Translation of "regarding the model" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Model - translation : Regarding - translation : Regarding the model - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
See, for example, article 7 (6) of the Model Law regarding the names of all prequalified suppliers or contractors. | См., например, статью 7(6) Типового закона об именах названиях всех поставщиков или подрядчиков, прошедших предквалификационный отбор. |
Draft model agreement between the Government of ____________________ and the Government of ____________________ regarding the sharing of confiscated proceeds of crime or property | Проект типового соглашения между правительством __________________ и правительством ________________ о совместном использовании конфискованных доходов от преступлений или имущества |
Proposed additional text for the Guide to Enactment regarding article 9 of the Model Law, to address the form of communication | Предлагаемые добавления к Руководству по принятию в отношении статьи 9 Типового закона, касающиеся формы сообщений |
Regarding garments, the model does not take into account the elimination of quotas under the WTO's Agreement on Textiles and Clothing. | Что касается одежды, то модель не учитывает упразднение квот в рамках Соглашения ВТО по текстильным изделиям и одежде. |
Proposed additional text for the Guide to Enactment regarding article 30 of the Model Law, to enable the submission of tenders in electronic form | Предлагаемые добавления к Руководству по принятию в отношении статьи 30 Типового закона, касающиеся обеспечения возможности представления тендерных заявок в электронной форме |
Model M and model S The Model M was introduced in 1914. | Mauser M 03 В 1878 году разработан револьвер . |
Eventually, the new model will replace the old model. | Рано или поздно новая модель заменит старую. |
Another model, which generalizes Gilbert's random graph model, is the random dot product model. | Другая модель, обобщающая модель Гильберта случайного графа, это модель случайного скалярного произведения. |
An error correction model is not a model that corrects the error in another model. | В виде ECM формально можно представить любую модель авторегрессии и распределенного лага (ADL). |
in Model Law before the Commission previous Model Law | Номер статьи в предшествующем Типовом законе |
The Model 1921 was thereafter referred to as Model 1921A or Model 1921AC, though some collectors still refer to it as the Model 1921. | Модель 1921 была весьма дорога, в розничной продаже стоила приблизительно 225 , из за высококачественных деревянных деталей и сложных в производстве механизмов. |
Proposed additional text for the Guide to Enactment regarding article 36 of the Model Law, addressing the acceptance of tender and entry into force of procurement contract | Предлагаемые добавления к Руководству по принятию в отношении статьи 36 Типового закона, касающиеся акцепта тендерной заявки и вступления в силу договора о закупках |
Model AC Some 1904 Model A cars were equipped with the larger, more powerful engine of the Model C and were sold as the Model AC. | Некоторые машины Model А 1904 года оснащались более крупным и мощным двигателем от поздней Model С и продавались как Model АС (русск. |
Unlike the 2012 model, the 2013 model is manufactured by Bell. | С 2004 по 2013 годы Райкконен был женат на финской модели Дженни Дальман. |
The Uribe Model | Модель Урибе |
Flatten the model | Сплющите модель. |
Or the model? | Или модель? |
See in this respect the recently adopted model bilateral agreement regarding the sharing of confiscated proceeds of crime or property (Economic and Social Council resolution 2005 14). | См. в связи с этим недавно принятое типовое двустороннее соглашение, касающееся раздела конфискованных доходов от преступлений или имущества (резолюция 2005 14 Экономического и Социального Совета). |
Model 629 Introduced in 1978, the Smith Wesson Model 629 is a stainless steel version of the Model 29. | Smith Wesson Model 629 вариант 1979 года, в отличие от оригинала, сделанный из нержавеющей стали. |
Proposed additional text for the Guide to Enactment regarding article 11 of the Model Law, to enable the maintenance of the record of the procurement proceedings in any form | Предлагаемые добавления к Руководству по принятию в отношении статьи 11 Типового закона для обеспечения ведения отчета о процедурах закупок в любой форме |
The Model C was replaced by the derivative Model F in 1905. | Model C была заменена Model F в 1905 году. |
The model of alcohol and tobacco has been the model of commercialism. | Алкогольная и табачная модели это коммерциализированные модели. |
MODEL ACTION PLANS AND MODEL PARTNERSHIP AGREEMENTS | НА ПАНЪЕВРОПЕЙСКОМ УРОВНЕ |
Model | Модель RGB |
Model | Режим |
Model | Модель |
Model | Модель |
Model | Адрес |
Model? | Модель? |
Model? | Фотомодель. |
Let me now change the action model into a different model. | Позвольте мне теперь изменить действие модели в другую модель. |
1. Telescope Model Please select your telescope model from the list below. Click next after selecting a model. | 1. Модель телескопа Выберите модель вашего телескопа из списка. Нажмите кнопку 'Далее' после выбора модели. |
The Model 22 has the same wing armament as in the Model 32. | Модель 32 начала производиться в апреле 1942 года. |
The standard is usually referred to as the Open Systems Interconnection Reference Model, the OSI Reference Model, or simply the OSI model. | Сетевая модель OSI ( базовая эталонная модель взаимодействия открытых систем, сокр. |
In this model, it is assumed that regional and subregional centres will have similar functions regarding the delivery of technical assistance to designated countries within a region. | Эта модель предполагает, что региональные и субрегиональные центры будут иметь аналогичные функции, в том что касается оказания технической помощи обозначенным странам какого либо региона. |
Conclusions regarding the survey | Выводы по результатам обзора |
In contrast with the driving model, the collision model is not that good. | В отличие от модели вождения, модель столкновений не так хороша. |
In 2013, the Five seven MK2 model was introduced, replacing the USG model. | В 2013 году была представлена новая модель Five seveN MK2. |
Model dropped from production during the model year at the end of 1988. | В конце 1980 х годов объём производства катастрофически упал. |
The ACR model was discontinued for 2003 the R T model for 2004. | Модели ACR прекратили выпускаться в 2003 году, модели R T в 2004 году. |
Here's the NetLogo model of Maxwell's Demon also from the NetLogo model library. | В библиотеке NetLogo есть модель демона Максвелла. |
Given the computer model, we can test the model by essentially quizzing it. | Имея дело с компьютерной моделью, мы можем задавать ей вопросы, чтобы протестировать ее. |
Celebrating the German Model | Празднование торжества немецкой модели |
The McDonald's model scales. | И шкала модели Макдональдса здесь не в ходу. |
The New Model Nomad | Кочевник нового образца |
Related searches : Regarding The - Regarding The Development - Regarding The Design - Regarding The Construction - Regarding The Impact - Regarding The Importance - Regarding The Planning - Regarding The Review - Regarding The Pricing - Regarding The Aforementioned - Regarding The Room - Of The Regarding - Regarding The Consequences - Regarding The Nature