Translation of "regional director" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Director - translation : Regional - translation : Regional director - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The regional office is headed by a regional director who reports to the Executive Director of UNICEF. | Региональное отделение возглавляется региональным директором, который подчиняется Директору исполнителю ЮНИСЕФ. |
Report by Regional Director for Europe | Доклад директора Регионального отделения для Европы |
Regional Director for Latin Resident Representative | Директор Регионального отделения Представитель резидент |
Responsibilities of the UNICEF regional director | Обязанности регионального директора ЮНИСЕФ |
Office of the Executive Director and Regional Representation | Канцелярия Директора исполнителя и региональное представительство |
The Regional Director introduced the regional report (E ICEF 2005 P L.23). | Региональный директор представил соответствующий региональный доклад (E ICEF 2005 P L.23). |
The Regional Director introduced the regional report (E ICEF 2005 P L.24. | Региональный директор представил соответствующий региональный доклад (E ICEF 2005 P L.24). |
The Regional Director introduced the regional report (E ICEF 2005 P L.27). | Региональный директор представил соответствующий региональный доклад (E ICEF 2005 P L.27). |
1. OFFICE OF THE EXECUTIVE DIRECTOR AND REGIONAL REPRESENTATION | 1. КАНЦЕЛЯРИЯ ДИРЕКТОРА ИСПОЛНИТЕЛЯ И РЕГИОНАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО |
1996 2000 Director, Africa and LDCs Regional Bureau of UNIDO | 1996 2000 годы Директор, Региональное бюро ЮНИДО для Африки и НРС |
1. Office of the Executive Director and regional representation 7 | 1. Канцелярия Директора исполнителя и региональное представительство 9 |
(f) The Director of the South Pacific Regional Environment Programme | f) директора Южнотихоокеанской региональной программы в области окружающей среды |
2000 2003 UNIDO Representative and Director, Regional Industrial Development Centre, Nigeria | 2000 2003 годы Представитель ЮНИДО и Директор, Региональный центр по промышленному развитию, Нигерия |
In a Regional Education Administration, in which over 50 of the pupils are Arab, an Arab person will be appointed as the director or deputy director of the Regional Education Administration. | В тех районных отделах образования, на территории которых более 50 учеников составляют арабы, лицо арабского происхождения назначается директором или заместителем директора районного отдела образования. |
Recent responsibilities include serving for 4 years as Director of the Africa and LDCs Regional Bureau and UNIDO Representative and Director of the first UNIDO Regional Industrial Development Center in Nigeria. | В последние четыре года он являлся директором Регионального бюро для Африки и НРС, а также Представителем ЮНИДО и Директором первого Регионального центра ЮНИДО по промышленному развитию в Нигерии. |
The Executive Director will hold informal regional consultations with regional groups on Monday, 6 February 2006, beginning at 3 p.m. | Директором исполнителем будут проведены неофициальные региональные консультации с региональными группами в понедельник, 6 февраля 2006 года, начиная с 15 ч. |
Section B describes the current functions and programming responsibilities of the regional office and the responsibilities of the regional director. | Раздел В посвящен описанию текущих функций регионального отделения и его обязанностей по составлению программ, а также обязанностей регионального директора. |
The report (E ICEF 2005 P L.28) was introduced by the Regional Director. | Соответствующий доклад (E ICEF 2005 P L.28) был представлен Региональным директором. |
The Director of the UNECE Transport Division and the Regional Adviser attended the Meeting. | На Совещании присутствовали также Директор Отдела транспорта ЕЭК ООН и региональный советник. |
(b) The selection and consultation processes should be handled confidentially by the Director General to preclude any open competition for the Regional Director position | b) пoдбор кандидатов и проведение консультаций должны осуществляться Генеральным директором на конфиденциальной основе с целью предотвратить какую либо открытую конкуренцию на должности региональных директоров |
The Regional Director responded that UNICEF would support nationwide implementation of critical child survival programmes. | В ответ на это директор регионального отделения заявил, что ЮНИСЕФ будет оказывать содействие осуществлению важных программ обеспечения выживания детей в рамках всей страны. |
The Regional Director reaffirmed that priority was being given to emergency intervention and capacity building. | Региональный директор вновь подтвердил, что первоочередное внимание уделяется мерам в чрезвычайных ситуациях и созданию потенциалов. |
The Regional Director thanked delegations for their positive comments on the innovation of the CCPD. | Региональный директор поблагодарил делегации за их позитивные замечания по такой новой форме работы, которую представляет собой общий документ по страновой программе. |
The Regional Director introduced the draft CPD for Guyana (E ICEF 2005 P L.34). | Региональный директор представил проект документа по страновой программе для Гайаны (E ICEF 2005 P L.34). |
The Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Asia and the Pacific, introduced the report. | Данный доклад представил помощник Администратора и директор Регионального бюро для Азии и Тихого океана. |
The Regional Director said that discussions with national counterparts to finalize the CPD had already started. | Директор регионального отделения заявила, что уже начались переговоры с национальными партнерами в целях завершения разработки ДСП. |
The Regional Director explained that Malawi had one national OVC plan, in which UNICEF had participated. | Региональный директор разъяснил, что в Малави осуществляется один национальный план действий в интересах СУД, в котором принял участие ЮНИСЕФ. |
The Director would be assisted by a Deputy Director, who would be responsible for coordinating the various regional offices and supervising specific areas to be determined. | Директору будет помогать заместитель он будет отвечать за координацию различных региональных отделений и курировать конкретные участки, которые будут определены позднее. |
The regional director is responsible for managing this regional resource group through appropriate work plans that meet the needs of field offices in the region. | Региональный директор несет ответственность за управление деятельностью этой региональной вспомогательной группы с помощью надлежащих планов работы, которые соответствуют потребностям отделений на местах в регионе. |
(c) The term of office for all Regional Directors, including the Regional Director for AMRO PAHO, should be five years, and should be renewable once. | с) срок полномочий для всех региональных директоров, включая региональных директоров для АМРО ПАОЗ, следует установить продолжительностью в пять лет при возможности их однократного продления на повторный срок. |
Following an introductory statement by the Director, Programme Division, the regional directors will introduce the draft CPDs. | После вступительного заявления Директора Отдела по программам директоры региональных отделений представят проекты ДСП. |
A sub office is a UNICEF office location where there is no regional director or representative present. | Филиалом называется такое отделение ЮНИСЕФ, в котором нет регионального директора или представителя. |
Returning from Iraq, Ham served as the Deputy Director for Regional Operations, J 3, on The Joint Staff. | После возвращения из Ирака генерал Хэм служил заместителем директора по региональным операциям J 3 при Объединённом штабе, позже стал главой J 3. |
The Regional Centre's current staff consists of the Director, one associate expert and one General Service staff member. | В настоящее время в штат Регионального центра входят Директор, один эксперт ассистент и один сотрудник категории общего обслуживания. |
Selibaby also has a regional hospital, funded by the Chinese government and partially staffed by Chinese doctors and is the headquarters of the regional director of health. | В Селибаби расположена региональная больница, основанная на деньги китайского правительства и частично укомплектованная китайскими врачами. |
The Regional Director suggested that time be allocated during future Executive Board sessions for providing a broader look at regional developments, rather than at individual MTRs only. | Региональный директор предложил, чтобы на будущих сессиях Исполнительного совета выделялось время для более широкого рассмотрения региональных событий, а не только отдельных среднесрочных обзоров. |
The regional director and the relevant regional advisers provide support and guidance to those offices which need assistance in developing or improving systems to manage programme implementation. | Региональный директор и соответствующие региональные советники отвечают за оказание поддержки и консультативной помощи тем отделениям, которые нуждаются в помощи в разработке или улучшении систем для руководства деятельностью по осуществлению программ. |
The major responsibility of the Deputy Executive Director, Programmes, is to assist the Executive Director in developing programme policy and to oversee its implementation at global, regional and country levels. | Основной задачей заместителя Директора исполнителя по программам является оказание помощи Директору исполнителю в разработке политики по программам и контроле за ее осуществлением на глобальном, региональном и страновом уровнях. |
In the fulfilment of all of the above responsibilities, the UNICEF representative is supported by the regional director, colleagues in the regional office and the appropriate headquarters divisions. | При выполнении всех вышеупомянутых функций представитель ЮНИСЕФ опирается на помощь со стороны регионального директора, своих коллег в региональном отделении и соответствующих отделах штаб квартиры. |
The Regional Director shared this concern, and confirmed the commitment of UNICEF to strengthening coordination in the coming months. | Региональный директор присоединился к этой обеспокоенности и подтвердил приверженность ЮНИСЕФ укреплению координации в течение ближайших месяцев. |
Mr. Moon Yearn Hwang, Director, International Investment and Regional Cooperation Division, Ministry of Finance and Economy, Republic of Korea | Г н Мун Еан Хван, директор, Отдел международных инвестиций и регионального сотрудничества, министерство финансов и экономики, Республика Корея |
In addition to regional ministers and their representatives, the conference was attended by the Director General of the IAEA. | Помимо министров и их представителей из стран региона в Конференции принял участие Генеральный директор МАГАТЭ. |
55. At the 13th meeting, the Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Africa introduced the report. | 55. На 13 м заседании этот доклад был представлен помощником Администратора директором Регионального бюро для Африки. |
Director, Financial Services Branch Director General | Директор, Сектор финансовых служб Генеральный директор |
Andy Fickman is an American film director, television director and theatre director. | Энди Фикмен () американский режиссёр театра и кино, сценарист. |
Related searches : Regional Director Europe - Regional Sales Director - Regional Managing Director - Deputy Regional Director - Regional Development Director - Regional And Sub-regional - Regional Hospital - Regional Studies - Regional Scope - Regional Economy - Regional Settings - Regional Operations