Translation of "refusal to eat" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Refusal - translation : Refusal to eat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Refusal to compromise.
Без компромиссов.
Jamaica Refusal of access to port facilities
Ямайка Отказ в доступе к портовым сооружениям
Jamaica Refusal of access to port facilities 7
цемента 7
3. Refusal to conduct a judicial investigation 14.90
3. Отказ в проведении судебного расследования .
He gave a flat refusal.
Он категорически отказал.
To our astonishment, he also declined to report his refusal.
К нашему удивлению никакого упоминания об этом отказе в докладе нет.
The nominal reason is Hamas s refusal to recognize Israel.
Формальная причина отказ Хамаса признать Израиль.
My refusal to explain exempts me from the poll.
Мой отказ дать объяснение исключает меня из опроса.
General grounds for refusal to provide assistance (article 471)
общие основания отказа в оказании помощи (статья 471)
Refoulement constitutes refusal to allow entry into a State.
Принудительное возвращение представляет собой отказ во въезде на территорию страны.
America and Israel must drop their refusal to talk to Syria.
Америка и Израиль должны преодолеть свое нежелание разговаривать с Сирией.
Refusal to furnish information may be contested in the courts.
Отказ в предоставлении информации может быть оспорен в судебном порядке.
I want to eat ... eat meat!
Я хочу есть ... есть мясо!
We eat to live, not live to eat.
Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть.
Eat, eat, eat.
Еда! Бежим!
Eat, eat, eat.
Ешь уж лучше.
Russian warships began to bomb the city after the refusal to surrender.
В ответ на отвергнутый ультиматум, русские корабли стали бомбить город.
On 24 August 2000, he applied to RRT to appeal the refusal.
24 августа 2000 года он направил апелляцию в СДБ для обжалования отказа.
Refusal to conduct an examination constitutes grounds for complaint to a procurator.
Отказ в проведении обследования может быть обжалован прокурору.
A refusal to act, after all, is also a political choice.
Отказ действовать, в конце концов, также является политическим выбором.
We commend the Security Council apos s refusal to lift them.
Мы с положительной стороны отмечаем отказ Совета Безопасности отменить их.
Refusal of many companies to enter into bidding in the sector.
Отказ многих компаний участвовать в торгах в рамках этого сектора.
I interpreted her silence as a refusal.
Я расценил её молчание как отказ.
You let me down with your refusal.
Ты подставил меня своим отказом.
No reason was given for the refusal.
Данный отказ мотивирован не был.
To eat?
Поесть?
To eat?
Чтобы поесть?
So you eat eat and eat and eat
Итак, вы едите едят и едят и едят
The decision was based on refusal of the messenger management s refusal to provide encryption keys the Federal Security service. The keys were needed to receive information about terrorists.
Причиной послужил отказ администрации мессенджера предоставить ФСБ ключи для дешифровки переписки, необходимые для получения данных о террористах.
On 24 August 2000, he applied to the RRT to appeal the refusal.
24 августа 2000 года он направил апелляцию в СДБ для обжалования отказа.
I live to eat, and I don't eat to live.
Я живу, чтобы есть, а не ем, чтобы жить.
Eat, eat!
Поешь, поешь!
The US is often criticized for its refusal to abolish capital punishment.
США часто критикуют за отказ отменить смертную казнь.
This refusal to compromise has put the Republican Party in a pickle.
Этот отказ идти на компромисс оставил Республиканскую партию в плачевном состоянии.
Our refusal to become part of Argentina is not a bargaining tactic.
Наш отказ стать частью Аргентины это не тактика торгов.
Exasperated by Kim s refusal to ease international tensions, Chinese officials have made clear their refusal to protect and subsidize North Korea s elite if it continues to push the US toward confrontation.
Китай остается единственной иностранной силой с какими либо реальными рычагами воздействия на правительство Кима.
Exasperated by Kim s refusal to ease international tensions, Chinese officials have made clear their refusal to protect and subsidize North Korea s elite if it continues to push the US toward confrontation.
Раздраженные отказом Кима смягчить напряженные международные отношения, китайские чиновники ясно дали понять, что откажутся защищать и финансировать северокорейскую элиту, в случае, если она продолжит подталкивать США к конфронтации.
What was the real reason for Tom's refusal?
Какова была настоящая причина отказа Тома?
That makes the eighth refusal in four days.
Это восьмой отказ за четыре дня.
Any refusal to provide tourism services based on racial or ethnic origin will be regarded as such unreasonable refusal and may involve criminal proceedings against the provider.
) отказывать в своих услугах в тех случаях, когда отказ является необоснованным.
Mary doesn't have to eat anything she doesn't want to eat.
Мэри не должна есть что то, чего она не хочет.
He wants to eat. I already gave him something to eat.
Проголодался.
Well, I want something to eat. Something to eat? Of course.
Ну, принесите еще чегонибудь.
Coming to eat?
Будешь есть?
Want to eat?
Хочешь есть?

 

Related searches : Refusal To Cooperate - Subject To Refusal - Refusal To File - Driven To Refusal - Refusal To Grant - Refusal To Comply - Refusal To Compromise - Refusal To Sell - Refusal To Provide - Refusal To Perform - Refusal To Deal - Refusal To Supply - Refusal To Participate