |
Reduce detail | Уменьшить детализацию |
Reduce Colors | Уменьшить количество цветов |
Reduce To | Уменьшить до |
Reduce Tree | Свернуть дерево |
Reduce taxes! | Снизить налоги |
(i) Further efforts by all nuclear weapon States to continue to reduce their nuclear arsenals, unilaterally or through negotiation | i) приложение всеми государствами, обладающими ядерным оружием, дальнейших усилий по продолжению сокращения своих ядерных арсеналов в одностороннем порядке или посредством переговоров между ними |
It aimed to reduce drug demand and cut off illegal drug supplies through cooperation at national and international levels. | Стратегия рассчитана на снижение спроса на наркотики и прекращение незаконных поставок наркотиков путем сотрудничества на национальном и международном уровнях. |
29. The only other way of addressing the representations would be to reduce individual rates of assessment through mitigation. | 29. Единственным другим путем удовлетворения содержащихся в представлениях просьб является сокращение индивидуальных ставок взносов путем применения процедуры их окончательного согласования. |
The project could, at the invitation of the Government concerned, reduce racial and ethnic tensions through mediation and negotiation. | Они считают, что в рамках этого проекта можно было бы, по просьбе соответствующего правительства, обеспечивать ослабление расовой и этнической напряженности на основе посредничества и переговоров. |
Choosing Barbed Wire , reduce the size of the tile, amp the background color shows through this 'Transparent Vector Fill'. | После выбора Колючая проволока уменьшите размер мозаики, чтобы отобразить цвет фона через прозрачную векторную заливку. |
The short term objectives are to reduce population growth to 1.9 percent per annum by 2004 and reduce fertility through enhanced voluntary contraception to 4 births per woman by the year 2004. | Краткосрочные цели состоят в том, чтобы к 2004 году сократить ежегодный прирост населения до 1,9 процента и уменьшить число деторождений до 4 на одну женщину за счет добровольной контрацепции. |
Similarly, China, like the US, can reduce CO2 emissions through increased energy efficiency and a new fleet of electric vehicles. | Так же как и США, Китай может сократить эмиссию CO2 с помощью более рационального использования энергии и нового парка электромобилей. |
In order to further reduce emissions, the government also plans to increase energy efficiency by 2 each year through 2020. | В целях дальнейшего сокращения выбросов правительство также планирует увеличивать энергоэффективность на 2 каждый год до 2020 года. |
Ontario has invested in a comprehensive tobacco control strategy that will reduce tobacco use through legislation, programs and mass media. | Правительство Онтарио выделило средства на реализацию комплексной стратегии по борьбе с табакокурением, которая позволит сократить табакокурение благодаря принятию законодательных мер, программ и проведению кампаний в средствах массовой информации. |
Through UN CEFACT, UNECE develops instruments to reduce, simplify, harmonize and automate procedures, information flow and paperwork in international trade. | Ниже приводится информация о некоторых из основных инструментов СЕФАКТ ООН. |
With the existence of broad flows of information, efforts must be made to reduce imbalances through more effective international cooperation. | В связи с наличием широких потоков информации следует стремиться к сокращению диспропорций на основе более эффективного международного сотрудничества. |
Reduce, Reuse, Recycle | Сокращать, использовать вторично, перерабатывать |
Reduce to Grayscale | Преобразовать в оттенки серого |
Reduce Uniform Noise | Уменьшить однородный шум |
Reduce JPEG Artifacts | Уменьшить артефакты JPEG |
Reduce to Grayscale | Преобразовать в градации серого |
Reduce to Monochrome | Преобразовать в чёрно белый |
Reduce to Grayscale | Преобразовать в градации серого |
reduce CO2 emissions | Уменьшение выбросов CO2 |
reduce methane emissions | Уменьшение выбросов метана |
reduce VOC emissions | Уменьшение выбросов ЛОС |
reduce HFC emissions | Уменьшение выбросов ХФУ |
Reduce! Delete! Laughs | смеется |
Reduce undue pain. | Необходимо избегать чрезмерной боли. |
Don't reduce it. | Не надо. |
Just reduce it. | Просто уменьшить. |
Select the filter preset to use for photograph restoration here Reduce Uniform Noise reduce small image artifacts like sensor noise. Reduce JPEG Artifacts reduce large image artifacts like JPEG compression mosaic. Reduce Texturing reduce image artifacts like paper texture or Moire patterns of a scanned image. | Исх. мин. интенсивность |
It recently pledged to reduce its CO2 emissions by 29 through unilateral measures by 2030, and by 41 with international support. | Недавно она обязалась сократить свои выбросы CO2 на 29 путем односторонних мер к 2030 году и на 41 при международной поддержке. |
Buildings can reduce their heating needs through improved insulation, or by converting from heating oil to electricity produced by clean technology. | Здания могут сократить свою потребность в обогреве за счет лучшей изоляции или же за счет перехода с нагревания масла на электричество, полученное с помощью чистых технологий. |
Related searches : Reduce Costs Through - Reduce Poverty - Reduce Impact - Reduce Pollution - Reduce Churn - Reduce Glare - Reduce Complexity - Reduce Exposure - May Reduce - Reduce Inflammation - Will Reduce - Reduce From - Reduce Anxiety