Translation of "regional director" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The regional office is headed by a regional director who reports to the Executive Director of UNICEF.
Региональное отделение возглавляется региональным директором, который подчиняется Директору исполнителю ЮНИСЕФ.
Report by Regional Director for Europe
Доклад директора Регионального отделения для Европы
Regional Director for Latin Resident Representative
Директор Регионального отделения Представитель резидент
Responsibilities of the UNICEF regional director
Обязанности регионального директора ЮНИСЕФ
Office of the Executive Director and Regional Representation
Канцелярия Директора исполнителя и региональное представительство
The Regional Director introduced the regional report (E ICEF 2005 P L.23).
Региональный директор представил соответствующий региональный доклад (E ICEF 2005 P L.23).
The Regional Director introduced the regional report (E ICEF 2005 P L.24.
Региональный директор представил соответствующий региональный доклад (E ICEF 2005 P L.24).
The Regional Director introduced the regional report (E ICEF 2005 P L.27).
Региональный директор представил соответствующий региональный доклад (E ICEF 2005 P L.27).
1. OFFICE OF THE EXECUTIVE DIRECTOR AND REGIONAL REPRESENTATION
1. КАНЦЕЛЯРИЯ ДИРЕКТОРА ИСПОЛНИТЕЛЯ И РЕГИОНАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО
1996 2000 Director, Africa and LDCs Regional Bureau of UNIDO
1996 2000 годы Директор, Региональное бюро ЮНИДО для Африки и НРС
1. Office of the Executive Director and regional representation 7
1. Канцелярия Директора исполнителя и региональное представительство 9
(f) The Director of the South Pacific Regional Environment Programme
f) директора Южнотихоокеанской региональной программы в области окружающей среды
2000 2003 UNIDO Representative and Director, Regional Industrial Development Centre, Nigeria
2000 2003 годы Представитель ЮНИДО и Директор, Региональный центр по промышленному развитию, Нигерия
In a Regional Education Administration, in which over 50 of the pupils are Arab, an Arab person will be appointed as the director or deputy director of the Regional Education Administration.
В тех районных отделах образования, на территории которых более 50 учеников составляют арабы, лицо арабского происхождения назначается директором или заместителем директора районного отдела образования.
Recent responsibilities include serving for 4 years as Director of the Africa and LDCs Regional Bureau and UNIDO Representative and Director of the first UNIDO Regional Industrial Development Center in Nigeria.
В последние четыре года он являлся директором Регионального бюро для Африки и НРС, а также Представителем ЮНИДО и Директором первого Регионального центра ЮНИДО по промышленному развитию в Нигерии.
The Executive Director will hold informal regional consultations with regional groups on Monday, 6 February 2006, beginning at 3 p.m.
Директором исполнителем будут проведены неофициальные региональные консультации с региональными группами в понедельник, 6 февраля 2006 года, начиная с 15 ч.
Section B describes the current functions and programming responsibilities of the regional office and the responsibilities of the regional director.
Раздел В посвящен описанию текущих функций регионального отделения и его обязанностей по составлению программ, а также обязанностей регионального директора.
The report (E ICEF 2005 P L.28) was introduced by the Regional Director.
Соответствующий доклад (E ICEF 2005 P L.28) был представлен Региональным директором.
The Director of the UNECE Transport Division and the Regional Adviser attended the Meeting.
На Совещании присутствовали также Директор Отдела транспорта ЕЭК ООН и региональный советник.
(b) The selection and consultation processes should be handled confidentially by the Director General to preclude any open competition for the Regional Director position
b) пoдбор кандидатов и проведение консультаций должны осуществляться Генеральным директором на конфиденциальной основе с целью предотвратить какую либо открытую конкуренцию на должности региональных директоров
The Regional Director responded that UNICEF would support nationwide implementation of critical child survival programmes.
В ответ на это директор регионального отделения заявил, что ЮНИСЕФ будет оказывать содействие осуществлению важных программ обеспечения выживания детей в рамках всей страны.
The Regional Director reaffirmed that priority was being given to emergency intervention and capacity building.
Региональный директор вновь подтвердил, что первоочередное внимание уделяется мерам в чрезвычайных ситуациях и созданию потенциалов.
The Regional Director thanked delegations for their positive comments on the innovation of the CCPD.
Региональный директор поблагодарил делегации за их позитивные замечания по такой новой форме работы, которую представляет собой общий документ по страновой программе.
The Regional Director introduced the draft CPD for Guyana (E ICEF 2005 P L.34).
Региональный директор представил проект документа по страновой программе для Гайаны (E ICEF 2005 P L.34).
The Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Asia and the Pacific, introduced the report.
Данный доклад представил помощник Администратора и директор Регионального бюро для Азии и Тихого океана.
The Regional Director said that discussions with national counterparts to finalize the CPD had already started.
Директор регионального отделения заявила, что уже начались переговоры с национальными партнерами в целях завершения разработки ДСП.
The Regional Director explained that Malawi had one national OVC plan, in which UNICEF had participated.
Региональный директор разъяснил, что в Малави осуществляется один национальный план действий в интересах СУД, в котором принял участие ЮНИСЕФ.
The Director would be assisted by a Deputy Director, who would be responsible for coordinating the various regional offices and supervising specific areas to be determined.
Директору будет помогать заместитель он будет отвечать за координацию различных региональных отделений и курировать конкретные участки, которые будут определены позднее.
The regional director is responsible for managing this regional resource group through appropriate work plans that meet the needs of field offices in the region.
Региональный директор несет ответственность за управление деятельностью этой региональной вспомогательной группы с помощью надлежащих планов работы, которые соответствуют потребностям отделений на местах в регионе.
(c) The term of office for all Regional Directors, including the Regional Director for AMRO PAHO, should be five years, and should be renewable once.
с) срок полномочий для всех региональных директоров, включая региональных директоров для АМРО ПАОЗ, следует установить продолжительностью в пять лет при возможности их однократного продления на повторный срок.
Following an introductory statement by the Director, Programme Division, the regional directors will introduce the draft CPDs.
После вступительного заявления Директора Отдела по программам директоры региональных отделений представят проекты ДСП.
A sub office is a UNICEF office location where there is no regional director or representative present.
Филиалом называется такое отделение ЮНИСЕФ, в котором нет регионального директора или представителя.
Returning from Iraq, Ham served as the Deputy Director for Regional Operations, J 3, on The Joint Staff.
После возвращения из Ирака генерал Хэм служил заместителем директора по региональным операциям J 3 при Объединённом штабе, позже стал главой J 3.
The Regional Centre's current staff consists of the Director, one associate expert and one General Service staff member.
В настоящее время в штат Регионального центра входят Директор, один эксперт ассистент и один сотрудник категории общего обслуживания.
Selibaby also has a regional hospital, funded by the Chinese government and partially staffed by Chinese doctors and is the headquarters of the regional director of health.
В Селибаби расположена региональная больница, основанная на деньги китайского правительства и частично укомплектованная китайскими врачами.
The Regional Director suggested that time be allocated during future Executive Board sessions for providing a broader look at regional developments, rather than at individual MTRs only.
Региональный директор предложил, чтобы на будущих сессиях Исполнительного совета выделялось время для более широкого рассмотрения региональных событий, а не только отдельных среднесрочных обзоров.
The regional director and the relevant regional advisers provide support and guidance to those offices which need assistance in developing or improving systems to manage programme implementation.
Региональный директор и соответствующие региональные советники отвечают за оказание поддержки и консультативной помощи тем отделениям, которые нуждаются в помощи в разработке или улучшении систем для руководства деятельностью по осуществлению программ.
The major responsibility of the Deputy Executive Director, Programmes, is to assist the Executive Director in developing programme policy and to oversee its implementation at global, regional and country levels.
Основной задачей заместителя Директора исполнителя по программам является оказание помощи Директору исполнителю в разработке политики по программам и контроле за ее осуществлением на глобальном, региональном и страновом уровнях.
In the fulfilment of all of the above responsibilities, the UNICEF representative is supported by the regional director, colleagues in the regional office and the appropriate headquarters divisions.
При выполнении всех вышеупомянутых функций представитель ЮНИСЕФ опирается на помощь со стороны регионального директора, своих коллег в региональном отделении и соответствующих отделах штаб квартиры.
The Regional Director shared this concern, and confirmed the commitment of UNICEF to strengthening coordination in the coming months.
Региональный директор присоединился к этой обеспокоенности и подтвердил приверженность ЮНИСЕФ укреплению координации в течение ближайших месяцев.
Mr. Moon Yearn Hwang, Director, International Investment and Regional Cooperation Division, Ministry of Finance and Economy, Republic of Korea
Г н Мун Еан Хван, директор, Отдел международных инвестиций и регионального сотрудничества, министерство финансов и экономики, Республика Корея
In addition to regional ministers and their representatives, the conference was attended by the Director General of the IAEA.
Помимо министров и их представителей из стран региона в Конференции принял участие Генеральный директор МАГАТЭ.
55. At the 13th meeting, the Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Africa introduced the report.
55. На 13 м заседании этот доклад был представлен помощником Администратора директором Регионального бюро для Африки.
Director, Financial Services Branch Director General
Директор, Сектор финансовых служб Генеральный директор
Andy Fickman is an American film director, television director and theatre director.
Энди Фикмен () американский режиссёр театра и кино, сценарист.

 

Related searches : Regional Director Europe - Regional Sales Director - Regional Managing Director - Deputy Regional Director - Regional Development Director - Regional And Sub-regional - Regional Hospital - Regional Studies - Regional Scope - Regional Economy - Regional Settings - Regional Operations