Translation of "regulations require" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Regulations - translation : Regulations require - translation : Require - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These Regulations require self evaluations undertaken by programme managers. | Эти правила предусматривают проведение руководителями программ самооценки. |
Financial regulations 5.3 and 5.5 require that remaining balances of appropriations be surrendered. | Финансовые положения 5.3 и 5.5 требуют возврата неизрасходованных остатков ассигнований. |
The regulations would require fact checking, age restriction warnings, and obeying election laws, among other responsibilities. | В числе прочего проверка достоверности информации, соблюдение возрастных ограничений и правил предвыборной агитации. |
In other systems, regulations do not require an immediate release of the results of the ERA. | Согласно другим системам правила не требуют, чтобы результаты ЭРА объявлялись сразу же. |
They do even not require the publication of draft laws, decrees and regulations on the Internet. | В указанных нормах даже не содержится требования об обнародовании законопроектов, постановлений и нормативных актов в Интернете. |
The adoption of the International Public Sector Accounting Standards will require revision of the UNICEF Financial Regulations and Rules. | Принятие международных стандартов учета в государственном секторе потребует пересмотра Финансовых положений и правил ЮНИСЕФ. |
Recently added regulations also require companies to put their remuneration report to a shareholder vote at each annual general meeting. | Вышедшие недавно нормативы обязывают также компании выносить отчет о вознаграждении на голосование акционеров на каждом общем ежегодном собрании. |
Since certain provisions of Common Position 2004 852 CFSP require action by the European Union, two Council regulations were prepared | Поскольку некоторые положения общей позиции 2004 852 PESC требуют принятия мер Европейским сообществом, были подготовлены два постановления Совета |
The introduction of new management approaches will take time and will require a complete overhaul of existing rules and regulations. | Введение новых подходов в области управления займет определенное время и потребует полного пересмотра существующих правил и положений. |
But many areas in which reform is needed, such as hiring practices, require change in private sector conventions, not government regulations. | Однако многие требующие реформ сферы, например сфера найма, требуют изменений в соглашениях частного сектора, а не в правительственных постановлениях. |
The regulations require Internet Service Providers to blacklist any online resource that contains child pornography or promotes drug use and suicide. | Постановления требуют, чтобы провайдеры интернет услуг заносили в черный список онлайн ресурсы, содержащие детскую порнографию или пропагандирующие наркотики и суицид. |
In addition, reference is made to regulations 6.1 and 6.2 and their related rules, which also require the identification of terminated activities. | Кроме того, упоминаются положения 6.1 и 6.2 и соответствующие правила, в которых предусматривается также указание видов деятельности, осуществление которых прекращено. |
(iii) Harmonization of practice would require the revision of the staff rules and regulations of either the specialized agencies headquartered in Geneva or of Appendix B of the United Nations Staff Rules and Regulations | iii) согласование методов потребует пересмотра правил и положений о персонале специализированных учреждений, штаб квартиры которых расположены в Женеве, или Добавления В к Правилам и Положениям о персонале Организации Объединенных Hаций |
(b) Harmonization of practice would require the revision of either the staff rules and regulations of the specialized agencies headquartered at Geneva or of the relevant portions of the United Nations Staff Rules and Regulations | b) согласование практики потребует пересмотра либо правил и положений о персонале специализированных учреждений, штаб квартиры которых расположены в Женеве, либо соответствующих разделов Правил и положений о персонале Организации Объединенных Hаций |
Require individuals to be properly trained, qualified and licensed, as applicable, for the work they undertake, in accordance with relevant legislation and regulations. | требовать, чтобы индивиды были должным образом подготовлены, квалифицированы и лицензированы, в зависимости от того, что применимо, для работ, которые они предпринимают, в соответствии с надлежащим законодательством и предписаниями. |
Regulations | СИСТЕМЫ |
regulations . | ния финансовые положения . |
Similarly, paragraph 57 indicated that the increased workload might require adjustments in the regulations and rules that now guided the work of the Secretariat. | Аналогичным образом в пункте 57 указывается, что увеличение объема работы может потребовать изменения положений и правил, которыми в настоящее время Секретариат руководствуется в своей работе. |
require | Заинтересован ные стороны |
Require | Требуется |
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22) | Положения о персонале (ST SGB Staff Regulations Rev.2) |
18. Staff Regulations ST SGB Staff Regulations Rev.22. | 18. Положения о персонале, ST SGB Staff Regulations Rev.22. |
Regulations needed | Требуется упорядочение |
Previous regulations | Предыдущие нормативно правовые акты |
UNECE Regulations | Правила ЕЭК ООН |
Building Regulations. | Строительные нормы и правила. |
Model Regulations | Типовые правила |
Procurement regulations | Подзаконные акты о закупках |
Financial Regulations . | Финансовые положения . |
General regulations | общие правила |
Internal regulations | внутренние правила |
Police regulations. | Полицейская инструкция. |
In their view, markets and private initiative require no significant regulation. The role of politics is to elect majorities that can abolish regulations and regulatory bodies. | Ролью политики является избрание большинством тех, кто может упразднить законы и регулирующие органы. |
These regulations may also require the performance of due dili gence procedures f an Investment fund is to be a direct or indirect party to the transaction. | Этими правилами может также предусматриваться проведение ком плексной оценки партнеров, если инвестиционный фонд вынужден выступать прямым или косвенным участником сделки. |
Require password | Требуется пароль |
Require MPPE | Требовать MPPE |
Require MPPE | Требовать MPPE |
Require EAP | Требуется EAP |
The Danish EIA regulations contain regulations on procedures that are in accordance with the regulations in the Convention. | Предписания об ОВОС содержат процедуры, которые соответствуют положениям Конвенции. |
Allowing for prior comment would require WTO members to notify proposed laws and regulations and to solicit comments from interested parties and take such comments into account. | В случае принятия процедуры представления предварительных замечаний члены ВТО должны были бы направлять уведомления о предлагаемых законах и регулирующих положениях, запрашивать замечания от заинтересованных сторон и принимать их во внимание. |
UNECE vehicle regulations | UNECE vehicle regulations |
(h) Financial regulations. | h) финансовые положения |
Regulations might comprise | В нормативные акты могут быть включены |
Approved to Regulations | Не имеющий официального |
11.1 New regulations | Новые положения |
Related searches : Regulations Require That - Require Action - Require Approval - Require Effort - Shall Require - They Require - Require Access - Require Time - Require Performance - Require Sponsorship - Require Information - Require You