Translation of "reimbursed costs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These costs are subsequently reimbursed by the organization.
Впоследствии эти расходы компенсируются этой организацией.
In order to mobilize witnesses, transportation costs to and from the clinic are reimbursed.
Для привлечения свидетелей компенсируются расходы по проезду в клинику и обратно.
Amount reimbursed
Сумма воз мещенных средств
The Office of Internal Oversight Services recommended that UNHCR be reimbursed for these receiving and registering costs.
Управление служб внутреннего надзора рекомендовало возместить УВКБ понесенные издержки на получение и регистрацию документов.
Besides, in large deals, the negotiating team s costs are relatively small (or they could be reimbursed out of the project s revenue stream).
Кроме того, при заключении крупных сделок стоимость экспертных услуг относительно невысока (или они компенсируются прибылью от проекта).
By definition, a revolving fund must be reimbursed.
По самому определению, Оборотный фонд должен возмещаться.
2. No arrests were made however, the Foreign Office recognized its responsibilities under the Vienna Convention on Diplomatic Relations and reimbursed the Embassy 651.37 for repair costs.
2. Никаких арестов произведено не было, тем не менее министерство иностранных дел признало свою ответственность в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях и возместило посольству стоимость ремонта в размере 651,37 фунтов стерлингов.
B. Disbursements in 1992 93 Reimbursement Date Disbursed Date reimbursed
1993 годах Возмещение Дата платежа Дата возмещения
As there were no resources in the Special Account, UNFICYP troop contributors had been reimbursed only until 1981, despite having claimed only a fraction of their actual costs.
Поскольку на специальном счете отсутствуют какие либо средства, правительствам, предоставляющим войска в ВСООНК, возмещались понесенные ими расходы только до 1981 года, несмотря на тот факт, что они претендуют на возмещение лишь небольшой доли их фактических затрат.
It may be expected that Governments of non Annex II Parties and international organizations would wish to be reimbursed for the travel and subsistence costs of their seconded experts.
ожидается, что правительства сторон, не включенных в приложение II, и международные организации будут оплачивать путевые расходы и суточные прикомандированных ими экспертов.
The cost of the unused tickets has been reimbursed to the Organization.
Стоимость неиспользованных билетов была возмещена Организации.
Four United Kingdom funded vehicles (though not reimbursed as contingent owned equipment).
четыре автотранспортных средства, закупка которых финансировалась Соединенным Королевством (хотя эти расходы не были возмещены по статье quot Принадлежащее контингентам оборудование quot )
They are reimbursed up to the maximum amount approved by the General Assembly.
Их расходы возмещаются вплоть до максимального объема, утвержденного Генеральной Ассамблеей.
quot (b) To request that pending negotiations, the appropriated rental charges be reimbursed
b) просить возмещения распределенных арендных расходов в период, пока проводятся переговоры
Nikes will be reimbursed through rent exemption over a certain period of time.
NIKES будут частично возмещены эти затраты путем освобождения от арендной платы на определенный период времени.
As of the same date, some 22.4 million has been reimbursed to the Fund.
На эту же дату Фонду было возмещено порядка 22,4 млн. долл. США.
Any losses that you incurred were reimbursed across the casino tables, regularly and generously.
Все ваши убытки были компенсированы нашим казино, регулярно и весьма щедро.
The employment agent pays the employees their wages and is reimbursed by the United Nations.
Агентство наниматель выплачивает служащим их заработную плату и получает за это компенсацию от Организации Объединенных Наций.
In areas where education related expenses were reimbursed in other currencies, the amounts remained unchanged.
В районах, где расходы на образование компенсируются в других валютах, размеры субсидий не изменились.
costs costs Total
Первоначальные расходы
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay
Расходы на проезд персонала и проживани
(a) Troops serving side by side should be reimbursed on the same basis for identical services
a) за выполнение одинаковых функций военнослужащие, несущие совместную службу, должны получать компенсацию на одной и той же основе
Labour costs Transport costs
Затраты на рабочую силу
Mission costs costs Total
Итого МНООННЛ
It was estimated that an amount of 135,000 would be required under section 1 (Overall policy making, direction and coordination) of the programme budget for the biennium 1992 1993 for conference servicing costs to be reimbursed to FAO.
По оценке, потребуется 135 000 долл. США по разделу 1 бюджета по программам на двухгодичный период 1992 1993 годов для покрытия расходов на конференционное обслуживание, возмещаемых ФАО.
In addition, expenses on the participation of local producers in international fairs are reimbursed by the budget.
Кроме этого, бюджетом возмещаются затраты на участие местных производителей в международных ярмарках.
6. The Foreign Office reimbursed the Embassy 2,702.50 to cover the cost of repairs to the Embassy.
6. Министерство иностранных дел возместило посольству 2702,50 фунтов стерлингов для покрытия расходов на ремонт здания посольства.
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs.
Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку.
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs.
Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку.
Conference servicing costs Substantive costs
Расходы на конференционное
Indirect costs or fixed costs
Косвенным или постоянным затратам
Furthermore, in accordance with existing arrangements, an estimated 65 per cent of the costs to be borne by the United Nations will be covered by the regular budget, with the balance to be reimbursed by the funds and programmes.
В соответствии с действующими договоренностями 65 процентов этой суммы будет покрыто из регулярного бюджета, а остальная часть  из бюджетов фондов и программ.
Annual standard costs Estimated total costs
Годовые стандартные расходы Общий объем сметных расходов
Annual standard costs Estimated total costs
Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы
Annual standard costs Estimated total costs
Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы
Annual standard costs estimated total costs
Годовые нормативные расходы
Non recurring costs to Recurring costs
Непериодические расходы с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года
b Charter costs include fuel costs.
b Расходы на фрахт включают расходы на топливо.
After the war, neither the state nor the Federal government reimbursed him so he could repay his loans.
После войны 1812 года ни государство, ни федеральное правительство не смогли возместить ему финансовые затраты.
costs of 17,898 tons food superintendence costs of Distribution and other costs
Расходы по распределению 7200 т продовольствия и прочие расходы
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs.
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы.
Wage earners Salan costs 000 Wage costs 000 Total personnel costs 000 Depreciation 000 Supplies 000 Other own costs 000 Total own costs 000
Расходы по типам затрат
The Staff Mobility Costs comprises two components, costs of stay and travel costs.
Расходы на повышение мобильности сотрудниов складываются из двух компонентов расходов на пребывание и дорожных расходов.
The Staff Mobility Costs comprises two components, costs of stay and travel costs.
Расходы на повышение мобильности сотрудников складываются из двух компонентов расходов на пребывание и дорожных расходов.
Annual standard costs Estimated total costs Mission
Годовые нормативные расходы

 

Related searches : Costs Reimbursed - Reimbursed For - Fully Reimbursed - Expenses Reimbursed - Reimbursed Market - Amount Reimbursed - Is Reimbursed - Are Reimbursed - Not Reimbursed - Reimbursed From - Reimbursed With - Get Reimbursed - Being Reimbursed