Translation of "relating to property" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Likewise, no property relating to the financing of terrorism has been seized, frozen or confiscated.
Следовательно, не зарегистрировано и ни одного случая ареста, блокирования или конфискации имущества в связи с финансированием терроризма.
OIOS recommended improved coordination and administration relating to finance, human resources, property, security and information management.
УСВН рекомендовало улучшить координацию и ведение административных дел в связи с финансами, людскими ресурсами, имуществом, безопасностью и использованием информации.
the amount of property frozen, seized and confiscated relating to the financing of terrorism and the number of individuals or entities whose property has been frozen
суммы имущества, блокированного, арестованного или конфискованного в связи с финансированием террористической деятельности, и числа физических или юридических лиц, чье имущество было блокировано
Property rights have a wider institutional dimension relating to the efficiency of markets and the management of public goods.
Права собственности имеют более широкое институционное значение, связанное с эффективностью рынков и использованием общественных благ.
Fourthly, all provisions of Security Council resolutions relating to the return of Kuwaiti property and to compensation must be carried out.
В четвертых, должны быть выполнены все положения резолюций Совета Безопасности, касающиеся возвращения имущества Кувейта и компенсаций.
Provisions relating to personal responsibility are contained in the financial rules relating to losses of property, cash or negotiable instruments and the writing off of such losses (financial rules 109.5, 110.14, 110.15)
положения, касающиеся личной ответственности, содержатся в финансовых правилах о недостаче имущества, денежной наличности или оборотных кредитно денежных документов и списании их за счет прибылей и убытков (финансовые правила 109.5, 110.14, 110.15)
All rules relating to privacy and property rights must be in strict conformity with international human rights and humanitarian law norms.
Все нормы, касающиеся неприкосновенности частной жизни и имущественных прав, должны строго соответствовать нормам международного права в области прав человека и гуманитарного права.
relating to planetary exploration matters relating to astronomy
планет вопросы, касающиеся астрономии
relating to planetary exploration and matters relating to astronomy
исследования планет и вопросы, касающиеся астрономии
Working in close cooperation with LDCs, WIPO helped them to fulfil their development objectives by modernizing the administrative and legislative infrastructures relating to intellectual property.
В тесном сотрудничестве с этими странами ВОИС оказывает им содействие в реализации задач развития путем модернизации административной и правовой инфраструктуры в области интеллектуальной собственности.
Right to Property
Право на собственность
(d) legal issues relating to private enterprise, property rights and space applications and (e) other legal matters telecommunications, nuclear power sources and military implications.
d) юридические вопросы, касающиеся частного предпринимательства, имущественных прав и применения космической техники и e) другие правовые вопросы телекоммуникации, ядерные источники энергии и военные аспекты.
Public property is property that is dedicated to public use and is a subset of state property.
В штате Аляска с конца 50 х годов ХХ в. отрабатывалась модель общественной собственности в ресурсном секторе.
Recalling Security Council resolution 1483 (2003), adopted on 22 May 2003, in particular paragraph 7 relating to the restitution of the cultural property of Iraq,
ссылаясь на резолюцию 1483 (2003) Совета Безопасности, принятую 22 мая 2003 года, в частности на ее пункт 7, касающийся реституции культурных ценностей Ирака,
All civil legal relations, including those relating to real property, are governed by the new Civil Code, which came into force on 1 July 2001.
Все гражданско правовые отношения, в том числе те, которые возникают в связи с недвижимостью, регулируются новым Гражданским кодексом, вступившим в силу 1 июля 2001 года.
All statements or commitments made under duress, particularly those relating to the relinquishment of rights to land or property, shall be treated as wholly null and void.
Все заявления или обязательства, сделанные под давлением, особенно касающиеся отказа от прав на землю или собственность, рассматриваются как не имеющие юридической силы.
Right to intellectual property
Право на интеллектуальную собственность
Barriers to property ownership.
трудности, связанные с получением земли в собственность
Right to own property
Право на владение имуществом
The right to property
право на имущество
(i) To review and process outstanding claims, for presentation to the Claims Review Board and Property Survey Board, including those relating to loss of personnel effects by military personnel
i) Рассмотрение и обработка неудовлетворенных требований для представления Совету по рассмотрению требований и Инвентаризационной комиссии, в том числе по требованиям, связанным с утратой личного имущества военным персоналом.
They are entitled to interview tutors, guardians or any other persons and to ask them to furnish explanations on matters relating to the protection of wards' personal and property rights.
Они вправе вызывать для беседы и объяснения опекунов, попечителей и других граждан по вопросам охраны личных и имущественных прав подопечных.
Thieves respect property. They merely wish the property to become their property that they may more perfectly respect it.
Воры уважают собственность. Просто они хотят присвоить себе эту собственность, чтобы иметь возможность уважать её ещё больше.
(iv) Matters relating to
iv) вопросы, касающиеся
QUESTIONS RELATING TO THE
КАСАЮЩИЕСЯ МИРОВОГО СОЦИАЛЬНОГО
QUESTIONS RELATING TO REFUGEES,
ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЖЕНЦЕВ, РЕПАТРИАНТОВ
QUESTIONS RELATING TO INFORMATION
ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ИНФОРМАЦИИ
questions relating to the
вопросы, касающиеся мирового соци
questions relating to refugees,
беженцев, репатриантов и
(h) Intellectual property rights to the extent that the recommendations of this law are not inconsistent with existing laws or international obligations of the State relating to these assets.
h) прав интеллектуальной собственности в той мере, в которой рекомендации настоящего законодательства не противоречат действующим законам и международным обязательствам государства в отношении таких активов.
Go to property editor panel
Перейти на панель свойств
Goes to property editor panel.
Перейти на панель свойств.
Access to credit and property.
доступ к кредиту и собственности.
To Cal Roberts. Sold property.
...с Кэлом Робертсом.
property
property
Property
Свойство
Property
Параметр
Property
Свойство
property
свойство
Property
Растворение
In this context, in order to manage planning processes effectively, planners must be able to identify and deal with a variety of conflicts relating to the use of land and property.
В этих условиях для эффективного управления процессом планирования планировщики должны быть в состоянии выявлять и урегулировать различные конфликты, связанные с использованием земли и собственности.
5.4 The Committee notes that the State party has not contested the admissibility of the part of the communication relating to the restitution of the property in Letkov.
Комитет отмечает, что государство участник не оспаривает приемлемость той части сообщения, которая касается реституции имущества в Леткове.
The inventory of central and municipal level legislation relating to property rights is not finalized, blocking progress in drafting a strategic legislative assessment and action plan (a priority).
Не завершена работа по учету законодательных актов, принятых на центральном и муниципальном уровнях в связи с имущественными правами, что препятствует подготовке стратегической законодательной оценки и плана действий (приоритет).
6.2 The Committee has noted the authors apos claims relating to the confiscation and auctioning of their property by the Hungarian authorities in 1984 and in November 1988.
6.2 Комитет принял к сведению жалобы авторов на конфискацию и продажу с аукциона их собственности венгерскими властями в 1984 и ноябре 1988 годах.
Conditions relating to resort to countermeasures
Условия, относящиеся к применению контрмер

 

Related searches : Relating To - Items Relating To - Changes Relating To - Procedures Relating To - Those Relating To - Relating To Shares - Tasks Relating To - Everything Relating To - Claims Relating To - Relating To Any - Anything Relating To - Conflicts Relating To - Receivables Relating To - Relating To Providing