Translation of "regarding our offer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Offer - translation : Regarding - translation : Regarding our offer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He rejected our offer. | Он отклонил наше предложение. |
He accepted our offer. | Он принял наше предложение. |
Tom accepted our offer. | Том принял наше предложение. |
Tom rejected our offer. | Том отклонил наше предложение. |
Tom refused our offer. | Том отклонил наше предложение. |
Cemre accepted our offer. | Ты не подумал об этом? Как ты мог подвергнуть себя такой опасности? |
She accepted our offer notwithstanding. | Тем не менее, она приняла наше предложение. |
He gladly accepted our offer. | Он с радостью принял наше предложение. |
Tom declined our job offer. | Том отклонил наше предложение о работе. |
Tom has rejected our offer. | Том отклонил наше предложение. |
Tom turned down our offer. | Том отклонил наше предложение. |
Tom has accepted our offer. | Том принял наше предложение. |
We offer our sincere thanks. | Мы выражаем им искреннюю признательность. |
Did you think about our offer? | Ты думал о нашем предложении? |
Did you think about our offer? | Ты думал над нашим предложением? |
Did you think about our offer? | Ты думала над нашим предложением? |
Did you think about our offer? | Вы думали над нашим предложением? |
How dare he reject our offer? | Как он осмелился отвергнуть наше предложение? |
and have fun regarding our misery | и смеются над нашей нищетой |
This offer does not meet our requirement. | Это предложение не отвечает нашим требованиям. |
She turned down our offer of help. | Она отклонила наше предложение о помощи. |
She turned down our offer of help. | Она отвергла наше предложение о помощи. |
Why wouldn't Tom take our offer seriously? | Почему Том бы не отнёсся серьёзно к нашему предложению? |
Our offer still stands if you're interested. | Наше предложение всё ещё в силе, если вам интересно. |
I knew Tom would accept our offer. | Я знал, что Том примет наше предложение. |
I knew Tom wouldn't accept our offer. | Я знал, что Том не примет наше предложение. |
She turned up her nose at our offer. | Она пренебрегла нашим предложением. |
We offer him our best wishes for success. | Мы желаем ему всяческих успехов. |
We offer our full cooperation to this end. | В этой связи мы заявляем о своем полном сотрудничестве в этих усилиях. |
He refused our offer to arrange a press conference. | Он отверг наше предложение собрать пресс конференцию. |
Tom seems to be unwilling to accept our offer. | Похоже, Том не желает принимать наше предложение. |
We will continue to offer our support and advice. | Мы будем и впредь предлагать свою поддержку и советы. |
Our serious offer made earlier this year still stands. | Наше серьезное предложение, сделанное ранее в этом году, сохраняет свою силу. |
We again offer him our support in his endeavours. | Мы вновь заявляем о нашей поддержке его усилий. |
Finally, we offer a prayer in praise of our Lord. | В заключение мы воздаем благодарность Господу Богу и обращаемся к нему с молитвой. |
Did you get our letter regarding the 500,000? Yes. | Вы получили письмо о бомбе в самолете? |
Thus, the letter creates no legal obligations for the Organization regarding the offer of the United States Government. | Таким образом, данное письмо не создает никаких правовых обязательств для Организации в отношении предложения правительства Соединенных Штатов. |
Afterthat there is a separate section, for each individual EU Member States with specificinformation regarding scholarships on offer. | Вы можете обратиться напрямую в Международный департамент такого высшего учебного заведения. |
In our view, the language regarding Iraq is seriously deficient. | По нашему мнению, формулировки в отношении Ирака отнюдь не достаточны. |
To the brotherly people of Uruguay, we also offer our heartfelt condolences. | Братскому народу Уругвая мы также выражаем наши глубочайшие соболезнования. |
Unfortunately, our offer was misrepresented as a sign of fear and indecision. | К сожалению, наше предложение было неправильно истолковано как признак страха и нерешительности. |
If our offer suits you, please visit us to discuss the details. | Если это предложение вас устраивает, пожалуйста, посетите нас, чтобы обсудить детали. |
Regarding your current case, we'd like to give you our opinion. | Мы хотим сказать своё мнение насчёт твоего настоящего дела. |
Only three political forces offer real, viable alternatives to our ruling criminal clans. | Только три политические силы предлагают реальные жизнеспособные альтернативы нашим правящим криминальным кланам. |
We continue to offer the African Union our fullest support in that regard. | Мы по прежнему заявляем о своей полной поддержке Африканского союза в его усилиях. |
Related searches : Offer Regarding - Our Offer - Regarding The Offer - Regarding Our Products - Regarding Our Email - Regarding Our Travel - Our Price Offer - Offer Our Expertise - Considering Our Offer - Our Final Offer - Accept Our Offer - With Our Offer - Renew Our Offer