Translation of "reinforces our commitment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thus, each of our new success stories reinforces Russian democracy.
И каждый наш успех укрепляет российскую демократию.
The acquisition of practical knowledge and skills goes hand in hand with commitment, as one reinforces the other.
Приобретение практических знаний и навыков неразрывно связано с заинтересованностью, поскольку одно дополняет другое.
So, these mental models we look for evidence that reinforces our models.
Имея в голове определённые модели, человек ищет им подтверждение в виде фактов.
Our commitment continues.
И наша приверженность остается неизменной.
reinforces other programmes
Усиливает другие программы
We want someone who reinforces our identity and tells us who we are.
Нам нужен тот, кто бы подкреплял нашу самобытность и говорил нам, кто мы такие.
It questions our commitment.
Ставит под вопрос нашу верность делу.
That is our duty and our commitment.
Это наш долг и наша обязанность.
Our commitment will be total.
Приверженность наша этому делу будет безграничной.
Recent volatility reinforces this temptation.
Имеющая место нестабильность подкрепляет этот соблазн.
Our commitment is demanding but achievable.
Наша приверженность потребует больших затрат, но поставленная цель достижима.
Our commitment to peacekeeping remains unflinching.
Наша приверженность миротворческой деятельности непоколебима.
Our commitment derives from two factors.
Наша приверженность продиктована двумя факторами.
Our ties to the Americas are deeper. Our ironclad commitment
Наш броненосец обязательства я имею в виду броненосец
With that hope, we renew our commitment.
В этой надежде мы повторяем наше обязательство.
Reinforces that you did the right thing.
Молодец. Подтверждает, что вы сделали правильно.
The Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic reinforces our links to sister nations in Africa.
Зона мира и сотрудничества в Южной Атлантике укрепляет наши связи с братскими странами в Африке.
One thing that won't change is our commitment to our customers.
Единственный неизменный для нас принцип это приверженность нашим клиентам.
I, therefore, welcome our commitment to increase our official development assistance.
Поэтому я приветствую нашу приверженность увеличению официальной помощи на цели развития.
Our commitment must be as strong as our greatest needs require.
Наша приверженность должна быть на уровне наших величайших потребностей.
Let that be our commitment and our legacy to future generations.
Пусть это будет нашим обязательством перед будущими поколениями и нашим наследием.
We should once again muster our wisdom and revitalize our commitment.
Нам следует еще раз сконцентрировать всю нашу мудрость и оживить свою самоотверженность.
Our commitment to United Nations peacekeeping remains unflinching.
Непоколебимым остается наша приверженность деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
My second point concerns our commitment to justice.
Второй вопрос, на котором я хотел бы остановиться, касается нашей приверженности цели обеспечения правосудия.
We reaffirm our commitment to the Peacebuilding Commission.
Мы подтверждаем свою приверженность Комиссии по миростроительству.
Adoption of the Declaration significantly reinforces our common commitment, enshrined in the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights, to promote universal respect for fundamental human rights and the equal rights of women and men.
Принятие Декларации значительно укрепляет нашу общую приверженность, воплощенную в Уставе Организации Объединенных Наций и во Всеобщей декларации прав человека, содействовать повсеместному уважению основных прав человека и равным правам женщин и мужчин.
So that each piece reinforces each other piece.
Этот процесс. Таким образом, чтобы каждый кусок усиливает кусок друг друга.
So we look, just look and scientists do it, constantly we look for evidence that reinforces our models, and some folks are just all too able and willing to provide the evidence that reinforces the models.
Одни просто ищут а учёные постоянно ищут факты, чтобы подтвердить сформировавшуюся модель, а другие с неуёмным рвением их достают и охотно предоставляют.
The new Act against discrimination in Mexico regulates, reinforces and systematizes the commitments undertaken by our country through these instruments.
Новый закон о борьбе с дискриминацией в Мексике предусматривает, усиливает и систематизирует обязательства Мексики по указанным выше международно правовым актам.
4. Impressive progress made by some developing countries, including those of our Group, reinforces the rationale for South South cooperation.
4. Впечатляющий прогресс, достигнутый некоторыми развивающимися странами, в том числе и членами нашей Группы, служит дополнительным подтверждением ценности сотрудничества Юг Юг.
It is our duty to the past and our commitment to the future.
Это наш долг перед прошлым и наше обязательство по отношению к будущему.
We must fulfil our commitment to revitalize the Assembly.
Мы должны выполнить наше обязательство по активизации деятельности Ассамблеи.
Our commitment to democracy in the world is unshakeable.
Наша приверженность демократии в мире непоколебима.
The Declaration calls on States to take practical steps to end unsustainable fishing practices and reinforces the commitment of all nations to manage fisheries in a sustainable fashion.
В Декларации содержится призыв к государствам принять практические меры в целях пресечения хищнических методов рыболовства и подтверждается приверженность всех стран обеспечению управления рыбными запасами на устойчивой основе.
Greater equality reinforces the ambition for still more equality.
Достижение большего равенства усиливает стремление к еще большему равенству.
To redouble our efforts to implement our commitment to counter the world drug problem.
удвоить наши усилия по осуществлению принятого нами обязательства поставить заслон всемирной проблеме наркотиков
Our vote reflects our firm commitment to the settlement of all conflicts in Africa.
Наше голосование свидетельствует о нашей твердой приверженности делу урегулирования всех конфликтов в Африке.
Dominican Betty Sanz ( dafen5) recalled our commitment with this issue
Доминиканка Бетти Санс ( dafen5) напомнила о наших обязательствах
Let our future commitment be result based and performance oriented.
Пусть наши обязательства на будущее будут основаны на результатах и достижениях.
Our Government's commitment to gradually destroying these missiles remains immutable.
Решимость нашего правительства постепенно уничтожить эти ЗУР остается неизменной.
Our commitment to and solidarity with them will remain unflagging.
Наши обязательства и солидарность остаются в силе.
Medicins Sans Frontieres, that renewed our commitment to disaster relief,
Врачи без границ , возродившие нашу ответственность перед массовыми бедствиями,
Our overriding task is to construct a digital way of life that reinforces our existing sense of ethics and values, with security, trust, and fairness at its heart.
Нашей первостепенной задачей является построение цифрового образа жизни, который укрепит наши ценности и имеющееся у нас чувство этики с помощью безопасности, доверия и справедливости в его сердце.
The new government s fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation.
Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование.
Programming that reinforces women's traditional roles can be equally limiting.
Фактором, ограничивающим их возможности, может быть и подготовка программ, в которых акцент делается на традиционно выполняемых женщинами функциях.

 

Related searches : Reinforces Commitment - Our Commitment - This Reinforces - Our Quality Commitment - Demonstrates Our Commitment - Reflects Our Commitment - Reinforcing Our Commitment - Demonstrating Our Commitment - Expresses Our Commitment - Reaffirms Our Commitment - Strengthening Our Commitment - Strengthen Our Commitment - Renew Our Commitment - Represents Our Commitment